ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вот посмотри туда.
Ее глаза скользнули по необъятной долине и задержались на том месте, где когда-то стоял недостроенный дом Джеффри.
– А где твой дом?
– Его больше нет, Мег.
– Но почему ты это сделал?
– Дорогая, я решил начать все сначала, – тихо проговорил муж, – ты поможешь мне с планировкой нового дома?
Подняв глаза, Меган встретила его полный любви и нежности взгляд, от которого на ее глаза навернулись слезы счастья.
– О Джефф…
Он взял ее руку, поднес к губам и горячо поцеловал.
– Я люблю тебя, Мег, – прошептал мужчина, – я хочу, чтобы там мы построили наш дом, чтобы со временем его наполнил счастливый смех моих сыновей и внуков, чтобы мы никогда не разлучались друг с другом. Дорогая, я люблю тебя.
– О Джефф… – зарыдала девушка.
Джеффри спрыгнул с лошади, обхватил ее за талию и опустил на землю.
– Поцелуй меня, поцелуй, скажи, что тоже любишь.
– Да, – всхлипнула она, – я люблю тебя…
И они слились в захватывающем, дышащем любовью поцелуе. Наконец он разжал руки, сел на траву и потянул к себе жену.
– Посмотри на эту равнину, милая, на всю… от опушки леса, вон там, до того холма… все принадлежит мне. Мег, скоро мы будем жить здесь, и это место станет для нас настоящим земным раем.
Немного помолчав, она вновь заговорила:
– Джефф?
– Что?
– А как долго будет строиться дом?
– Может, два-три месяца. Проект уже готов. Если скажешь, что он тебе нравится, я сразу найму рабочих и приступлю к строительству. Наверное, закончим до первого снега.
– Как хорошо!
Джеффри внимательно посмотрел на жену.
– А что это тебе так хочется поскорее переехать в новый дом?
– Мм… – покраснела Мег, – я хотела тебе сказать…
– Ну, Меган, что ты еще хочешь сказать? – поторопил ее муж.
Мег смущенно опустила глаза вниз.
– Мне хотелось бы сделать это до рождения нашего ребенка.
– Что? – разнесся по всей равнине его голос. – Ребенок? Уже? Но как ты узнала? Ведь прошло всего несколько недель?
– Джефф, этого вполне достаточно. Я все не решалась тебе сказать, потому что и сама еще не была уверена. Но в этом месяце… Вчера Виргиния сказала, что все симптомы подтверждают это.
– Симптомы? Какие еще симптомы? Ты плохо себя чувствуешь? О Боже, какого черта ты поехала на лошади? Ты что, не могла мне сказать?
– Не беспокойся, все нормально. – Рассмеявшись, она игриво толкнула мужа в плечо. – Всего-то по утрам немного тошнит.
– И все равно тебе не следовало ехать верхом. А вдруг упадешь?
– Да не упаду. Ты же знаешь, я лучшая наездница во всем штате.
– И что с того? – не сдавался он. – Упасть может каждый, каким бы он ни был хорошим наездником. Обратно обязательно пойдем пешком. Поняла? И обещай до следующей весны не садиться в седло.
– Уж что-то ты слишком заботлив сегодня, – засмеялась Мег.
– Да, заботлив, – пробормотал он, укладывая жену на спину и склоняясь над ней, – это мой ребенок, и я не хочу рисковать ни им, ни тобой.
– Им? – шаловливо поддразнила она. – А может быть, ею?
– Им… ею… какая разница. Главное, чтобы ты берегла себя. – Он нарочно напустил на себя грозный вид. – Послушай, если не будешь делать как я говорю, я запру тебя дома на семь замков и никуда не выпущу, пока не родится ребенок.
– А может быть, мы теперь и любовью не будем заниматься?
Джефф нахмурился.
– Я должен спросить у доктора Эмерсона.
– Ну и смешной же ты! – Крепко обхватив и потянув на себя мужа, она прижалась лицом к его шее. – Когда-то Виргиния говорила, что это самый лучший способ избавиться на девять месяцев от ночных притязаний мужа, и теперь ты хочешь последовать ее совету.
– Не очень смешно, – задумчиво проговорил Джефф. – Все равно мне нужно посоветоваться с Эмерсоном.
– Какой же ты трус, господин Джеффри Уэлсли. Знала бы, что ты такой предусмотрительный, ни за что бы на свете не рассказала о ребенке.
Мужчина встал и отряхнулся.
– Ты права. Только я такой… потому что очень сильно люблю тебя. Ну, а теперь давай потихоньку спустимся вниз, и я покажу тебе, где мы будем жить. Дай слово, как только ты устанешь, мы вернемся в город и ты приляжешь отдохнуть. – Неожиданно он остановился. – А я пойду на почту и сообщу моим братьям радостную новость.
– Джефф, тебе не кажется, что это слишком рано? Вдруг что-то случится? Может, подождем еще месяц?
– Дорогая, не беспокойся, – обнял жену Джефф. – Я буду всегда рядом с тобой. Представляешь, как будут удивлены мои братья, когда узнают, что я поставил новый рекорд.
– О каком рекорде ты говоришь? Неужели вы соревнуетесь, у кого раньше родится ребенок?
– Ну… ну нет, – уклонился от ответа муж, – что ты, как можно!
Но Меган была недалека от истины. Сразу же после брака каждый из Уэлсли вступал в дружеское соперничество за право называться суперотцом – быстрейшим производителем своего первенца. Теперь наконец-то Джеффу выпадал случай проучить самонадеянных братьев, которые были просто уверены, что он найдет себе спутницу жизни только после того, как его преклонные годы уже не позволят ему иметь ребенка.
– И все-таки, какой же ты поставил рекорд?
– Да нет, забудь об этом. Просто я очень рад поделиться со своими братьями этой новостью.
Меган расплылась в улыбке. Сейчас ей казалось таким невероятным, что всего несколько дней назад ее неотступно преследовала мысль о неминуемой разлуке с мужем. Странно, действительно странно, как она могла даже подумать, что, когда она скажет о своей беременности, он не захочет признать ребенка и навсегда уйдет от нее. Но, слава Богу, она глубоко заблуждалась. Не торопясь Мег спустилась вслед за Джеффри с холма, окинула взором изумительную красоту равнины и полушепотом спросила:
– Ты правда рад нашему ребенку?
Он остановился.
– Дорогая, я рад всему, что ты делаешь для меня.
– Джефф, а как мы назовем нашего малыша?
– Мегги, я бы хотел, чтобы наш первенец носил имя твоего отца.
– Правда? И ты так думаешь? Пускай тогда, если будет мальчик, мы назовем его Фредерик, а если девочка, то Дженни. Хорошо?
– Договорились.
Ее голова легла на плечо мужа.
– Я люблю тебя, Джеффри Уэлсли.
– Я люблю тебя, моя маленькая мамочка.
Глава 23
Джеффри вошел в ресторан «Палас» и попытался отыскать своего свояка Ломбарда. Этим утром, получив от него странную записку с приглашением на ленч, он сначала хотел отложить встречу, но потом передумал и явился в назначенный час в то самое место, которое указал Ломбард. Увидев Лоренса в конце зала, Джефф кивнул в знак приветствия и направился к его столику.
– Добрый день, Ломбард, – поздоровался он, протягивая руку.
– Добрый день, господин Уэлсли, – приподнимаясь, сказал муж Виргинии, – благодарю, что согласились прийти.
Уэлсли нахмурил брови. Всегда удивлявшее его чересчур формальное поведение Ломбарда не изменилось даже сейчас, когда они волею судеб стали родственниками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77