ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- А я ничего и не говорил. Я написал ей записку.
- Меня от тебя тошнит. - Я тряхнул головой от отвращения. - Тебе еще
не надоела эта мелкая забава?
- Вообще-то да. Хочешь услышать мой самый последний план?
- Нет! Я хочу только, чтобы ты вернул Лизе душу.
- Забудь об этом.
- Но послушай, Джордж, ты ведь доказал свою правоту. Ты уже заполучил
души каждого из тех, кто учится в одиннадцатом классе... - Я запнулся. -
Погоди-ка, возможно, и нет.
- Что ты хочешь этим сказать?
Я посмотрел ему в глаза.
- До меня только что дошло... ведь ты еще не выиграл пари?
- Конечно, выиграл.
- Нет. Вспомни, мы поспорили о том, что каждый из одиннадцатого
класса продаст свою душу.
- Так и оказалось. Я проверил все имена. Ты был последним.
- Нет. - Я ткнул в него пальцем. - Ты последний! Ты еще не продал
свою душу! Вот что... я дам тебе за нее доллар.
- Это в условия не входило.
- Что-то я не припоминаю, что ты делал исключение для себя.
- Да, не делал, - признал Джордж. - До меня это дошло только сейчас.
- Ты говорил, что купить можно каждого. А что ты скажешь про себя?
Продашь ли ты свою душу, чтобы выиграть спор?
Джордж уставился на меня.
- Разве я похож на идиота?
- Тогда за сколько ты ее продашь? Назови цену.
- Раз уж ты спросил, то знай, что тебе она не по карману.
Тут вошла Лиза. Она, судя по всему, слышала наш разговор.
- Я думаю, ты не продаешь свою душу только потому, что ее у тебя нет,
- сказала она, едва сдерживая ярость. - Да, ты убедился, что все мы
продажны, но это лишь доказывает, что мы люди, и у нас есть души, наши
слабые души. У тебя же нет никакой.
- У меня есть душа, - засмеялся он. - Вот здесь.
Он помахал листком бумаги. Лиза протянула к ней руку.
- Это не твоя душа. Это моя!
- Уже не твоя, - заметил Джордж, отодвигая руку с листком подальше от
девушки. - Она принадлежит мне, целиком и полностью.
Тут меня осенило.
- Послушай, Джордж, если эта душа "твоя", и ты ее сейчас продашь, это
будет означать, что каждый в нашем одиннадцатом классе продал свою душу.
Правильно?
- Да вроде-бы так.
- Так что если ты уступишь ее Лизе, ты выиграешь спор, а Лиза получит
свою душу обратно.
- А тебе не кажется, что логика у тебя какая-то кривая? - рассмеялся
Джордж.
- Может быть, - пожал я плечами. - Так что, идет?
- Гм, вообще-то она мне успела очень понравиться, - сказал Джордж,
поглядывая на бланк. - Но раз уж без этого не выиграть пари...
Лиза осторожно протянула Джорджу доллар, а другой рукой взяла бланк
со своей подписью.
- Итак, Джордж, - заключил я, - ты доказал, что также продажен, как и
все мы. В конце концов и ты продал свою душу.
- Вообще-то на самом деле это была не моя душа, - заметил Джордж. -
То была душа Лизы.
- Ах, теперь это уже моя душа, - сказала Лиза. - Выходит, на деле ты
не продал по-настоящему свою душу. Что ж, очень скверно для тебя.
По-моему, в итоге ты проиграл свое дурацкое пари!
Джордж начал бормотать что-то о технических деталях. Мы с Лизой
переглянулись и расхохотались.
- Да брось, Джордж, признай факты. Ты проиграл, и прекрасно это
понимаешь.
Джордж запнулся, потом тоже улыбнулся.
- Да ладно, признаю. Я проиграл. Я был неправ. Не все продажны. То
есть все, кроме меня!
Лиза удивленно покачала головой.
- Да, верно.
Неожиданно раздался громкий звук, похожий на раскат грома. Воздух
наполнился запахом серы. Лиза сморщила нос и с подозрением взглянула на
меня.
- Не ты ли только что?..
Мы обернулись и увидели высокую фигуру у дальней стены класса.
Большие темные глаза и черная, аккуратно подстриженная бородка были
удивительно знакомы. На человеке был серый деловой костюм, а в руках
портфель, очень похожий на портфель Джорджа.
- Мистер Фолц, - произнес он сильным звучным голосом, - я очень много
о вас наслышан.
Он протянул Джорджу визитку, и они пожали друг другу руки.
- О, - сказал Джордж, - вижу, вы работаете на ИТС.
- Верно. Я сотрудник Инфернальной Таможенной Службы.
Теперь Джордж протянул незнакомцу свою визитку. На ней было всего три
слова: "Джордж Фолц, душевладелец".
- Мы уже некоторое время за вами наблюдаем, - сказал незнакомец. - Я
здесь для того, чтобы сделать вам предложение. Мне кажется, сотрудничество
с нашей организацией сулит вам большее будущее.
- Вы серьезно?
- Абсолютно. Ваша деятельность произвела на нас очень благоприятное
впечатление, и мне хотелось бы обсудить вопрос слияния наших фирм. Уверяю,
ваш бизнес будет процветать.
Джордж и незнакомец медленно вышли из класса. Мы с Лизой смотрели им
вслед, охваченные ужасом.
- Джордж, будь осторожен! - крикнул я. Он кивнул.
- Мистер Фолц, вас ожидает блестящая карьера. Как вы, возможно,
знаете, оклады в нашей фирме - одни из самых высоких.
- А как насчет премиальных, гонораров, пакетов акций и прочего?
Мы наблюдали за ними, стоя в дверях. Лиза взяла меня за руку.
- О, полагаю, вы оцените выгоды нашего сотрудничества.
Такой жизнерадостный, неутомимый, предприимчивый дьяволенок...
- Прекрасно, прекрасно, - прервал его Джордж.
- Но прежде чем мы продолжим разговор, мне хотелось бы, чтобы вы
подписали соглашение о намерениях. Это стандартный текст, можете прочитать
его, если хотите. А теперь распишитесь вот тут, где стоит крестик...
Эл Виккерс. Доллар за душу.
перевод с англ. - А. Hовиков.
Vickers, Al (Alexander Popov).

1 2 3 4