Она уже доказала, что способна на любое зло, распустив по Лондону сплетни о наших отношениях и уничтожив твою и мою репутации. Она пообещала прикончить меня, если я не выполню ее воли. А ей хватит мстительности для того, чтобы сдержать свое слово. Кроме того, ей любой ценой хочется заполучить Кита, поэтому она решила избавиться от Девон. Адский тупик, Фредди, не знаю, что делать! — Страдальческий тон голоса Винстона разрывал на части мягкое сердце Фредди.
— Успокойся, — посоветовал Фредди. Его мозг начал напряженно работать. — Во-первых, об убийстве Девон и речи не может быть, мы оба это четко понимаем. Во-вторых, мы должны вернуться туда, где ты держишь Девон, и тотчас же отпустить ее. В конце концов, чем скорее ты сам исчезнешь из поля зрения Скарлетт, тем лучше. То же самое относится к Гренвилю. Несмотря на то, что я едва знаю его, он вовсе не похож на человека, который запросто прощает обиды. Похищение его жены — низкий поступок.
— Два первых условия выполнить легче всего, а третье — значительно труднее. Нужны деньги, чтобы уехать за границу.
— У меня есть много денег, Винни. Поехали со мной во Францию. Я слышал, что там люди относятся гораздо терпимее, чем англичане, к таким, как мы. Отсюда или с мыса должны отправиться несколько судов во Францию. Я поточнее наведу справки и договорюсь о том, чтобы прихватили нас двоих. Потом мы сможем отправиться в путешествие в Италию или куда захотим.
Вдруг будущее показалось Винстону не таким уж мрачным и безнадежным. Провидение послало ему Фредди ради спасения. Холодная голова и ясный ум друга, не говоря о деньгах, нарисовали живую и образную картину разрешения тупиковой ситуации.
— Ты сделаешь это для меня?
— Разумеется, Винни, у каждого из нас осталась только наша дружба, больше ничего. Я порвал со своей семьей, они никогда не захотят меня вновь увидеть. Все друзья отвернулись от меня, как от прокаженного.
— Тогда нам, пожалуй, нужно поторопиться. Скарлетт может явиться сюда в любую минуту.
Уныло опустив плечи, Кит медленно открыл дверь спальни лорда Харви, готовый испытать то же привычное разочарование, которое он переживал всякий раз, когда навещал больного графа. Казалось, судьба ополчилась против него и делает все так, чтобы не дать ему возможности найти Девон, словно она навсегда исчезла с лица земли. Хотя он уже нанял целую армию, ни единого, пусть слабенького, намека на ее местонахождение он не получил. Этот мерзавец Винстон выбрал отличное место.
Вскоре после исчезновения Девон и Винстона сплетники получили обширную тему для обсуждения различных вариантов возможного бегства влюбленных. Ревность мучительно терзала сердце Кита, однако, он четко знал, что Девон не питала никаких чувств к Винстону и все время вынуждена была действовать по принуждению с его стороны, и это спасало его. Юношеское воспоминание о потрясении, пережитом от случайно увиденной сцены, когда он застал восемнадцатилетнего Винстона в отвратительном акте с мужчиной старше его, вселяло уверенность, что кузен не сможет использовать Девон как женщину. Кит никак не мог найти вразумительных объяснений дикому и безумному поступку Винстона, поскольку кузен никогда не отличался ни своей эмоциональностью, ни чрезмерной отвагой.
Перебирая в памяти всех возможных помощников Винстона в осуществлении его коварного плана, Кит даже не мог сделать четкий выбор, поскольку ни одной достойной кандидатуры не находил. Наверняка, Девон уже объявила Винстону о том, что она — замужняя женщина, размышлял Кит, еще более озадачиваясь мотивами злобных козней своего двоюродного братца. Почему тот сразу же не отпустил Девон, как только узнал б том, что о браке и речи не могло быть? Почему ни Кайл, ни Акбар до сих пор не нашли и намека на место, где скрывался Винстон? Должен же в городе хотя бы один человек знать об этом! Если Винстон каким-то образом обидел Девон или причинил ей зло, он заставит этого человека пожалеть о своем появлении на этом свете.
Помимо всего этого только вчера Киту по секрету сообщили сплетню о том, что Винстон и Фредди Смит уже давно состояли в гомосексуальных отношениях. Слух распространялся с быстротой пожара, родители Фредди отреклись от своего сына, вышвырнули его из дома и лишили наследства. Уповая на то, что Фредди, возможно, даст ключик к разгадке местонахождения Винстона и Девон, Кит попытался встретиться с молодым человеком и вынужден был вновь пережить горькое разочарование. Гонимый насмешками, Фредди, очевидно, решил навсегда покинуть место, где его подвергли позору и унижению. Еще один тупик.
Первое, что сразу же бросилось в глаза Киту, как только он вошел в комнату лорда Харви, — настежь открытые окна, раздвинутые шторы, впускавшие свежий воздух и солнечный свет. До этого комната оставалась затемненной, душной и наглухо закрытой. Затем он увидел графа сидящим на постели, с ясным взором и бодрым настроением.
— Слава Богу, вы пришли, — произнес лорд Харви, все еще с трудом выговаривая слова. — Я давно просил доктора послать за вами.
— Меня не было дома, Ваша Светлость, — Кит воспрянул духом, увидев графа в здравом рассудке и светлой памяти. — Этот последний месяц показался мне сущим адом. Я денно и нощно молился за ваше выздоровление, продолжая неустанные поиски своей супруги.
— Супруги, — медленно повторил граф. — Так мне это не приснилось? Вы с Девон обвенчались? Она любит Вас?
— У меня есть все основания думать, что это именно так.
Граф довольно закивал.
— А я люблю ее больше своей жизни, — признался Кит. — Пожалуйста, сэр, если вам известно, куда Винстон увез Девон, умоляю, скажите.
— Да, Гренвиль, расскажу, но сначала расскажите мне, что произошло с тех пор, как меня подкосила болезнь.
— Не очень много, Ваша Светлость, и, пожалуйста, зовите меня Кит. Меня крайне беспокоит, что Винстон до сих пор не отпустил Девон, хотя, наверняка, уже знает, что мы с ней женаты. Это наводит меня на мысли, что с ней случилось нечто ужасное. За четыре недели я перевернул Лондон вверх дном, чтобы отыскать ее.
— Четыре недели! Боже Всемогущий! Как долго! Винстон — проклятый идиот. Он же увез Девон в Корнуолл. Куда точно, не знаю.
— Корнуолл! Святые угодники! Как мне это не пришло в голову раньше! Я же совершенно забыл про наш заброшенный охотничий домик под Пензанцем. Это довольно далеко, чтобы побыть в полном уединении, и туда не так сложно добраться. Выезжаю немедленно.
— Гренвиль! Кит! Подождите! — Кит обернулся, сгорая от нетерпения тут же помчаться в Пензанц. — Хочу, чтобы вы знали. Ради моей дочери я желаю забыть все случившееся в прошлом. Должно быть, Девон нашла в вас какие-то необыкновенные качества, иначе она просто не выбрала бы вас. Привезите ее назад скорее, Кит, и если вы можете составить ее счастье, я никогда не буду вмешиваться в вашу жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
— Успокойся, — посоветовал Фредди. Его мозг начал напряженно работать. — Во-первых, об убийстве Девон и речи не может быть, мы оба это четко понимаем. Во-вторых, мы должны вернуться туда, где ты держишь Девон, и тотчас же отпустить ее. В конце концов, чем скорее ты сам исчезнешь из поля зрения Скарлетт, тем лучше. То же самое относится к Гренвилю. Несмотря на то, что я едва знаю его, он вовсе не похож на человека, который запросто прощает обиды. Похищение его жены — низкий поступок.
— Два первых условия выполнить легче всего, а третье — значительно труднее. Нужны деньги, чтобы уехать за границу.
— У меня есть много денег, Винни. Поехали со мной во Францию. Я слышал, что там люди относятся гораздо терпимее, чем англичане, к таким, как мы. Отсюда или с мыса должны отправиться несколько судов во Францию. Я поточнее наведу справки и договорюсь о том, чтобы прихватили нас двоих. Потом мы сможем отправиться в путешествие в Италию или куда захотим.
Вдруг будущее показалось Винстону не таким уж мрачным и безнадежным. Провидение послало ему Фредди ради спасения. Холодная голова и ясный ум друга, не говоря о деньгах, нарисовали живую и образную картину разрешения тупиковой ситуации.
— Ты сделаешь это для меня?
— Разумеется, Винни, у каждого из нас осталась только наша дружба, больше ничего. Я порвал со своей семьей, они никогда не захотят меня вновь увидеть. Все друзья отвернулись от меня, как от прокаженного.
— Тогда нам, пожалуй, нужно поторопиться. Скарлетт может явиться сюда в любую минуту.
Уныло опустив плечи, Кит медленно открыл дверь спальни лорда Харви, готовый испытать то же привычное разочарование, которое он переживал всякий раз, когда навещал больного графа. Казалось, судьба ополчилась против него и делает все так, чтобы не дать ему возможности найти Девон, словно она навсегда исчезла с лица земли. Хотя он уже нанял целую армию, ни единого, пусть слабенького, намека на ее местонахождение он не получил. Этот мерзавец Винстон выбрал отличное место.
Вскоре после исчезновения Девон и Винстона сплетники получили обширную тему для обсуждения различных вариантов возможного бегства влюбленных. Ревность мучительно терзала сердце Кита, однако, он четко знал, что Девон не питала никаких чувств к Винстону и все время вынуждена была действовать по принуждению с его стороны, и это спасало его. Юношеское воспоминание о потрясении, пережитом от случайно увиденной сцены, когда он застал восемнадцатилетнего Винстона в отвратительном акте с мужчиной старше его, вселяло уверенность, что кузен не сможет использовать Девон как женщину. Кит никак не мог найти вразумительных объяснений дикому и безумному поступку Винстона, поскольку кузен никогда не отличался ни своей эмоциональностью, ни чрезмерной отвагой.
Перебирая в памяти всех возможных помощников Винстона в осуществлении его коварного плана, Кит даже не мог сделать четкий выбор, поскольку ни одной достойной кандидатуры не находил. Наверняка, Девон уже объявила Винстону о том, что она — замужняя женщина, размышлял Кит, еще более озадачиваясь мотивами злобных козней своего двоюродного братца. Почему тот сразу же не отпустил Девон, как только узнал б том, что о браке и речи не могло быть? Почему ни Кайл, ни Акбар до сих пор не нашли и намека на место, где скрывался Винстон? Должен же в городе хотя бы один человек знать об этом! Если Винстон каким-то образом обидел Девон или причинил ей зло, он заставит этого человека пожалеть о своем появлении на этом свете.
Помимо всего этого только вчера Киту по секрету сообщили сплетню о том, что Винстон и Фредди Смит уже давно состояли в гомосексуальных отношениях. Слух распространялся с быстротой пожара, родители Фредди отреклись от своего сына, вышвырнули его из дома и лишили наследства. Уповая на то, что Фредди, возможно, даст ключик к разгадке местонахождения Винстона и Девон, Кит попытался встретиться с молодым человеком и вынужден был вновь пережить горькое разочарование. Гонимый насмешками, Фредди, очевидно, решил навсегда покинуть место, где его подвергли позору и унижению. Еще один тупик.
Первое, что сразу же бросилось в глаза Киту, как только он вошел в комнату лорда Харви, — настежь открытые окна, раздвинутые шторы, впускавшие свежий воздух и солнечный свет. До этого комната оставалась затемненной, душной и наглухо закрытой. Затем он увидел графа сидящим на постели, с ясным взором и бодрым настроением.
— Слава Богу, вы пришли, — произнес лорд Харви, все еще с трудом выговаривая слова. — Я давно просил доктора послать за вами.
— Меня не было дома, Ваша Светлость, — Кит воспрянул духом, увидев графа в здравом рассудке и светлой памяти. — Этот последний месяц показался мне сущим адом. Я денно и нощно молился за ваше выздоровление, продолжая неустанные поиски своей супруги.
— Супруги, — медленно повторил граф. — Так мне это не приснилось? Вы с Девон обвенчались? Она любит Вас?
— У меня есть все основания думать, что это именно так.
Граф довольно закивал.
— А я люблю ее больше своей жизни, — признался Кит. — Пожалуйста, сэр, если вам известно, куда Винстон увез Девон, умоляю, скажите.
— Да, Гренвиль, расскажу, но сначала расскажите мне, что произошло с тех пор, как меня подкосила болезнь.
— Не очень много, Ваша Светлость, и, пожалуйста, зовите меня Кит. Меня крайне беспокоит, что Винстон до сих пор не отпустил Девон, хотя, наверняка, уже знает, что мы с ней женаты. Это наводит меня на мысли, что с ней случилось нечто ужасное. За четыре недели я перевернул Лондон вверх дном, чтобы отыскать ее.
— Четыре недели! Боже Всемогущий! Как долго! Винстон — проклятый идиот. Он же увез Девон в Корнуолл. Куда точно, не знаю.
— Корнуолл! Святые угодники! Как мне это не пришло в голову раньше! Я же совершенно забыл про наш заброшенный охотничий домик под Пензанцем. Это довольно далеко, чтобы побыть в полном уединении, и туда не так сложно добраться. Выезжаю немедленно.
— Гренвиль! Кит! Подождите! — Кит обернулся, сгорая от нетерпения тут же помчаться в Пензанц. — Хочу, чтобы вы знали. Ради моей дочери я желаю забыть все случившееся в прошлом. Должно быть, Девон нашла в вас какие-то необыкновенные качества, иначе она просто не выбрала бы вас. Привезите ее назад скорее, Кит, и если вы можете составить ее счастье, я никогда не буду вмешиваться в вашу жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115