По времени этой планеты нам нужны четыре дня и четыре ночи для ремонта двигателей дезинтеграторов, поэтому положение безнадежно.
Вообще-то можно сконструировать реактивное оружие и использовать остатки ракетного топлива, но это только разъярит бестию. — Он вздрогнул. — Боюсь, что все напрасно. По нашим последним наблюдениям, чудовище приземлится в ста негах севернее нас и, значит, будет здесь завтра. Мы…
Раздался сигнал молекулярной тревоги, а минутой позже они увидели шхуну, входящую в бухту, а затем поспешно отступающую. Немигающие, лишенные век глаза Дорно задумчиво следили за китобоем, пока он не исчез из поля зрения.
Командор потратил некоторое время на изучение автоматически сделанных снимков, потом представил свой план.
— У меня нет полной уверенности, но, кажется, судьба нам улыбнулась. Увеличение показало, что у этого корабля есть на борту два орудия, а из ствола одного из них торчит крючковатый предмет. Это навело меня на мысль: если необходимо, придется использовать остатки ракетного топлива, чтобы оставаться рядом с кораблем, пока я поднимусь на борт и осмотрю эти орудия.
— Будь осторожен! — беспокойно сказала Карлисс.
— Мой прозрачный панцирь защитит меня от любой опасности, — успокоил ее Дорно. — Кроме разве что беглого артиллерийского огня…
Теплое солнце светило над бухтой, поэтому холод воды оказался для Дорно неприятным сюрпризом. Наиболее болезненно он ощутил ее ледяное прикосновение в жабрах. Уже беглый осмотр гарпунной пушки убедил его, что он был прав.
— Это необыкновенное оружие, — сказал он своим товарищам, вернувшись на патрульный корабль. — Нужна только более сильная взрывчатка, чтобы попасть в Блала, и, разумеется, лучший металл в каждом элементе конструкции. Я вернусь туда за размерами и потом поставлю новое оборудование. Теперь это будет нетрудно, мне удалось нейтрализовать их топливо.
Конечно, его нужно будет восстановить, — закончил он. — В свое время. У них должна быть возможность маневрировать, когда явится Блал.
— А захотят ли они с ним сражаться? — спросила Карлисс.
Дорно невесело улыбнулся.
— Моя дорогая, — сказал он, — мы не оставим это на волю случая. Скопографический фильм расскажет им все вплоть до сложившейся достаточно угрожающей ситуации. Что касается остального, мы просто будем держать их корабль между нами и Блалом. Бестия почувствует энергию жизни на их корабле и отождествит ее с нами… Да, я могу гарантировать, что они будут сражаться.
— Блал даже мог бы избавить нас от необходимости убивать их потом, — сказала Карлисс.
Дорно задумчиво посмотрел на нее.
— Ах да, — сказал он, — инструкция… Уверяю тебя, мы выполним ее полностью. — Он улыбнулся. — Когда-нибудь, Карлисс, тебе придется прочесть ее целиком. Великие, разработавшие ее для нас, сделали это очень детально. И всесторонне.
Пальцы Уорделла побелели на бинокле, пока он смотрел на мощную выпуклую спину, мелькавшую в полумиле к северу и направлявшуюся прямо к кораблю. Чудовище плыло с огромной силой, оставляя за собой светлую полосу на воде.
Издалека видимое только частично, оно походило на огромного кита. Уорделл ухватился было за эту безумную мысль, но именно в этот момент…
Брызнула вспененная вода, и заблуждение разлетелось, как бронежилет, в который попал снаряд.
На всем божьем свете не было кита, который выбрасывал бы воду такой мощной струей! Перед мысленным взором капитана на мгновение возникло видение трехметровых челюстей, конвульсивно сжимающихся и разбрызгивающих воду, как мехи…
На мгновение его охватил гнев на самого себя, что он хоть на секунду мог поверить, будто это кит, но гнев тут же исчез, поскольку Уорделла осенило, что воображение сработало не напрасно. Он вспомнил, что за все годы, проведенные на море, удача сопутствовала только смелым.
Очень медленно и осторожно он выпрямился и крикнул звучным голосом:
— Парни, мы вляпались в это, нравится нам или нет. Но как лучше справиться с этой проклятой работой — мы знаем лучше всех!
Все повреждения на «Альбатросе» появились в течение первых двух минут после того, как Арт Зот выстрелил гарпун.
В ответ на мощный удар безглазое существо, поглощая тонны воды, встало на дыбы и атаковало, бешено колотя бронированными задними лапами, в то время как шхуна торопливо отступала.
Наконец им удалось удрать. Выбираясь на дрожащих ногах из-под остатков капитанского мостика, Уорделл только теперь услышал шум двигателей корабля ящеров и увидел второй гарпун, вонзившийся в бок чудовища, — тонкая, натянутая проволока вела к покрытому чешуей корпусу.
Следом были выпущены еще четыре гарпуна — по два с каждого корабля — и чудовище растянули между ними.
Целый час Арт Зот осыпал остатками снарядов извивавшееся в агонии тело. Потом они ждали еще три дня и три ночи. Бестия, не желавшая умирать, дергалась и сражалась с бессмысленной, неукротимой яростью.
Наступило утро четвертого дня. С разбитой палубы шхуны капитан наблюдал за сценой, разыгрывавшейся на другом корабле. Два ящера монтировали какое-то таинственное устройство, которое начало светиться серым матовым светом.
Почти ощутимое облако пара сгустилось над бестией, плававшей на поверхности, и там, где оно касалось его, происходила перемена — тело становилось… ничем.
На «Альбатросе» воцарилась мертвая тишина. Команда стояла как бы окаменев, глядя, как стотонное чудовище уничтожается трансцендентальной силой.
Прошло полчаса, и огромное, чудовищное тело исчезло полностью… Сверкающий дезинтегратор был убран, и на некоторое время все словно оцепенели. На горизонте появилась слабая дымка и постепенно разделила оба судна. Уорделл вместе со своими людьми ждал в напряжении и удивлении.
— Нужно убираться отсюда, — сказал кто-то. — Я не верю этим тварям, хоть мы им и помогли.
Уорделл беспомощно пожал плечами.
— Мы ничего не можем сделать. Сумка с химическим средством, которую бросили на палубу вместе с фотографией, восстановила только один бак с топливом, да и то неполный. Маневрируя, мы сожгли все, кроме нескольких галлонов. Мы…
— Чтоб черти взяли этих мерзавцев! — простонал кто-то. — Не нравится мне эта их таинственность. Если им требовалась наша помощь, почему было не прийти и попросить?
Уорделл даже представить не мог, до какой степени натянуты его нервы. Слова матроса вызвали у него новый приступ гнева.
— Ну, конечно, — язвительно сказал он. — Я уже вижу, как мы расстилаем перед ними ковер — залпом из нашей трехдюймовки! И если бы даже они сказали нам, что хотят снять размеры нашей гарпунной пушки, чтобы собрать свою собственную и усилить нашу так, чтобы она могла удержать одновременно двадцать китов, а мы были бы так вежливы и согласились подождать, пока прибудет эта дьявольская тварь… мы бы, конечно, подождали.
1 2 3 4 5 6 7
Вообще-то можно сконструировать реактивное оружие и использовать остатки ракетного топлива, но это только разъярит бестию. — Он вздрогнул. — Боюсь, что все напрасно. По нашим последним наблюдениям, чудовище приземлится в ста негах севернее нас и, значит, будет здесь завтра. Мы…
Раздался сигнал молекулярной тревоги, а минутой позже они увидели шхуну, входящую в бухту, а затем поспешно отступающую. Немигающие, лишенные век глаза Дорно задумчиво следили за китобоем, пока он не исчез из поля зрения.
Командор потратил некоторое время на изучение автоматически сделанных снимков, потом представил свой план.
— У меня нет полной уверенности, но, кажется, судьба нам улыбнулась. Увеличение показало, что у этого корабля есть на борту два орудия, а из ствола одного из них торчит крючковатый предмет. Это навело меня на мысль: если необходимо, придется использовать остатки ракетного топлива, чтобы оставаться рядом с кораблем, пока я поднимусь на борт и осмотрю эти орудия.
— Будь осторожен! — беспокойно сказала Карлисс.
— Мой прозрачный панцирь защитит меня от любой опасности, — успокоил ее Дорно. — Кроме разве что беглого артиллерийского огня…
Теплое солнце светило над бухтой, поэтому холод воды оказался для Дорно неприятным сюрпризом. Наиболее болезненно он ощутил ее ледяное прикосновение в жабрах. Уже беглый осмотр гарпунной пушки убедил его, что он был прав.
— Это необыкновенное оружие, — сказал он своим товарищам, вернувшись на патрульный корабль. — Нужна только более сильная взрывчатка, чтобы попасть в Блала, и, разумеется, лучший металл в каждом элементе конструкции. Я вернусь туда за размерами и потом поставлю новое оборудование. Теперь это будет нетрудно, мне удалось нейтрализовать их топливо.
Конечно, его нужно будет восстановить, — закончил он. — В свое время. У них должна быть возможность маневрировать, когда явится Блал.
— А захотят ли они с ним сражаться? — спросила Карлисс.
Дорно невесело улыбнулся.
— Моя дорогая, — сказал он, — мы не оставим это на волю случая. Скопографический фильм расскажет им все вплоть до сложившейся достаточно угрожающей ситуации. Что касается остального, мы просто будем держать их корабль между нами и Блалом. Бестия почувствует энергию жизни на их корабле и отождествит ее с нами… Да, я могу гарантировать, что они будут сражаться.
— Блал даже мог бы избавить нас от необходимости убивать их потом, — сказала Карлисс.
Дорно задумчиво посмотрел на нее.
— Ах да, — сказал он, — инструкция… Уверяю тебя, мы выполним ее полностью. — Он улыбнулся. — Когда-нибудь, Карлисс, тебе придется прочесть ее целиком. Великие, разработавшие ее для нас, сделали это очень детально. И всесторонне.
Пальцы Уорделла побелели на бинокле, пока он смотрел на мощную выпуклую спину, мелькавшую в полумиле к северу и направлявшуюся прямо к кораблю. Чудовище плыло с огромной силой, оставляя за собой светлую полосу на воде.
Издалека видимое только частично, оно походило на огромного кита. Уорделл ухватился было за эту безумную мысль, но именно в этот момент…
Брызнула вспененная вода, и заблуждение разлетелось, как бронежилет, в который попал снаряд.
На всем божьем свете не было кита, который выбрасывал бы воду такой мощной струей! Перед мысленным взором капитана на мгновение возникло видение трехметровых челюстей, конвульсивно сжимающихся и разбрызгивающих воду, как мехи…
На мгновение его охватил гнев на самого себя, что он хоть на секунду мог поверить, будто это кит, но гнев тут же исчез, поскольку Уорделла осенило, что воображение сработало не напрасно. Он вспомнил, что за все годы, проведенные на море, удача сопутствовала только смелым.
Очень медленно и осторожно он выпрямился и крикнул звучным голосом:
— Парни, мы вляпались в это, нравится нам или нет. Но как лучше справиться с этой проклятой работой — мы знаем лучше всех!
Все повреждения на «Альбатросе» появились в течение первых двух минут после того, как Арт Зот выстрелил гарпун.
В ответ на мощный удар безглазое существо, поглощая тонны воды, встало на дыбы и атаковало, бешено колотя бронированными задними лапами, в то время как шхуна торопливо отступала.
Наконец им удалось удрать. Выбираясь на дрожащих ногах из-под остатков капитанского мостика, Уорделл только теперь услышал шум двигателей корабля ящеров и увидел второй гарпун, вонзившийся в бок чудовища, — тонкая, натянутая проволока вела к покрытому чешуей корпусу.
Следом были выпущены еще четыре гарпуна — по два с каждого корабля — и чудовище растянули между ними.
Целый час Арт Зот осыпал остатками снарядов извивавшееся в агонии тело. Потом они ждали еще три дня и три ночи. Бестия, не желавшая умирать, дергалась и сражалась с бессмысленной, неукротимой яростью.
Наступило утро четвертого дня. С разбитой палубы шхуны капитан наблюдал за сценой, разыгрывавшейся на другом корабле. Два ящера монтировали какое-то таинственное устройство, которое начало светиться серым матовым светом.
Почти ощутимое облако пара сгустилось над бестией, плававшей на поверхности, и там, где оно касалось его, происходила перемена — тело становилось… ничем.
На «Альбатросе» воцарилась мертвая тишина. Команда стояла как бы окаменев, глядя, как стотонное чудовище уничтожается трансцендентальной силой.
Прошло полчаса, и огромное, чудовищное тело исчезло полностью… Сверкающий дезинтегратор был убран, и на некоторое время все словно оцепенели. На горизонте появилась слабая дымка и постепенно разделила оба судна. Уорделл вместе со своими людьми ждал в напряжении и удивлении.
— Нужно убираться отсюда, — сказал кто-то. — Я не верю этим тварям, хоть мы им и помогли.
Уорделл беспомощно пожал плечами.
— Мы ничего не можем сделать. Сумка с химическим средством, которую бросили на палубу вместе с фотографией, восстановила только один бак с топливом, да и то неполный. Маневрируя, мы сожгли все, кроме нескольких галлонов. Мы…
— Чтоб черти взяли этих мерзавцев! — простонал кто-то. — Не нравится мне эта их таинственность. Если им требовалась наша помощь, почему было не прийти и попросить?
Уорделл даже представить не мог, до какой степени натянуты его нервы. Слова матроса вызвали у него новый приступ гнева.
— Ну, конечно, — язвительно сказал он. — Я уже вижу, как мы расстилаем перед ними ковер — залпом из нашей трехдюймовки! И если бы даже они сказали нам, что хотят снять размеры нашей гарпунной пушки, чтобы собрать свою собственную и усилить нашу так, чтобы она могла удержать одновременно двадцать китов, а мы были бы так вежливы и согласились подождать, пока прибудет эта дьявольская тварь… мы бы, конечно, подождали.
1 2 3 4 5 6 7