Возможно, это по нашу душу. Нельзя рисковать.
Малко почувствовал, как дрожит Элмаз.
– Пристегнитесь, – пробормотал Дик.
Он замедлил ход, выждал секунду, а затем зажег фары. Луч света выхватил нескольких солдат с оружием на перевязи, а еще один держал в руках карабин. Он и приказал «лендроверу» остановиться. Дик уменьшил скорость.
А затем, поравнявшись с солдатами, резко нажал на акселератор. «Лендровер» прыгнул вперед, сзади раздались крики, грянули выстрелы. Дик Брюс вскрикнул, и машина вильнула. Малко подскочил.
– Дик, вас задело?
Американец, вцепившись в руль, пробормотал:
– Да, в ногу.
При первом же удобном случае он повернул налево, и они поехали по узкой ухабистой дороге. Элмаз протянула руку, чтобы осмотреть рану американца, и тут же, вскрикнув, отдернула ее.
– Боже, у вас сильное кровотечение. Вам нельзя вести машину.
– Пройдет, – отозвался Дик слабым голосом. – Вам никогда не найти в темноте дороги.
Они ехали молча. Когда они были меньше всего к этому готовы, дорога привела их на берег озера! Через тридцать секунд они въехали в сад ветеринаров. Дик посигналил. Малко спрыгнул на землю в тот самый момент, когда в бунгало зажегся свет. Вышел ничего не понимающий бородач в жилете, одетом на голое тело, и увидел, как Малко вытаскивает Дика Брюса из машины. На его брюках расплывалось большое темное пятно. Ветеринар в ужасе, бросился на помощь.
– На вас напали кифта!
Дик пробормотал что-то невразумительное. Кифта по ночам грабили прохожих. С помощью Малко ветеринар перенес Дика Брюса в дом и устроил его на походной кровати. Прибежала его жена. Она тоже была крайне взволнована.
– Скорее! Найди чем перевязать! – скомандовал ее муж.
Он разорвал брюки Дика. Обнажилась рана. Маленькая аккуратная дырочка, из которой потоком лилась кровь. К счастью, пуля не раздробила кость и не задела бедренную артерию.
Через десять минут Дику наложили повязку, сделали укол, вымыли. Он лежал на кровати, бледный, в одних трусах. Ветеринар собрал свою аптечку и сказал с наигранной веселостью:
– Я дал тебе лекарство, предназначенное для верблюдов. Это все, что у меня есть. Завтра было бы неплохо посетить больницу!
Дик Брюс попытался улыбнуться. Из-за черной бороды ин, казалось, еще больше побелел.
– Джек, – сказал он, – на нас напали вовсе не кифта. Мы наткнулись на военный патруль. Нас ищет военная полиция.
Ветеринар побледнел. Никто не решался прервать молчание.
Наконец толстый бородач облизал языком сухие губы и выдавил с деланной улыбкой:
– Дик, ты мой друг, но...
Вмешался Малко.
– Мы здесь долго не задержимся, – сказал он. – Всего несколько часов. Но хотелось бы, чтобы Дик побыл у вас. До завтра. А я с этой девушкой уйду сегодня ночью.
Ветеринар обменялся взглядом со своей женой. Его кадык ходил ходуном. Пропала вся веселость. Наконец он принужденно улыбнулся.
– Хорошо, договорились. Но куда вы пойдете?
– Ну, это наша забота, – ответил Малко. – Мы уйдем около пяти часов утра.
– Ладно, – сказал ветеринар. – Желаю удачи. Поймите нас. Мы не хотим попасть в историю...
Когда они остались одни, Малко сказал:
– Я отправляюсь в Йирга-Алем, попытаюсь связаться с Сарой. Где я могу ее найти?
Успокоительное лекарство начало оказывать свое действие, и на лице Дика Брюса появились краски.
– На главной площади стоит отель, а в нем – кафе, – объяснил он. – Около банка. Йирга-Алем очень маленький. Она должна была остановиться там. Это единственный отель. Но вам не следует ехать по главной дороге. Наверняка там стоит патруль. Я объясню вам, как проехать по проселочной дороге, которая выведет вас на шоссе южнее, там уже нет солдат. Дайте бумагу. Если вы потеряетесь, Элмаз сможет спросить дорогу.
Малко стал искать, на чем можно было писать. Для отдыха им оставалось не более четырех часов. Что они обнаружат, когда вернутся? К счастью, бунгало находилось в уединенном месте, и никто ночью не видел, как приехал желтый грузовик. Но сержант Тачо сделает все возможное и невозможное, чтобы их найти... Лицо Элмаз казалось сморщенным. Страх и усталость. Дик старательно рисовал. В бунгало воцарилось молчание, но ветеринар и его жена не могли уснуть.
У Малко было впечатление, что в позвоночник вонзились тысячи булавок. Ему казалось, что он находится за рулем уже целые сутки, хотя они выехали всего два часа назад. Проселочная дорога была ужасна, а рессоры старенького «лендровера» вот-вот могли испустить дух. Светало, и он видел лишь нескончаемый латерит.
– Как бы не потеряться! – вздохнул он.
У Элмаз были синяки под глазами. Она не возразила, хотя именно она указывала дорогу. Неожиданно дорога пошла вверх. Малко заметил черный отблеск при встающем солнце и не поверил своим глазам. Дорога на Мояле! Это было до такой степени неожиданно, что он никак не мог прийти в себя. Тряска и шум прекратились одновременно. Восхитительно ехать по настоящей дороге. Они находились в тридцати километрах южнее.
От дороги шел пар, туман уходил в джунгли с возвышенностей. Юг был закрыт вершинами голубых гор. Малко вытер лоб. Через открытые окна проникала пыль. Но если их закрыть, то становилось нестерпимо душно. Теперь, когда они были далеко от Аваза, он обрел уверенность. На дороге было только несколько переполненных автобусов и грузовиков. Элмаз дремала, уронив голову на грудь. Да и Малко с трудом боролся со сном.
Через два часа он наконец увидел бесконечные крыши, покрытые толем, – символ африканской архитектуры. Элмаз выпрямилась, – ей стоило большого труда не закрывать глаза.
– Должно быть, это Йирга-Алем, – сказала она, – ничего другого здесь нет.
Они выехали на большую площадь, где вокруг автозаправки расположилось несколько торговцев. Здесь же находился и небольшой рынок. Малко припарковал «лендровер» напротив того, что походило на кафе. Вывеска торжественно возвещала: «ОТЕЛЬ». Вскоре их окружила стайка подростков. Белые были редкими гостями на юге Эфиопии. Можно было подумать, что они находятся на Диком Западе. Перед входом в маленький банк на складном стуле сидел человек, одетый в штатское. В руках он держал винтовку, а на боку висел патронташ...
Малко вошел в «кафе». От звуков радио дрожали стены. Четверо африканцев играли в домино. За ними, насупившись, наблюдала кассирша, толстая, черная, словно глыба антрацита. В кафе сидел и еще один посетитель: высокий белый, с растрепанной белокурой шевелюрой. Он читал эфиопскую газету. Малко подошел к нему.
– Простите, – сказал он по-английски, – вы случайно не господин Иванов?
Незнакомец не спеша отложил газету и, заинтригованный, посмотрел на Малко:
– Откуда вы знаете, как меня зовут?
– Я друг Сары, – ответил Малко. – Я разыскиваю ее.
Подростки пытались снять с него ботинки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Малко почувствовал, как дрожит Элмаз.
– Пристегнитесь, – пробормотал Дик.
Он замедлил ход, выждал секунду, а затем зажег фары. Луч света выхватил нескольких солдат с оружием на перевязи, а еще один держал в руках карабин. Он и приказал «лендроверу» остановиться. Дик уменьшил скорость.
А затем, поравнявшись с солдатами, резко нажал на акселератор. «Лендровер» прыгнул вперед, сзади раздались крики, грянули выстрелы. Дик Брюс вскрикнул, и машина вильнула. Малко подскочил.
– Дик, вас задело?
Американец, вцепившись в руль, пробормотал:
– Да, в ногу.
При первом же удобном случае он повернул налево, и они поехали по узкой ухабистой дороге. Элмаз протянула руку, чтобы осмотреть рану американца, и тут же, вскрикнув, отдернула ее.
– Боже, у вас сильное кровотечение. Вам нельзя вести машину.
– Пройдет, – отозвался Дик слабым голосом. – Вам никогда не найти в темноте дороги.
Они ехали молча. Когда они были меньше всего к этому готовы, дорога привела их на берег озера! Через тридцать секунд они въехали в сад ветеринаров. Дик посигналил. Малко спрыгнул на землю в тот самый момент, когда в бунгало зажегся свет. Вышел ничего не понимающий бородач в жилете, одетом на голое тело, и увидел, как Малко вытаскивает Дика Брюса из машины. На его брюках расплывалось большое темное пятно. Ветеринар в ужасе, бросился на помощь.
– На вас напали кифта!
Дик пробормотал что-то невразумительное. Кифта по ночам грабили прохожих. С помощью Малко ветеринар перенес Дика Брюса в дом и устроил его на походной кровати. Прибежала его жена. Она тоже была крайне взволнована.
– Скорее! Найди чем перевязать! – скомандовал ее муж.
Он разорвал брюки Дика. Обнажилась рана. Маленькая аккуратная дырочка, из которой потоком лилась кровь. К счастью, пуля не раздробила кость и не задела бедренную артерию.
Через десять минут Дику наложили повязку, сделали укол, вымыли. Он лежал на кровати, бледный, в одних трусах. Ветеринар собрал свою аптечку и сказал с наигранной веселостью:
– Я дал тебе лекарство, предназначенное для верблюдов. Это все, что у меня есть. Завтра было бы неплохо посетить больницу!
Дик Брюс попытался улыбнуться. Из-за черной бороды ин, казалось, еще больше побелел.
– Джек, – сказал он, – на нас напали вовсе не кифта. Мы наткнулись на военный патруль. Нас ищет военная полиция.
Ветеринар побледнел. Никто не решался прервать молчание.
Наконец толстый бородач облизал языком сухие губы и выдавил с деланной улыбкой:
– Дик, ты мой друг, но...
Вмешался Малко.
– Мы здесь долго не задержимся, – сказал он. – Всего несколько часов. Но хотелось бы, чтобы Дик побыл у вас. До завтра. А я с этой девушкой уйду сегодня ночью.
Ветеринар обменялся взглядом со своей женой. Его кадык ходил ходуном. Пропала вся веселость. Наконец он принужденно улыбнулся.
– Хорошо, договорились. Но куда вы пойдете?
– Ну, это наша забота, – ответил Малко. – Мы уйдем около пяти часов утра.
– Ладно, – сказал ветеринар. – Желаю удачи. Поймите нас. Мы не хотим попасть в историю...
Когда они остались одни, Малко сказал:
– Я отправляюсь в Йирга-Алем, попытаюсь связаться с Сарой. Где я могу ее найти?
Успокоительное лекарство начало оказывать свое действие, и на лице Дика Брюса появились краски.
– На главной площади стоит отель, а в нем – кафе, – объяснил он. – Около банка. Йирга-Алем очень маленький. Она должна была остановиться там. Это единственный отель. Но вам не следует ехать по главной дороге. Наверняка там стоит патруль. Я объясню вам, как проехать по проселочной дороге, которая выведет вас на шоссе южнее, там уже нет солдат. Дайте бумагу. Если вы потеряетесь, Элмаз сможет спросить дорогу.
Малко стал искать, на чем можно было писать. Для отдыха им оставалось не более четырех часов. Что они обнаружат, когда вернутся? К счастью, бунгало находилось в уединенном месте, и никто ночью не видел, как приехал желтый грузовик. Но сержант Тачо сделает все возможное и невозможное, чтобы их найти... Лицо Элмаз казалось сморщенным. Страх и усталость. Дик старательно рисовал. В бунгало воцарилось молчание, но ветеринар и его жена не могли уснуть.
У Малко было впечатление, что в позвоночник вонзились тысячи булавок. Ему казалось, что он находится за рулем уже целые сутки, хотя они выехали всего два часа назад. Проселочная дорога была ужасна, а рессоры старенького «лендровера» вот-вот могли испустить дух. Светало, и он видел лишь нескончаемый латерит.
– Как бы не потеряться! – вздохнул он.
У Элмаз были синяки под глазами. Она не возразила, хотя именно она указывала дорогу. Неожиданно дорога пошла вверх. Малко заметил черный отблеск при встающем солнце и не поверил своим глазам. Дорога на Мояле! Это было до такой степени неожиданно, что он никак не мог прийти в себя. Тряска и шум прекратились одновременно. Восхитительно ехать по настоящей дороге. Они находились в тридцати километрах южнее.
От дороги шел пар, туман уходил в джунгли с возвышенностей. Юг был закрыт вершинами голубых гор. Малко вытер лоб. Через открытые окна проникала пыль. Но если их закрыть, то становилось нестерпимо душно. Теперь, когда они были далеко от Аваза, он обрел уверенность. На дороге было только несколько переполненных автобусов и грузовиков. Элмаз дремала, уронив голову на грудь. Да и Малко с трудом боролся со сном.
Через два часа он наконец увидел бесконечные крыши, покрытые толем, – символ африканской архитектуры. Элмаз выпрямилась, – ей стоило большого труда не закрывать глаза.
– Должно быть, это Йирга-Алем, – сказала она, – ничего другого здесь нет.
Они выехали на большую площадь, где вокруг автозаправки расположилось несколько торговцев. Здесь же находился и небольшой рынок. Малко припарковал «лендровер» напротив того, что походило на кафе. Вывеска торжественно возвещала: «ОТЕЛЬ». Вскоре их окружила стайка подростков. Белые были редкими гостями на юге Эфиопии. Можно было подумать, что они находятся на Диком Западе. Перед входом в маленький банк на складном стуле сидел человек, одетый в штатское. В руках он держал винтовку, а на боку висел патронташ...
Малко вошел в «кафе». От звуков радио дрожали стены. Четверо африканцев играли в домино. За ними, насупившись, наблюдала кассирша, толстая, черная, словно глыба антрацита. В кафе сидел и еще один посетитель: высокий белый, с растрепанной белокурой шевелюрой. Он читал эфиопскую газету. Малко подошел к нему.
– Простите, – сказал он по-английски, – вы случайно не господин Иванов?
Незнакомец не спеша отложил газету и, заинтригованный, посмотрел на Малко:
– Откуда вы знаете, как меня зовут?
– Я друг Сары, – ответил Малко. – Я разыскиваю ее.
Подростки пытались снять с него ботинки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53