ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оба глядели на Чарли с плохо скрываемым страхом.
— Что, ребята, берем ночные уроки грабежа? — поинтересовался Чарли.
Они не ответили.
— А поучиться следовало бы, — продолжил Чарли. — Не то в один прекрасный день в “Мэйси” <“Мэйси” — огромный универмаг в Нью-Йорке> вас на этом застукают.
— Будете звать полицию? — спросил наконец один из мальчишек.
— Да зачем? Ради вас двоих? Вы же ничего не сделали, только дали мне возможность позаниматься зарядкой, и все. Отправляйтесь домой и забудьте это развлечение — поскольку ничего в нем не смыслите.
Второй ощетинился.
— А вы-то что смыслите? — спросил он.
Чарли уселся в кресло напротив них и заговорил:
— Я уже столько забыл, чему тебе никогда не научиться. Ну вот, смотри. Если свет не горит, это вовсе не значит, что в доме никого нет. Поэтому надо сначала поскрестись, как кошки. Два или три раза. И если никто не покажется, тогда только можно приоткрыть окно. Да и то чуть-чуть. Потом прислушаться. Не дышит ли кто, не храпит ли. Может, кто-нибудь еще разговаривает где-то в квартире в другом месте. Надо убедиться, что здесь пусто, прежде чем лезть. Ясно?
Они кивали, слушая как завороженные.
Вдруг Чарли осенило. Он поднялся на ноги, отпихнув кресло. Он снова чувствовал себя превосходно, он чувствовал знакомый трепет, как в старые добрые времена, когда они с Энди собирались на работу. Теперь все будет нормально.
— Вот что, — обратился он к ребятам, — наверху никого нет. Пошли, поднимемся по пожарной лестнице, я вам покажу, как это делается. Просто для примера. Мы ничего оттуда не стащим, здесь будет наша штаб-квартира, и копов нам тут не надо. Пошли.
Он направился к окну, потом остановился и оглянулся на мальчишек. Они все еще сидели на полу, взирая на него с уважением и восхищением.
— Ну, так вы со мной? — спросил он. Они вскочили на ноги:
— Мы с вами.

1 2 3