ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

-
Ну, если вы так говорите. Но как же все-таки хорошо, что мне не приходится
заниматься следственной работой.
- Как это, дорогой Шон? А чем же вы занимаетесь?
В голосе лорда Дарси звучало искреннее изумление.
Ухмыльнувшись, ирландец отрицательно покачал своей крупной головой.
- Только не этим, милорд. Я - волшебник. Технический работник,
откапывающий факты, которые нельзя обнаружить иным способом. Но только все
на свете ниточки ничем не помогут человеку, неспособному связать их в
единое непротиворечивое целое. А это - ваша грань Таланта, милорд.
- Таланта?
На этот раз лорд Дарси изумился еще больше.
- Но у меня нет Таланта, Шон. Я к чудесам не имею никакого отношения.
- Бросьте, милорд. Вы обладаете той разновидностью Таланта, которая
всегда имелась у всех действительно великих сыщиков - способностью
перескочить от ничем не подтвержденного предположения к готовому
умозаключению безо всяких промежуточных шагов. А после этого вы прекрасно
знаете, где надо искать улики, которые подтвердят это ваше заключение.
Ведь вы уже два часа знаете, что это - убийство, а заодно и имя убийцы.
- Ну конечно же! И то, и другое с самого начала было очевидно. Вопрос
был не в том, "кто это сделал?", а в том, "как он это сделал?" - Его
лордство широко улыбнулся. - Ну а теперь ответ на этот последний вопрос
прост как копье.
- А почему вы так уверены, что это убийство, милорд?
На этот раз спрашивал мастер Гийом.
- Во-первых, те промеры, которые мы только что провели, показывают,
что ноги покойного лорда Арлана, висящего в петле, не доставали до пола на
семнадцать дюймов. Высота сиденья этого стула - восемнадцать дюймов. Если
бы - я повторяю, _е_с_л_и _б_ы_ - он надел себе на шею эту петлю, а затем
отшвырнул ногой стул, он упал бы всего на один дюйм. Конечно, он бы
задохнулся, тут вопросов нет. Но вы же видели жуткие следы от веревки,
глубоко впившейся в горло покойного, и слышали слова доктора Пейтли, что
гортань раздавлена. Кстати, доктор, а шея у него не сломана?
- Нет, милорд. Сильно вывихнута и растянута, но не сломана.
- Он же был совсем легкий, - продолжил лорд Дарси. - Девять стоунов.
Падение с высоты в один дюйм не могло такого наделать.
Тут следователь перевел взгляд на мастера Шона.
- А в таком случае, как вам понятно, все произошло иначе. Оставалось
только поднапрячь немного воображение и придумать, как это _м_о_г_л_о
произойти, а затем проверить улики и убедиться, что все _п_р_о_и_з_о_ш_л_о
именно так. Заключительный шаг - перепроверить улики и убедиться, что
иначе никак не могло быть. Ну а после этого уже можно производить арест.

Через пятнадцать минут лорд Дарси, мастер Шон и мастер Гийом вошли в
библиотеку, где четверо стражников продолжали охранять пятерых
подозреваемых. Мастер Шон, державший в руке свой разукрашенный саквояж,
остался у дверей, в компании двух рыцарских доспехов с пятнадцатифутовыми
копьями.
Сэр Стефан Имбрай, читавший до этого книгу, выпустил ее из рук и она
упала на пол.
- Сколько это будет еще продолжаться, лорд Дарси?
В его голосе звучала плохо сдерживаемая ярость.
- Только пару минут, сэр Стефан. Мы почти закончили расследование.
Глаза всех присутствующих, за исключением мастера Шона, были
устремлены на следователя герцога.
- Слава Богу, - с облегчением вздохнул сэр Стефан. - Очень рад, что
все это закончилось, милорд. Разумеется, этим еще будет заниматься
коронер. Надеюсь, жюри присяжных вынесет вердикт "Самоубийство в состоянии
помрачения рассудка".
- А вот я на это не надеюсь. Я считаю, что они определят происшедшее
как преднамеренное убийство. И их решением в нем будет обвинен сэр Стефан
Имбрай и за это преступление он будет предан Верховному Королевскому суду.
Сэр Стефан стал белым как мел.
- Вы что, с ума сошли?
- Бывает у меня и такое, но - не в этот раз.
- Но ведь в момент преступления... - от удивления дамозель Барбаре не
хватило воздуха, - в этот момент сэра Стефана не было ни в кабинете, ни
рядом с ним!
- А вот тут-то вы и ошибаетесь. Он находился здесь, в этой комнате,
не более чем в дюжине футов от лорда Арлана. Все было сделано до крайности
просто. Он пришел к лорду Арлану в кабинет и подсыпал в его кофе
снотворное. Одно из самых сильных, быстродействующих снотворных. Несколько
минут - и его лордство потерял сознание. Затем сэр Стефан привязал веревку
к проходящей снаружи за этим окном трубе, перекинул ее конец через брус и
обвязал им шею вашего злополучного хозяина.
- Но ведь этот недомерок был повешен только через час, - вмешался
добрый человек Эрнесто Норман.
- Верно. Но дайте мне закончить. Так вот, затем сэр Стефан
взгромоздил бесчувственное тело лорда Арлана _н_а _э_т_у _б_а_л_к_у_.
- Одну секундочку, ваше лордство, - продолжал недоумевать Эрнесто. -
Я и сам не очень-то люблю сэра Стефана, однако, сколь он ни высок, ему бы
не поднять лорда Арлана на высоту в десять футов, даже встав на стул. А
стремянки в комнате нет.
- Очень верное наблюдение, добрый человек Эрнесто. Однако вы не
принимаете во внимание, что в кабинете есть еще один стул. Стул лорда
Арлана имеет высоту в целых двадцать четыре дюйма вместо обычных
восемнадцати.
- Плюс шесть дюймов? - Эрнесто Норман покачал головой. - Все равно не
хватит. Ему надо было по крайней мере еще шесть...
Писатель вдруг смолк, его глаза расширились.
- Скамеечка для ног!
- Совершенно верно. Поставьте ее на этот стул - и вот вам те самые
шесть дюймов. Даже мне почти хватило бы, хоть я и ниже сэра Стефана. А
поднять девять стоунов такому сильному человеку тоже не слишком трудно.
- Если даже предположить, что все так и было...
Губы сэра Стефана стали пепельно-серыми, но голосом своим он все еще
владел.
- Даже если все так, что же я сделал потом?
- Но это ведь совершенно ясно, дорогой сэр Стефан. Вы ушли из
кабинета, предварительно вернув на место стул и скамеечку, а также положив
набок стул для посетителей. Потом вы занялись своими делами, как вы нам и
рассказывали, зная, что никто не решится войти в кабинет после трех часов.
- Но мы же слышали, как стул упал в четыре! - негромко воскликнула
Барбара.
- Нет. Согласно вашим собственным показаниям вы услышали глухой удар.
Но именно сэр Стефан сказал, что слышал звук упавшего стула, вы
бессознательно с ним согласились и дальше держались того же мнения. На
самом деле вы слышали, как упало с балки и рвануло веревку тело лорда
Арлана.
Дамозель Барбара зажмурилась, ее передернуло.
1 2 3 4 5 6