Гроро и его люди подступали.
Вззз! Один из воинов Крима внезапно упал. В конвульсии он схватился за что-то, ударившее ему в спину.
Снова зазвенела тетива. Еще один воин упал, пронзенный стрелой.
Гроро и оставшиеся воины отвернулись от Марка, повернувшись к двери.
— Марк… сюда! — позвал серебряный голосок от пустого дверного проема.
— Луа! — воскликнул он, и рванулся через сбитых с толку воинов к девушке.
Он столкнулся с нею в дверном проходе. Девушка схватила его за руку, и они быстро побежали через примыкающие комнаты. Но Гроро и его офицеры побежали за ними, поднимая тревогу.
— Стражи, закройте двери! — ревел король. — Корлу во дворце.
— Я предупреждала тебя, Марк, не делать этого! — воскликнула Луа, едва переводя дыхание. — Я подоспела как раз во время…
Когда они вбежали в тускло освещенную комнату, в нее с другой стороны ворвались воины. Они захлопнули двери и, выстроившись в линию, пошли через комнату, выставив перед собой мечи.
Марк повернул назад. Через дверь, которой они только что воспользовались, в комнату вошли Гроро его офицеры.
— Они в комнате! — взревел король. — Заприте двери… Позовите еще воинов.
— Мы в ловушке, — хрипло пробормотал Марк. Он огляделся.
В комнате было два больших окна, но они были закрыты, как и остальные окна во дворце, узорными металлическими решетками.
Гроро и его воины охраняли обе двери, уверенные, что они пленили невидимых мужчину и женщину. По всему дворцу слышались крики. Где-то топали стражи — спешили на помощь своему королю.
Марк схватил тяжелый стул, поднял его и со всей силой ударил в решетку. Та разлетелась на куски. Когда воины Крима увидели летящий по воздуху стул, они разом бросились вперед.
— Они хотят убежать через окно! — проревел Гроро. — Отрежьте им путь.
— Быстро, Луа! — воскликнул Марк и, схватив девушку за руку, выпрыгнул в окно.
Они очутились в темноте. Позади слышались яростные крики, несколько стрел пролетело у них над головами.
— Пойдем к озеру! — позвал Марк. — Нам еще придется пробираться по улицам.
Улицы были запружены жителями Крима, люди порой даже сталкивались. Всюду горели факелы. Все готовились к великому нападению.
Марк и Луа побежали к озеру. Вслед за ними, громко крича, бежали воины Гроро. Началась паника.
— Корлу в городе! — вопили стражи.
Новость мгновенно разнеслась среди толпы. Тем временем, невидимые Марк и Луа беспрепятственно бежали по улицам.
Марк столкнулся с маленьким коренастым человечком, который тут же завопил от ужаса.
— Они здесь!
Американец оттолкнул дикаря в сторону. До воинов, бежавших следом за ними, было далеко. Люди Гроро вместо того, чтобы бежать сломя голову, перегородили улицы живой цепью и, ощетинившись мечами, медленно, но неотвратимо надвигались на беглецов.
— Мы сумеем прорваться через их строй. Мы должны вернуться! — воскликнул Марк.
— Нет… они и впереди перекрыли нам дорогу! — закричала Луа.
Впереди них поперек улицы двигалась цепь воинов.
Две шеренги шли по улице навстречу друг другу, словно гигантские челюсти сжимались вокруг Марка и Луа.
Марк огляделся без всякой надежды. Здания с обеих сторон — сплошные стены. Они оказались в ловушке на улице города из монолитного камня. И хотя они были невидимыми, казалось, они обречены.
— Сюда, Луа! — воскликнул он, и толкнул девушку к двухстворчатой широкой двери, которую заметил в последний момент.
Дверь оказалась закрыта изнутри, но Марк выбил запор. Он услышал визг ужаса, а потом невидимый кулак ударил в искаженное ужасом лицо дикаря, пытавшегося закрыть дверь.
Марк и Луа промчались через темное, сумрачное здание, поднялись по лестнице. Следующая лестница привела их на крышу. Мгновение они постояли, переводя дыхание в свете полной луны.
— Крыши! — закричал внизу один из горожан. — Корлу избили меня. Они на крыше моего дома!
— Сюда, Луа! — воскликнул Марк, потащив девушку дальше. Он заметил сверкающее вдали озеро.
Девушка и американец перебрались на крышу соседнего здания, потом на крышу еще одного. Они двигались к озеру, видневшемуся в конце улицы.
Воины Крима с копьями наперевес и с факелами уже поднялись на крышу. Их крики пугали беглецов.
— Они хотят пробраться к озеру… они идут туда!
Американец слышал как воины Крима с грохотом прыгают с крыши на крышу. Но тут беглецы остановились. Дальше бежать было некуда, перед ними в лунном свете раскинулось озеро. Вдали виднелся волнорез.
— Прыгай, и плыви вдоль берега к нашему каноэ! — воскликнул Марк.
Два невидимых тела пролетели по воздуху и с всплеском ударились в залитую лунным светом воду.
Проплывая под водой, Марк почувствовал, как стрелы туземцев вонзаются в воду в нескольких дюймах от его тела. Воины Крима яростно ревели, стоя на краю крыши.
Марк увидел рядом Луа — вытянутый пузырь воздуха под водой, и подплыл к ней.
Оставаясь под водой, они быстро поплыли туда, где по их расчетам должно было находиться каноэ.
Когда они вынырнули перевести дыхание, то оказалось, что они уже на изрядном расстоянии от домов, почти у самого волнореза. Неподалеку в тени пряталось невидимое каноэ. Со стороны казалось, что Креллус как бы сидел на воде.
Англичанин с интересом наблюдал, как невидимый Марк зацепился за борт призрачного каноэ. Марк помог девушке забраться в лодку. Креллус, качнувшись вперед, сжал руку американца.
— Брэдфорд, это вы? Мой бог, я думал они вас…
— Они поблизости, — выдохнул Марк. — Фиор, поплыли отсюда, и как можно быстрее.
Фиор прошептал приказ, и невидимые весла невидимых гребцов опустились в воду. Каноэ поплыло вперед. Креллус — единственный видимый пассажир, лег на дно лодки.
На берегу, в том месте, где Марк и Луа прыгнули в воду, собралась толпа. Но никто из них не заметил отплывшего невидимого судна. Марк перевел дыхание. Он сидел, обнимая мокрую, дрожащую Луа.
— Вы добрались до Хогрима? — спросил Креллус.
— Нет, не смог, — сухо ответил Марк. — Я сделал ошибку… забыл, что мой кинжал испачкан в крови… и Хогрим спасся. Я видел оружие, которое он раздал воинам Крима для борьбы с Корлу. Это маленькие металлические шарики.
— Что же это такое? — озадаченно спросил Креллус.
— Не знаю, — с тяжелым вздохом произнес Марк. — Но видимо, что-то дьявольское. Я уверен в этом. Хотел бы я воткнуть нож меж ребер Хогрима.
Когда они достигли берега темного острова их уже поджидал Этьен Мореа и толпы невидимых людей. Француз сразу же подскочил к Креллусу.
— Брэдфорд, ты привез его! — радостно воскликнул маленький француз. — А что с Хогримом?
Марк вкратце рассказал ему о случившемся. Когда он закончил рассказ, толпа затихла.
Голос Нурта разорвал тяжелую тишину.
— Значит воины Крима нападут на заре? — подытожил старик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Вззз! Один из воинов Крима внезапно упал. В конвульсии он схватился за что-то, ударившее ему в спину.
Снова зазвенела тетива. Еще один воин упал, пронзенный стрелой.
Гроро и оставшиеся воины отвернулись от Марка, повернувшись к двери.
— Марк… сюда! — позвал серебряный голосок от пустого дверного проема.
— Луа! — воскликнул он, и рванулся через сбитых с толку воинов к девушке.
Он столкнулся с нею в дверном проходе. Девушка схватила его за руку, и они быстро побежали через примыкающие комнаты. Но Гроро и его офицеры побежали за ними, поднимая тревогу.
— Стражи, закройте двери! — ревел король. — Корлу во дворце.
— Я предупреждала тебя, Марк, не делать этого! — воскликнула Луа, едва переводя дыхание. — Я подоспела как раз во время…
Когда они вбежали в тускло освещенную комнату, в нее с другой стороны ворвались воины. Они захлопнули двери и, выстроившись в линию, пошли через комнату, выставив перед собой мечи.
Марк повернул назад. Через дверь, которой они только что воспользовались, в комнату вошли Гроро его офицеры.
— Они в комнате! — взревел король. — Заприте двери… Позовите еще воинов.
— Мы в ловушке, — хрипло пробормотал Марк. Он огляделся.
В комнате было два больших окна, но они были закрыты, как и остальные окна во дворце, узорными металлическими решетками.
Гроро и его воины охраняли обе двери, уверенные, что они пленили невидимых мужчину и женщину. По всему дворцу слышались крики. Где-то топали стражи — спешили на помощь своему королю.
Марк схватил тяжелый стул, поднял его и со всей силой ударил в решетку. Та разлетелась на куски. Когда воины Крима увидели летящий по воздуху стул, они разом бросились вперед.
— Они хотят убежать через окно! — проревел Гроро. — Отрежьте им путь.
— Быстро, Луа! — воскликнул Марк и, схватив девушку за руку, выпрыгнул в окно.
Они очутились в темноте. Позади слышались яростные крики, несколько стрел пролетело у них над головами.
— Пойдем к озеру! — позвал Марк. — Нам еще придется пробираться по улицам.
Улицы были запружены жителями Крима, люди порой даже сталкивались. Всюду горели факелы. Все готовились к великому нападению.
Марк и Луа побежали к озеру. Вслед за ними, громко крича, бежали воины Гроро. Началась паника.
— Корлу в городе! — вопили стражи.
Новость мгновенно разнеслась среди толпы. Тем временем, невидимые Марк и Луа беспрепятственно бежали по улицам.
Марк столкнулся с маленьким коренастым человечком, который тут же завопил от ужаса.
— Они здесь!
Американец оттолкнул дикаря в сторону. До воинов, бежавших следом за ними, было далеко. Люди Гроро вместо того, чтобы бежать сломя голову, перегородили улицы живой цепью и, ощетинившись мечами, медленно, но неотвратимо надвигались на беглецов.
— Мы сумеем прорваться через их строй. Мы должны вернуться! — воскликнул Марк.
— Нет… они и впереди перекрыли нам дорогу! — закричала Луа.
Впереди них поперек улицы двигалась цепь воинов.
Две шеренги шли по улице навстречу друг другу, словно гигантские челюсти сжимались вокруг Марка и Луа.
Марк огляделся без всякой надежды. Здания с обеих сторон — сплошные стены. Они оказались в ловушке на улице города из монолитного камня. И хотя они были невидимыми, казалось, они обречены.
— Сюда, Луа! — воскликнул он, и толкнул девушку к двухстворчатой широкой двери, которую заметил в последний момент.
Дверь оказалась закрыта изнутри, но Марк выбил запор. Он услышал визг ужаса, а потом невидимый кулак ударил в искаженное ужасом лицо дикаря, пытавшегося закрыть дверь.
Марк и Луа промчались через темное, сумрачное здание, поднялись по лестнице. Следующая лестница привела их на крышу. Мгновение они постояли, переводя дыхание в свете полной луны.
— Крыши! — закричал внизу один из горожан. — Корлу избили меня. Они на крыше моего дома!
— Сюда, Луа! — воскликнул Марк, потащив девушку дальше. Он заметил сверкающее вдали озеро.
Девушка и американец перебрались на крышу соседнего здания, потом на крышу еще одного. Они двигались к озеру, видневшемуся в конце улицы.
Воины Крима с копьями наперевес и с факелами уже поднялись на крышу. Их крики пугали беглецов.
— Они хотят пробраться к озеру… они идут туда!
Американец слышал как воины Крима с грохотом прыгают с крыши на крышу. Но тут беглецы остановились. Дальше бежать было некуда, перед ними в лунном свете раскинулось озеро. Вдали виднелся волнорез.
— Прыгай, и плыви вдоль берега к нашему каноэ! — воскликнул Марк.
Два невидимых тела пролетели по воздуху и с всплеском ударились в залитую лунным светом воду.
Проплывая под водой, Марк почувствовал, как стрелы туземцев вонзаются в воду в нескольких дюймах от его тела. Воины Крима яростно ревели, стоя на краю крыши.
Марк увидел рядом Луа — вытянутый пузырь воздуха под водой, и подплыл к ней.
Оставаясь под водой, они быстро поплыли туда, где по их расчетам должно было находиться каноэ.
Когда они вынырнули перевести дыхание, то оказалось, что они уже на изрядном расстоянии от домов, почти у самого волнореза. Неподалеку в тени пряталось невидимое каноэ. Со стороны казалось, что Креллус как бы сидел на воде.
Англичанин с интересом наблюдал, как невидимый Марк зацепился за борт призрачного каноэ. Марк помог девушке забраться в лодку. Креллус, качнувшись вперед, сжал руку американца.
— Брэдфорд, это вы? Мой бог, я думал они вас…
— Они поблизости, — выдохнул Марк. — Фиор, поплыли отсюда, и как можно быстрее.
Фиор прошептал приказ, и невидимые весла невидимых гребцов опустились в воду. Каноэ поплыло вперед. Креллус — единственный видимый пассажир, лег на дно лодки.
На берегу, в том месте, где Марк и Луа прыгнули в воду, собралась толпа. Но никто из них не заметил отплывшего невидимого судна. Марк перевел дыхание. Он сидел, обнимая мокрую, дрожащую Луа.
— Вы добрались до Хогрима? — спросил Креллус.
— Нет, не смог, — сухо ответил Марк. — Я сделал ошибку… забыл, что мой кинжал испачкан в крови… и Хогрим спасся. Я видел оружие, которое он раздал воинам Крима для борьбы с Корлу. Это маленькие металлические шарики.
— Что же это такое? — озадаченно спросил Креллус.
— Не знаю, — с тяжелым вздохом произнес Марк. — Но видимо, что-то дьявольское. Я уверен в этом. Хотел бы я воткнуть нож меж ребер Хогрима.
Когда они достигли берега темного острова их уже поджидал Этьен Мореа и толпы невидимых людей. Француз сразу же подскочил к Креллусу.
— Брэдфорд, ты привез его! — радостно воскликнул маленький француз. — А что с Хогримом?
Марк вкратце рассказал ему о случившемся. Когда он закончил рассказ, толпа затихла.
Голос Нурта разорвал тяжелую тишину.
— Значит воины Крима нападут на заре? — подытожил старик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17