Ты пришел с севера из холодной страны, покрытой льдом, который не тает даже летом. Двигаясь на юг, ты заметил, что зимы становятся короче и теплее, а летнее время - длительнее и жарче. Но наш мир - это Анга. Ты пойдешь дальше на юг, и попадешь в еще более жаркие страны. Но когда-нибудь - такой день неизбежно придет - жар станет настолько велик, что начнет превращаться в холод. Таково тайное знание, которое я хотел открыть тебе, Эрлинг. Если идти очень долго на юг, в конце концов попадешь на север. Ибо наш мир - это Анга. Он подобен шару. Так ты сможешь вернуться в свою страну.
- То, что ты сказал, похоже на правду, Тлакаэлель.
- Не менее, чем то, что ты говорил мне.
- Я пойду на юг и буду идти до тех пор, пока не приду в Гренландию. Тогда мой путь охватит весь мир кольцом, словно змей Йормунганд из древних сказаний. Вот поистине замысел, достойный сына Анги! Я благодарен тебе за совет, мой ученик. Ты превзошел мудростью своего учителя.
- Прощай, брат мой Эрлинг. Анга зовет тебя в путь.
IX
Сегодня я ухожу на юг в Гренландию. Я непременно приду туда, потому что мир - это Анга. Тлакаэлель прав. Эту рукопись я отдам ему, чтобы он спрятал ее в надежное место. Он дал мне в дорогу горшок с сушеным грибом теонананкатль, что значит «пиша богов». Эта пища проясняет зрение колдунам, и она поможет мне не сбиться с пути. Я всегда буду видеть свой путь, прочерченный Ангой. Со мной пойдут Сигрид, Хельги и Торхалль, а также семеро астеков. Кетиль останется в Мешико. Он сдружился с Тлакаэлелем и не хочет покидать его. Он стал жрецом в храме Уицилопочтли. Катла умерла три зимы тому назад. Это случилось во время священного обряда, когда она прорицала перед народом, выкурив четыре трубки толченого гриба теонананкатль. На этом кончается моя сага.
Слава узревшим
в сумрачном небе,
во тьме бездонной
испепеляющий,
грозный, невидимый
Анги огонь,
в котором зло
и добро едины,
жар или холод,
жизнь или смерть -
не все ли равно вам?
Хеймдалля горн
давно отзвучал,
боги мертвы,
Анга сияет.
Пора мне идти
дорогой огня
в Омейокан -
южным путем -
в северный край,
к Эйрика детям,
мрущим от голода -
глаза слепящим
черным лучом
Анга герою
путь прочертила,
круг земной
кольцом опоясала.
Птицей лечу,
змеем стремлюсь -
Кецалькоатлъ -
навстречу сиянию,
круг замыкая,
сам стану огнем,
стану Вселенной,
Я - Анга.
***
Губернатору в собственные руки
По делу о латинских буквах
Вы правы, сеньор, это не по-испански и даже не по-латыни. Подозреваемые сознались в измене и казнены. Манускрипт уничтожен.
Диего
Р. S. Из достоверных источников мне стало известно, что некоторые богатые бездельники в Кастилии интересуются мешикскими книгами. Эти каракули здорово подскочили в цене. Возможно, следует унять пыл уважаемых святых отцов и не жечь все подряд. Мы теряем деньги, мой сеньор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
- То, что ты сказал, похоже на правду, Тлакаэлель.
- Не менее, чем то, что ты говорил мне.
- Я пойду на юг и буду идти до тех пор, пока не приду в Гренландию. Тогда мой путь охватит весь мир кольцом, словно змей Йормунганд из древних сказаний. Вот поистине замысел, достойный сына Анги! Я благодарен тебе за совет, мой ученик. Ты превзошел мудростью своего учителя.
- Прощай, брат мой Эрлинг. Анга зовет тебя в путь.
IX
Сегодня я ухожу на юг в Гренландию. Я непременно приду туда, потому что мир - это Анга. Тлакаэлель прав. Эту рукопись я отдам ему, чтобы он спрятал ее в надежное место. Он дал мне в дорогу горшок с сушеным грибом теонананкатль, что значит «пиша богов». Эта пища проясняет зрение колдунам, и она поможет мне не сбиться с пути. Я всегда буду видеть свой путь, прочерченный Ангой. Со мной пойдут Сигрид, Хельги и Торхалль, а также семеро астеков. Кетиль останется в Мешико. Он сдружился с Тлакаэлелем и не хочет покидать его. Он стал жрецом в храме Уицилопочтли. Катла умерла три зимы тому назад. Это случилось во время священного обряда, когда она прорицала перед народом, выкурив четыре трубки толченого гриба теонананкатль. На этом кончается моя сага.
Слава узревшим
в сумрачном небе,
во тьме бездонной
испепеляющий,
грозный, невидимый
Анги огонь,
в котором зло
и добро едины,
жар или холод,
жизнь или смерть -
не все ли равно вам?
Хеймдалля горн
давно отзвучал,
боги мертвы,
Анга сияет.
Пора мне идти
дорогой огня
в Омейокан -
южным путем -
в северный край,
к Эйрика детям,
мрущим от голода -
глаза слепящим
черным лучом
Анга герою
путь прочертила,
круг земной
кольцом опоясала.
Птицей лечу,
змеем стремлюсь -
Кецалькоатлъ -
навстречу сиянию,
круг замыкая,
сам стану огнем,
стану Вселенной,
Я - Анга.
***
Губернатору в собственные руки
По делу о латинских буквах
Вы правы, сеньор, это не по-испански и даже не по-латыни. Подозреваемые сознались в измене и казнены. Манускрипт уничтожен.
Диего
Р. S. Из достоверных источников мне стало известно, что некоторые богатые бездельники в Кастилии интересуются мешикскими книгами. Эти каракули здорово подскочили в цене. Возможно, следует унять пыл уважаемых святых отцов и не жечь все подряд. Мы теряем деньги, мой сеньор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9