ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Мне это было нетрудно. Мастер сделал бы то же самое.
- Но никто не знал, когда он придет. - Уолтер, помолчав, добавил:
- Я тоже проявил себя не в лучшем свете. Свалял дурака, не удостоверившись, что поручаю работу компетентному человеку. Но, знаете, всегда неприятно, когда тебе напоминают о твоей же глупости. Извините меня за резкость.
- Вы только что благодарили меня, теперь извиняетесь. - Тереза покачала головой в притворном удивлении. - Я спрашиваю себя: что же будет дальше?
- Я бы сказал, это зависит от того, чего нам с вами захочется.
Его многозначительные слова повисли в воздухе. Он явно намекает, что между нами могут возникнуть более близкие отношения, но это просто смешно!
Невозможно! - подумала Тереза. Потрясенная, она скосила глаза на Уолтера, но лицо его было в тени. Когда Уолтер заговорил снова, его голос опять был дружеским, и Тереза решила, что у нее разыгралось воображение.
- Владелец этого ресторана настоящий француз. Вы когда-нибудь бывали во Франции?
- Один раз со школьной подругой. Наши родители устроили нам эту поездку в награду за отличную учебу. - Тереза вздохнула. - Но это было давно.
- Может, вам стоит съездить туда еще раз?
- Да, хотелось бы.
Париж - прекрасное место для медового месяца, подумала она.
- Только в более романтическую поездку, - добавил Уолтер, словно угадав, о чем она подумала.
Тереза сделала для себя пометку: не будь такой прозрачной, ты имеешь дело с экспертом по угадыванию чужих мыслей.
Ресторан состоял из анфилады небольших залов. На столах, покрытых хрустящими белыми скатертями, стояли лампы под абажурами. Жена хозяина встретила их радушной улыбкой и провела к угловому столику на две персоны.
Когда они шли по залу, люди, узнавая Уолтера, провожали их взглядами.
Наибольший интерес проявляли женщины, и, судя по их реакции, любопытство было вызвано не только тем, что Уолтер знаменитость. В первую очередь он притягивал их взоры как весьма и весьма привлекательный мужчина, обладающий огромным сексуальным обаянием. Все эти нюансы не ускользнули от внимания Терезы.
Она чувствовала острые взгляды и на себе, но ничуть не стеснялась того, что ее платье и жакет куплены в универмаге, а не у известного модельера. Я явно не дотягиваю до уровня женщин, с которыми его обычно видят, с усмешкой подумала Тереза, но, надеюсь, реноме Уолтера не пострадает, я проведу с ним всего лишь один вечер. Эта мысль вызвала у нее нечто похожее на сожаление, и Тереза слегка смутилась.
Она поспешила сесть за столик и спрятала свое вспыхнувшее лицо за папкой с меню.
- У вас есть какие-нибудь предпочтения? - с улыбкой спросил Уолтер.
- Нет, пожалуй. Я только сейчас поняла, что умираю с голоду, - призналась Тереза.
- Вы хотите сказать, что не сидите на какой-нибудь диете, которая исключает все, ради чего стоит жить? - Уолтер поднял брови в притворном изумлении. - Бог мой, этот вечер надо запомнить. Ну как, предадимся чревоугодничеству?
- Почему бы и нет? - Тереза с некоторым сомнением вернула ему улыбку. Ей захотелось расслабиться, плыть по течению, ни о чем не думая, но внутренний голос шептал ей: будь осторожна.
Они сделали заказ. Официант принес бутылку вина и минеральную воду.
- Итак, - сказал Уолтер, когда официант ушел, - за что будем пить?
- За счастье! - с некоторым вызовом предложила Тереза.
- За счастье! - Уолтер в точности скопировал ее интонацию и, чокаясь, добавил:
- Какие бы формы оно ни принимало.
Тереза сделала вид, что не поняла намека.
- Вы счастливы? - спросил Уолтер. - В Нью-Йорке, я имею в виду, - уточнил он, увидев строгий взгляд Терезы.
- Думаю, что со временем я привыкну к здешней жизни. К сожалению, пока я мало что видела здесь…
- Нью-Йоркцы почти никуда не ходят. Они привязаны в основном к своим районам.
Тереза покачала головой.
- Нет, это не для меня. Я хочу побывать везде - на Бродвее, в «Метрополитен-музее», на смотровой площадке в Статуе Свободы… О, я, кажется, увлеклась, но все это так интересно!
- И весьма освежает, - добавил Уолтер каким-то странным тоном, внимательно посмотрев на нее. - Скажите, - спросил он после короткой паузы, - откуда вы так хорошо знакомы с устройством сложной звукозаписывающей техники?
Тереза пожала плечами.
- Владение оргтехникой входит в мою профессию. В Бостоне я руководила секретариатом одной крупной компании.
- Понятно. А здесь вы согласны на любую, даже временную работу?
- Да. - Тереза с вызовом вскинула голову, - что в этом плохого?
- Не знаю, - ответил он, передавая ей вазочку с маслинами. - Но мне кажется, что вы очень многим пожертвовали, приехав сюда.
- Я, разумеется, считала, что делаю это не напрасно. - Тереза бросила на него многозначительный взгляд.
- Ну да, конечно. - Его губы дернулись в сардонической ухмылке. Надеюсь, что вы и дальше будете так думать.
- Что вы хотите этим сказать? - Тереза моментально ощетинилась.
- Только то, что, когда вы осмотрите все достопримечательности Нью-Йорка и новизна восприятия потускнеет, вы превратитесь в типичную жительницу одного из городских районов. - Уолтер сделал глоток вина. - И я думаю, что этот вечер будет приятнее для нас обоих, если вы перестанете искать скрытый смысл в каждом моем слове.
- А его нет? - с улыбкой спросила Тереза.
- Конечно нет. - Уолтер громко рассмеялся, увидев на ее лице растерянность. - Меня, правда, попросили уговорить вас поработать в «Карат Юниверсал». У вас, кажется, есть сомнения на этот счет, и я должен так очаровать вас, чтобы вы согласились.
- Не понимаю, зачем вам это надо?
- У вас ангельский характер, вы привлекательны, и вообще иметь вас в офисе - одно удовольствие, - скороговоркой выпалил Уолтер, вызвав у Терезы спонтанный взрыв хохота. - Вы великолепно знаете технику, что делает вас почти уникальной и определенно незаменимой. Завтра магнитофон снова может сломаться.
Тереза отрицательно покачала головой.
- Не думаю. И потом, в вашем распоряжении всегда есть мастер из «КМС».
- Я знаю. Но я хочу иметь вас в своем распоряжении, и постоянно, - мягко сказал Уолтер, глядя на нее своими серебристыми глазами. - Если честно, я не слишком жалую всю эту современную технику. Будь моя воля, я бы писал гусиным пером.
Официант принес первое блюдо - горячий чесночный хлеб с паштетом, томатами и оливками.
- Ой! - воскликнула Тереза, откусив кусочек. - Какой пахучий!
- Вы знаете, чтобы избежать неудобств, чеснок надо есть вдвоем. Это я говорю вам на будущее, - добавил Уолтер, заметив ее сердитый взгляд. - Вдруг вы захотите прийти сюда с Рейнером.
- Мне показалось, что мы договорились не упоминать о нем.
- Простите, случайно вырвалось, - сказал он виновато. - Давайте лучше примемся за еду.
Ужин был обильным, еда - превосходной. Они разговаривали, стараясь избегать щекотливых тем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37