Кроме того, ты сейчас идешь отнюдь не на свидание…»
— Показывай дорогу, Тарк, — между тем сказал Шен Кар. — Но учти: если будешь бежать слишком быстро, то умрешь еще быстрее.
Волк оскалился и тихо зарычал, однако отвечать на угрозу не стал. Повернувшись, он не спеша побежал по плавно поднимающемуся туннелю. Люди пошли за ним быстрым шагом, настороженно оглядываясь по сторонам. Вскоре туннель разветвился. Тарк не колеблясь повернул налево.
Напряжение постепенно возрастало. Нервы у Нельсона были взведены, ему казалось, будто он слышит позади чьи-то мягкие шаги.
«Что-то ты трусишь, друг», — с иронией сказал он сам себе и внезапно обернулся. В тусклом свете фонаря позади сверкнули чьи-то глаза. Какой-то зверь бесшумно следовал за ними.
— Это ловушка! — закричал Нельсон. — За нами следят!
Но волк «услышал» его мысль прежде, чем она прозвучала. Тарк молниеносно обернулся и бросился на людей с непостижимой быстротой. Его мохнатое тело, словно снаряд, промелькнуло рядом с Нельсоном, выбив из его рук фонарь.
— Я знал, что этот оборотень обманет нас! — завопил Лефти и наугад послал в темноту серию выстрелов.
С громоподобным эхом завизжали рикошетирующие о стены туннеля пули. Сверкающие звериные глаза растворились в темноте, а чуть позднее люди услышали мысль Тарка:
— Мы блокировали путь к лесу, так что вам не скрыться! Никакое оружие вам не поможет!
— Предатель! — дрожа от ярости, крикнул Шен Кар. — Все-таки ты ухитрился как-то предупредить Братство о нашем приходе!
— Да, я предал вас… но и вы пытались обмануть меня! Думаете, я поверил в вашу глупую ложь, будто вы собираетесь проникнуть во Вроон ради освобождения Яханона? Я сразу догадался, что было у вас на уме, и ответил коварством на коварство. Глупцы, вы даже не догадались, зачем я послал Гриха охранять южную опушку леса! Он, конечно же, пересек ваши следы и догадался, в чем дело. А теперь складывайте ваше оружие на землю. Мы не собираемся убивать вас — вы станете нашими заложниками. Будет кого обменять на бедного Барина!
Вместо ответа Лефти Вистер разразился отборными проклятиями и разрядил свой карабин в темноту. Вновь завизжали рикошетирующие пули, по-видимому, не причинив противнику вреда.
— Прекратите зря стрелять! Разве вы не поняли, что звери скрываются за развилкой туннеля? — закричал Шен Кар. — Теперь у нас нет шансов захватить Хранителя, надо отступать.
Нельсон лег на землю и пополз, доставая из кармана гранату. Выдернув чеку, он крикнул: «Ложись!» и швырнул гранату в темноту. Он услышал предостерегающий голос Тарка: «Бегите из туннеля! Это чужеземное ору…» — и тут раздался оглушительный взрыв.
Осколки с визгом пролетели над головами вовремя упавших на землю людей, но чудовищный грохот, усиленный эхом от стен, едва не оглушил их. Некоторое время они лежали, приходя в себя, а затем с трудом поднялись на ноги, отряхивая с одежды обломки черного «стекла».
— Надо спешить, — тихо сказал Нельсон и, пошатываясь, побрел к выходу из туннеля, держа карабин наготове. Никто не пытался им помешать — звери исчезли. И только оказавшись в овраге, люди наткнулись на огромного полосатого зверя, лежавшего ничком в бурлящем ручье. Осколки гранаты изрешетили его мощное тело.
— Слава богу, хоть одну тварь прикончили! — злобно воскликнул Лефти, пиная безжизненного тигра. — Надеюсь, этот чертов оборотень также сдох…
Но в этот момент они услышали протяжный волчий вой со стороны города и поняли — Тарк сумел спастись.
— Скоро он подымет на ноги весь город, — сказал Шен Кар. — Надеюсь, мы успеем добежать до наших лошадей… Но в любом случае Барин дорого заплатит за коварство своего друга!
Они побежали по дну оврага по направлению к опушке леса. Выбежав на склон гряды, Нельсон обернулся и увидел, как со стороны Вроона вслед за ними мчатся волки и тигры, а чуть позади — несколько всадников с факелами в руках.
— Не останавливайтесь, мы уже близко от наших лошадей! — крикнул на бегу Шен Кар. — Дирил ждет нас!
В этот момент невдалеке раздался ужасный волчий вой — видимо, Тарк догонял их. Лефти неожиданно остановился и заорал:
— Я не буду бежать, словно заяц, от этой твари! Я убью оборотня!
Он вскинул карабин и замер, готовясь к выстрелу.
— Лефти, не теряй головы! — закричал Нельсон.
Он уже отбежал на несколько метров, но вынужден был остановиться.
— Оставьте его, иначе тоже умрете! — услышал он из темноты встревоженный голос Шен Кара.
«Он прав», — подумал Нельсон, однако нерешительно шагнул назад. Конечно, глупо было пытаться спасти одурманенного ненавистью англичанина, но… но он был командиром и не мог оставить своего бойца без помощи! Его не раз выручали друзья в самых безнадежных переделках; разве он не обязан сделать то же самое?
Выругавшись, Нельсон подбежал к Вистеру и схватил его за руку.
— Лефти, не будь идиотом! Бежим, пока не поздно…
Но было уже поздно. Короткого промедления было достаточно, чтобы авангард преследователей настиг их, В темноте мелькнули две тени — волка и тигра. Еще мгновение — и звери прыгнут на них…
Внезапно Нельсон услышал слова Тарка:
«Стойте спокойно, чужеземцы, мы не убьем вас, если…»
Но Лефти не стал слушать волка, а несколько раз выстрелил в приземистую тень. Тарк каким-то чудом успел увернуться от пуль и одним прыжком достал маленького англичанина. Сбив его с ног, волк впился ему в горло.
Нельсон оцепенело наблюдал за этой страшной сценой. Очнувшись, он вскинул карабин, целясь в яростно рычащего зверя, но тут на него справа ринулось огромное полосатое тело. Последнее, что он помнил, была оскаленная тигриная пасть в дюйме от его лица.
И наступила тьма.
СОВЕТ КЛАНОВ
«Человек очнулся, хозяйка! Я же говорил, что он всего лишь в обмороке».
Нельсон услышал этот знакомый, лишенный интонаций голос, когда его сознание начало просветляться. Болезненная темнота небытия стала рассеиваться, и он подумал: «Я еще жив. Жив!»
«Тарк, мне очень жаль этого чужеземца. Лучше бы он умер там, в лесу!»
Нельсону почудилось, будто он вновь лежит на койке в грязном постоялом дворе. Тогда, ночью, он слышал диалог этих же двух голосов, и они тоже говорили о смерти. Но он жив, жив, жив!.. Быть может, он еще продолжает спать и все происшедшее за последние две недели было просто кошмарным сном?
Пульсирующая боль в виске заставила его поморщиться. Он хотел было коснуться рукой раны, но вдруг почувствовал, что не может даже пошевелиться. Тогда Нельсон с трудом разлепил отяжелевшие веки и понял, что сидит в кресле, опутанный тонким тросом.
Страх заставил его окончательно прийти в себя. Широко раскрыв глаза, он невольно прищурился — прямо в лицо ему били косые розовые лучи солнца. Приглядевшись, Нельсон увидел, что находится в длинной галерее со сводчатым потолком и светло-голубыми стеклянистыми стенами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
— Показывай дорогу, Тарк, — между тем сказал Шен Кар. — Но учти: если будешь бежать слишком быстро, то умрешь еще быстрее.
Волк оскалился и тихо зарычал, однако отвечать на угрозу не стал. Повернувшись, он не спеша побежал по плавно поднимающемуся туннелю. Люди пошли за ним быстрым шагом, настороженно оглядываясь по сторонам. Вскоре туннель разветвился. Тарк не колеблясь повернул налево.
Напряжение постепенно возрастало. Нервы у Нельсона были взведены, ему казалось, будто он слышит позади чьи-то мягкие шаги.
«Что-то ты трусишь, друг», — с иронией сказал он сам себе и внезапно обернулся. В тусклом свете фонаря позади сверкнули чьи-то глаза. Какой-то зверь бесшумно следовал за ними.
— Это ловушка! — закричал Нельсон. — За нами следят!
Но волк «услышал» его мысль прежде, чем она прозвучала. Тарк молниеносно обернулся и бросился на людей с непостижимой быстротой. Его мохнатое тело, словно снаряд, промелькнуло рядом с Нельсоном, выбив из его рук фонарь.
— Я знал, что этот оборотень обманет нас! — завопил Лефти и наугад послал в темноту серию выстрелов.
С громоподобным эхом завизжали рикошетирующие о стены туннеля пули. Сверкающие звериные глаза растворились в темноте, а чуть позднее люди услышали мысль Тарка:
— Мы блокировали путь к лесу, так что вам не скрыться! Никакое оружие вам не поможет!
— Предатель! — дрожа от ярости, крикнул Шен Кар. — Все-таки ты ухитрился как-то предупредить Братство о нашем приходе!
— Да, я предал вас… но и вы пытались обмануть меня! Думаете, я поверил в вашу глупую ложь, будто вы собираетесь проникнуть во Вроон ради освобождения Яханона? Я сразу догадался, что было у вас на уме, и ответил коварством на коварство. Глупцы, вы даже не догадались, зачем я послал Гриха охранять южную опушку леса! Он, конечно же, пересек ваши следы и догадался, в чем дело. А теперь складывайте ваше оружие на землю. Мы не собираемся убивать вас — вы станете нашими заложниками. Будет кого обменять на бедного Барина!
Вместо ответа Лефти Вистер разразился отборными проклятиями и разрядил свой карабин в темноту. Вновь завизжали рикошетирующие пули, по-видимому, не причинив противнику вреда.
— Прекратите зря стрелять! Разве вы не поняли, что звери скрываются за развилкой туннеля? — закричал Шен Кар. — Теперь у нас нет шансов захватить Хранителя, надо отступать.
Нельсон лег на землю и пополз, доставая из кармана гранату. Выдернув чеку, он крикнул: «Ложись!» и швырнул гранату в темноту. Он услышал предостерегающий голос Тарка: «Бегите из туннеля! Это чужеземное ору…» — и тут раздался оглушительный взрыв.
Осколки с визгом пролетели над головами вовремя упавших на землю людей, но чудовищный грохот, усиленный эхом от стен, едва не оглушил их. Некоторое время они лежали, приходя в себя, а затем с трудом поднялись на ноги, отряхивая с одежды обломки черного «стекла».
— Надо спешить, — тихо сказал Нельсон и, пошатываясь, побрел к выходу из туннеля, держа карабин наготове. Никто не пытался им помешать — звери исчезли. И только оказавшись в овраге, люди наткнулись на огромного полосатого зверя, лежавшего ничком в бурлящем ручье. Осколки гранаты изрешетили его мощное тело.
— Слава богу, хоть одну тварь прикончили! — злобно воскликнул Лефти, пиная безжизненного тигра. — Надеюсь, этот чертов оборотень также сдох…
Но в этот момент они услышали протяжный волчий вой со стороны города и поняли — Тарк сумел спастись.
— Скоро он подымет на ноги весь город, — сказал Шен Кар. — Надеюсь, мы успеем добежать до наших лошадей… Но в любом случае Барин дорого заплатит за коварство своего друга!
Они побежали по дну оврага по направлению к опушке леса. Выбежав на склон гряды, Нельсон обернулся и увидел, как со стороны Вроона вслед за ними мчатся волки и тигры, а чуть позади — несколько всадников с факелами в руках.
— Не останавливайтесь, мы уже близко от наших лошадей! — крикнул на бегу Шен Кар. — Дирил ждет нас!
В этот момент невдалеке раздался ужасный волчий вой — видимо, Тарк догонял их. Лефти неожиданно остановился и заорал:
— Я не буду бежать, словно заяц, от этой твари! Я убью оборотня!
Он вскинул карабин и замер, готовясь к выстрелу.
— Лефти, не теряй головы! — закричал Нельсон.
Он уже отбежал на несколько метров, но вынужден был остановиться.
— Оставьте его, иначе тоже умрете! — услышал он из темноты встревоженный голос Шен Кара.
«Он прав», — подумал Нельсон, однако нерешительно шагнул назад. Конечно, глупо было пытаться спасти одурманенного ненавистью англичанина, но… но он был командиром и не мог оставить своего бойца без помощи! Его не раз выручали друзья в самых безнадежных переделках; разве он не обязан сделать то же самое?
Выругавшись, Нельсон подбежал к Вистеру и схватил его за руку.
— Лефти, не будь идиотом! Бежим, пока не поздно…
Но было уже поздно. Короткого промедления было достаточно, чтобы авангард преследователей настиг их, В темноте мелькнули две тени — волка и тигра. Еще мгновение — и звери прыгнут на них…
Внезапно Нельсон услышал слова Тарка:
«Стойте спокойно, чужеземцы, мы не убьем вас, если…»
Но Лефти не стал слушать волка, а несколько раз выстрелил в приземистую тень. Тарк каким-то чудом успел увернуться от пуль и одним прыжком достал маленького англичанина. Сбив его с ног, волк впился ему в горло.
Нельсон оцепенело наблюдал за этой страшной сценой. Очнувшись, он вскинул карабин, целясь в яростно рычащего зверя, но тут на него справа ринулось огромное полосатое тело. Последнее, что он помнил, была оскаленная тигриная пасть в дюйме от его лица.
И наступила тьма.
СОВЕТ КЛАНОВ
«Человек очнулся, хозяйка! Я же говорил, что он всего лишь в обмороке».
Нельсон услышал этот знакомый, лишенный интонаций голос, когда его сознание начало просветляться. Болезненная темнота небытия стала рассеиваться, и он подумал: «Я еще жив. Жив!»
«Тарк, мне очень жаль этого чужеземца. Лучше бы он умер там, в лесу!»
Нельсону почудилось, будто он вновь лежит на койке в грязном постоялом дворе. Тогда, ночью, он слышал диалог этих же двух голосов, и они тоже говорили о смерти. Но он жив, жив, жив!.. Быть может, он еще продолжает спать и все происшедшее за последние две недели было просто кошмарным сном?
Пульсирующая боль в виске заставила его поморщиться. Он хотел было коснуться рукой раны, но вдруг почувствовал, что не может даже пошевелиться. Тогда Нельсон с трудом разлепил отяжелевшие веки и понял, что сидит в кресле, опутанный тонким тросом.
Страх заставил его окончательно прийти в себя. Широко раскрыв глаза, он невольно прищурился — прямо в лицо ему били косые розовые лучи солнца. Приглядевшись, Нельсон увидел, что находится в длинной галерее со сводчатым потолком и светло-голубыми стеклянистыми стенами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37