— Вам не будет причинено никакого физического вреда.
Казалось, это было единственным, что их могло тревожить.
— Оплата?
— Две сотни долларов каждому.
— Куда нам прийти?
Марин дал им адрес Траска.
— Я хочу, чтобы вы прибыли туда сегодня, примерно в час ночи, — он достал бумажник и протянул две пятидесятидолларбвые банкноты женщине, которая стояла с ним рядом. — По пятьдесят каждому, — сказал он.
Женщина поспешно спрятала одну из купюр на груди платья, а вторую протянула своему компаньону.
— Одна моя, — сказала она. Ее голос дрожал.
Йиша схватил протянутые ему деньги таким движением, будто бы собирался на нее наброситься. Затем он с заметным усилием взял себя в руки. Но дрожь продолжала его бить.
— Нам придется завязать вам глаза, сэр, — проговорил он.
Они были похожи на двух горгулий, на фигуры из мира масок. Женщина лицом смахивала на кошку, а лицо мужчины казалось до странности человеческими, но с добавлением чего-то от лисы или собаки.
Возражать было не время. С завязанными глазами Марин двинулся вперед. Шли они долго, затем поднялись на лифте, потом снова шли, затем опустились на другом лифте вниз. Дверь открылась.
Кто-то сорвал с него повязку. В тот же момент его схватили грубые руки, и слепящий свет ударил в глаза. Мужской голос приказал:
— Обыщите его!
Голос был отдаленно знакомым, и хотя Марин слышал его только по телефону, он предположил, что это говорит Скаддер.
Пока он размышлял, руки сновали по его карманам. По их движению он уловил, когда вытащили его газовые пистолеты. Затем руки отпустили его.
Несмотря на ослепительный свет, Марин теперь мог видеть.
Он находился в большом офисе с полудюжиной приппов — здоровенных типов, если не считать Скаддера, маленького, злобного существа, похожего на крысу, который сидел за большим столом — единственным предметом мебели в помещении — Ладно, — проговорил он, — зубы у вас выдернуты. Теперь мы можем поговорить, и я могу не беспокоиться о том, что вы что-нибудь предпримете против меня.
Марин, который полностью пришел в себя, пожал плечами.
— Ох, бросьте, Ральф… — ему было нелегко назвать этого типа по имени, но все же он это сделал. — Вы же не думаете, что я буду предпринимать что-то против человека, который мог бы мне помочь?
Скаддер, казалось, колебался, — С кем угодно другим это бы имело смысл, — наконец медленно проговорил он. — Но вы знаете о приппах слишком много.
Я получал отчеты об экспериментах, которые вы проводили, но не могу понять, что вы, собственно, делали. У меня такое ощущение, что меня могут использовать, независимо от того, хочу я этого или нет.
— Ральф, — с пылом заявил Марин, — Я здесь потому, что у меня есть нечто, чем вы тоже могли бы воспользоваться — ради нашей общей пользы.
«Что за планы могли быть у Траска? — думал он про себя с напряженным возбуждением, — Использовать этих странных приппов?»
— Я бы хотел побеседовать с вами с глазу на глаз, — добавил он вслух. — Это потребует не более чем несколько минут.
Скаддер, должно быть, совершенно успокоился, потому что по его команде телохранители вышли из помещения.
И они остались в одиночестве…
Коротышка сидел за своим огромным столом — похожее на человека существо с острым умом, обладающее горьким юмором не праведно обиженного.
— У вас остается три дня, если не считать сегодняшнего вечера, — проговорил он, улыбаясь. — Не знаю, почему я вообще трачу на вас свое время.
— Я размышлял, — сказал Марин.
— У меня странное чувство по отношению к вам, Уэйд, — Скаддер произнес это с ноткой уваженья в голосе. — В ваших серых клетках сидит гений. Мне хотелось бы вас выслушать, хотя я не могу себе представить, что вы сможете сделать за три дня.
Это была впечатляющая дань уважения. Но, несмотря на поощрение, Марин колебался. Мысль, которую он собирался описать, была столь грандиозна, что необходима была некоторая подготовка, чтобы коротышка в полную силу воспринял окончательное откровение.
— Ральф, — начал он, — вы исследовали все Убежища целиком?
Ему показалось, что Скаддер на мгновение задумался перед тем, как ответить.
— Да, — вождь приппов говорил тихо. — В определенном смысле, — добавил он.
— И какая их часть запечатана?
Припп смотрел на него ясными глазами.
— Три четверти, — ответил он и добавил:
— Это, конечно, грубая оценка.
В голосе Марина зазвучала настойчивость:
— И какую часть из этих трех четвертей вы контролируете?
Скаддер покачал головой.
— Мне кажется, что вы на ложном пути, приятель. Я контролирую очень небольшую часть — самое большее, одну двадцатую. По сути дела, там есть целая секция, куда мы даже не заходим.
Мысленно Марин сделал свой первый большой бросок.
— Ральф, — спросил он, — сколько людей вы потеряли, пытаясь проникнуть в эту область?
Наступило молчание. Блестящие глаза приппа загадочно смотрели на него. В них, казалось, светилось внутреннее возбуждение. Однако ответ, когда он прозвучал, был уклончивым.
— Нам было приказано туда не ходить. Но я все же посылал туда людей. Они не возвращались.
— Ни один не вернулся?
— Ни один.
Марин вздохнул. Напряжение в нем нарастало. В этом странном человекообразном существе должна была проявиться недюжинная решимость, чтобы послать стольких своих агентов на верную гибель.
— Если какие-либо идеи почему? — спросил Марин.
— Никаких, — блестящие глаза Скаддера начинали выражать нетерпение. Но Марин не желал, чтобы его торопили.
— Кто приказал вам держаться подальше от этой области?
Нет ответа. Марин настаивал:
— Это был Великий Судья, не так ли, Ральф?
Скаддер резко встал.
— К чему вы ведете? — быстро спросил он.
Настало время для удара.
— Здесь спрятан Мозг, Ральф, и мы должны добраться до него, и взять над ним контроль, и указать ему, что мы хотим — чтобы он сделал это.
Крысиные глазки Ральфа Скаддера закрылись, затем открылись. Теперь он смахивал на какого-то радостного демона, ожившего в своих распутных надеждах. Он сказал чуть ли не шепотом:
— Уэйд, вы добились своего. Это самая обещающая возможность, о таком я не слышал уже много лет. Если все сработает, вы это сделаете.
Он стоял напрягшись.
— Ну, и каков план?
Теперь Марин уже не терял времени.
— Мне нужна карта, где были бы обозначены границы запретной области, как сверху, так и снизу, и со всех сторон.
Скаддер сжал свои тонкие губы.
— Это, по-видимому, нетрудно. Мы вели записи. Я прикажу, чтобы карту изготовили.
— Ладно, — сказал Марин, — хорошо. Это мне и нужно. Как насчет того, чтобы пригласить вашего парня с повязкой и вывести меня отсюда?
— Подождите! — воскликнул Скаддер.
Несколько секунд он стучал по столу своими тонкими, когтеподобными пальцами. Наконец он сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55