ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

толщиной в руку мужчины, а длиной в половину меча! Да он просто чудовище и разорвет лоно любой женщины!
Алана была потрясена, подавлена и поражена грубостью высказывания Сибил. Бог знает, Эдвина старалась оградить дочь от неприглядных сторон жизни, но Алане приходилось слышать всякое от деревенских парней, однако ни разу в жизни не доводилось выслушивать такие речи из женских уст, а ведь Сибил к тому же еще и леди.
Сибил вздернула подбородок, заметив, с каким ужасом смотрит на нее Алана.
— Я лишь повторяю, что слышала, — уверенно попыталась оправдаться она. — Так о нем говорят, клянусь могилой нашего отца.
Алана от потрясения все еще не могла вымолвить ни слова.
Сибил втайне испытала некоторое удовлетворение, заметив смущение сестры.
— Да, — мягко произнесла она, — правильно делаешь, Алана, что остерегаешься Меррика. Но может быть, тебе повезет, а? Если ты не понравишься ему, он станет благоволить к другой девушке. Я помолюсь, чтобы так и получилось — она похлопала Алану по плечу, прежде чем удалиться.
Алана медленно поднималась по лестнице не в силах забыть слова Сибил. «Огромный, толщиной в руку мужчины… длиной в половину меча…» Тошнотворный страх поднимался в душе. Она сказала сама себе, что Сибил просто пыталась испугать ее, ведь такое просто невозможно. Разумеется, Меррик не может настолько отличаться от других мужчин… или может?
Девушка так глубоко погрузилась в свои мысли, что слишком поздно заметила темную фигуру, неожиданно преградившую ей путь. Руки рослого мужчины обхватили ее за плечи. Алана затаила дыхание, узнав Рауля.
Она попыталась отступить, но он не отпустил ее. Его пальцы глубоко впились в нежные плечи девушки.
Алана встревожилась. Спальня Меррика совсем рядом, в нескольких шагах за поворотом коридора. Только бы вырваться и убежать, захлопнув за собой дверь…
— О, нет, — самодовольно ухмыльнулся Рауль. — Тебе от меня не убежать!
Алана постаралась успокоиться.
— Отпусти меня, — ровным голосом потребовала она.
Рауль не сводил с нее похотливого взгляда.
— Не будь такой нетерпеливой! У нас с тобой много общего.
По спине Аланы пробежал холодок.
— Выходит, ты похрабрее других воинов. Я пообещала их превратить в козлов, и с тобой будет то же самое, если ты меня сейчас же не отпустишь.
Но от хвастовства и напускной храбрости толку не было. Рауль просто улыбнулся, да так, что кровь у Аланы застыла в жилах.
— Если бы ты обладала колдовской силой, то тебе вряд ли понадобилось бы убегать от Меррика. Но почему ты не прибежала ко мне? Я бы обошелся с тобой куда лучше, чем он!
Рауль грубо прижал девушку к себе. Зубы в улыбке обнажились волчьим оскалом. Голова мужчины медленно наклонялась… Горячее дыхание обожгло Алане щеку. Мерцающие черные глаза поплыли перед лицом. Она отвернулась, пытаясь избежать поцелуя, который он собирался запечатлеть на ее губах. Алана уперлась руками в его грудь.
— Нет! — воскликнула она. — Нет!
— Кричи сколько угодно, девица, — раздался хриплый смех, — Меррик все равно не придет тебе на помощь, его здесь нет.
— Ошибаешься! И кажется, леди по-прежнему не очень-то благоволит к тебе, Рауль!
Это был Меррик. Рауль злобно выругался и отпустил девушку. Алана нетвердо стояла на ногах, колени у нее подгибались от волнения. Невероятно, однако, ее мучитель стал вдруг спасителем, и в этот момент Алана не могла отрицать, что обрадовалась его появлению, чего никогда не бывало прежде.
— Алана!
Взгляд девушки скользнул по лицу Меррика, оставшегося стоять в тени. Она поразилась: впервые он назвал ее по имени!
— Да? — она все еще неровно дышала из-за стычки с Раулем.
— Я хотел бы поговорить с Раулем с глазу на глаз.
Алане не потребовалось дальнейших объяснений, как не потребовалось и подгонять. Она развернулась и бегом бросилась по коридору.
Двое мужчин остались одни, между ними повисла тишина, полная странного напряжения. Меррик стоял, заложив руки за спину. Он молчал. Лишь леденящий взор свидетельствовал о гневе.
Рауль вел себя совсем иначе. Его губы искривились в усмешке:
— Что ты хочешь сказать мне, Меррик? Девчонка — лакомый кусочек, а? Пожалуй, впервые нам с тобой понравилась одна и та же девушка. Кроме того, кажется, тебе только еще предстоит уложить ее в свою постель.
Меррик прищурился:
— Откуда ты знаешь? Рауль пожал плечами:
— Слышал, как она говорила это своей сестре, — он развел руками. — Так что если ты не можешь справиться с нею, милорд, то придется за дело взяться мне…
— Не вздумай когда-либо снова протянуть к этой девушке руку, если не хочешь, конечно, что бы тебе ее отрубили, — предупредил Меррик совершенно спокойным тоном. — Не хотелось бы мне, чтобы тебе нечем было держать меч. Ты понял, Рауль?
Ухмылка сползла с лица Рауля. Он кивнул.
— Отлично, — промолвил Меррик. — Эта девушка не для тебя и не для кого другого. Так и скажи остальным.
Рауль вновь кивнул и ушел. Меррик смотрел ему вслед, пока он не скрылся в темноте, затем поднялся в свои покои.
Когда Меррик вошел, Алана сидела перед очагом. Как только открылась дверь, она вскочила. С непроницаемым лицом Меррик стоял на пороге, не двигаясь и глядя девушке в глаза. Чем дольше длилась тишина, тем неуютнее Алана себя чувствовала.
Она нервно шевельнулась. В поведении Меррика ощущалось удручающее раздражение.
— В чем дело? — спросила она очень тихо. — Почему ты так смотришь на меня?
На мгновение ей показалось: он не ответит, но она вскоре услышала негромкий ответ.
— Самым неожиданным образом ты умудряешься устраивать мне неприятности, саксонка!
Все еще волнуясь, Алана облизнула пересохшие губы.
— Что ты имеешь в виду?
То, что сказал. Отныне ты будешь прислуживать только мне и никому больше.
У нее перехватило дыхание.
Что? Разве мало у тебя других рабов, с поспешностью выполняющих твои приказы?
Меррик вплотную подошел к ней. Легкая улыбка скользнула по его губам, но глаза оставались холодными.
— Вы не понимаете меня, леди? По правде говоря, я давно решил, что ваши обязанности должны измениться.
Алана пристально посмотрела на него. Ужасное подозрение начало зарождаться в ее душе.
— О Боже! — слабо воскликнула она. — Только не говори, что хочешь, чтобы я…
— Вижу, ты правильно уловила мою мысль Ты будешь служить мне, саксонка, только мне одному. Будешь делать, что я скажу, выполнять все мои желания…
Алана на мгновение застыла, недоверчиво вглядываясь в Меррика, но, опомнившись, разразилась гневной речью:
— Думаешь, я не понимаю, что ты от меня потребуешь? Ты придумал это, лишь бы мне досадить за то, что я убежала!
Он провел пальцем по нежной округлости щеки и тихо сказал:
— Нет! Я так решил не для того, чтобы досадить тебе, а ради собственного удовольствия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79