– Леди… – начал он предостерегающим тоном.
– …то не исключено, что ты был прав, – продолжала она, – и ты действительно какой-нибудь разбойник, объявленный вне закона.
– Разбойник? Да если бы мы в этот самый миг столкнулись с людьми короля, то именно тебя, а не меня бросили бы в темницу!
С его стороны подобное напоминание было булавочным уколом. Увидев ее растерянное лицо, Гарет мысленно раскаялся.
В течение всего остального дня Джиллиан выглядела покорной и притихшей. Она отведала жареного зайца, которого он поймал в тот вечер в силки и приготовил на костре. Потом Джиллиан еще долго сидела на осеннем ветру, глядя на огонь. Наконец она пожелала ему спокойной ночи и улеглась на землю, завернувшись удобно в плащ. Все это время она избегала встречаться с Гаретом взглядом.
Гарет еще долго сидел у костра. Он то сжимал, то разжимал кулаки, борясь с искушением протянуть руку и привлечь Джиллиан к себе. Единственное, что его останавливало. – это ее ядовитый язычок, которым она владела, пожалуй, даже слишком хорошо! Он не мог отрицать и того, что в глубине души все еще злился на нее за ложь.
Наконец он расположился с ней рядом, избегая, однако, к ней прикасаться. Это было, решил он про себя мрачно, довольно печальным концом дня, обещавшего стать таким прекрасным.
Заря только занималась на небосклоне, когда Джиллиан проснулась. Какое-то время она лежала неподвижно, наблюдая за тем, как золотистые лучи проникали сквозь туманную дымку, озаряя поляну, поросшую высокой травой, где они остановились на ночь. Едкий запах болотной грязи поднимался от земли, заполняя собой все вокруг, земля была покрыта тончайшим слоем инея. С невольным вздохом она завернулась плотнее в плащ, но влага проникала даже через плотную ткань. Корень дерева впивался ей в бедро, а когда она попыталась отодвинуться от него подальше, то ощутила боль во всем теле. Как ей хотелось сейчас поскорее оказаться в настоящей мягкой постели! Даже жесткий тюфяк в хижине, на котором ей приходилось спать все последние недели, и то показался бы ей сейчас желанным. И тут до ее сознания начало медленно доходить…
Она была совсем одна.
Джиллиан тут же вскочила на ноги. Сердце в ее груди бешено заколотилось. Какое-то движение, которое она уловила краешком глаза, привлекло ее внимание, и она почти наугад бросилась в ту сторону, пробираясь сквозь заросли кустов, доходивших ей до груди. Колючки царапали ей руки, однако Джиллиан не обращала на это внимания.
Раскидистые черные дубы стояли, словно часовые, над небольшим озерцом, спокойным и прозрачным, покрывшимся золотистым глянцем в свете утреннего солнца. Гнедой жеребец, отметила она про себя, пасся тут же рядом. В ответ на ее появление он приподнял голову, после чего снова принялся лениво щипать траву поддеревьями. Но не животное заставило ее внезапно остановиться на месте, а Гарет. Он стоял недалеко от берега, повернувшись к ней спиной. Вода едва прикрывала его ягодицы, которые, как она помнила, были круглыми, жесткими и упругими. Она уставилась на гладкую, словно изваянную из камня поверхность его спины и черные лоснящиеся волосы. Девушка уже хотела было броситься бежать обратно сквозь заросли, но тут он, обернувшись, бросил на нее взгляд через плечо:
– Почему ты убегаешь от меня, Джиллиан?
– Я уже думала, что ты меня покинул, – выпалила она. Теперь он оказался с ней лицом к лицу. К ее удивлению, губы Гарета медленно растянулись в улыбке.
– Жаль, – заметил он. – Я надеялся, что ты хочешь ко мне присоединиться.
Щеки Джиллиан сделались пунцовыми.
– Мужчины и женщины не купаются вместе.
– Они не только купаются вместе, – тут в его глазах вспыхнул огонек, – но еще и купают друг друга.
Джиллиан пришла в ужас. Она бы с радостью оспорила его утверждение, но, по правде говоря, у нее не было никакого способа убедиться в том, так ли это на самом деле или нет!
Гарет как будто прочитал ее мысли.
– Ах да, я совсем забыл, – произнес он мягко. – Леди Джиллиан, будучи незамужней девицей, не имеет опыта в подобных вещах. Ну а вдова Мэриан… – Тут он развел руками. – Она, без сомнения, слишком мудра и проницательна, чтобы не понять, к чему могут привести подобные забавы.
С его стороны это было первым напоминанием о ее двуличии с тех пор, как они покинули хижину на берегу моря. Снова и снова Джиллиан повторяла себе, что у нее не было никаких оснований чувствовать себя виноватой, а у него не было никакого права в чем-либо ее упрекать. Он подтрунивал над ней, и она тем больше ненавидела его за это.
Красивые губы Гарета сложились в улыбку – озорную и вместе с тем самодовольную до дерзости. Джиллиан гордо вздернула подбородок.
– А знаешь, – заявила она медоточивым голоском, – ты нравился мне куда больше, когда лежал неподвижно в постели и не разговаривал.
Он рассмеялся низким заливистым смехом, и этот звук казался до странности приятным для ее слуха.
– Что ж, раз ты не хочешь зайти в воду, тогда мне самому придется выйти.
Джиллиан ахнула и поспешно отвернулась. Она услышала за спиной плеск воды и мелодию веселой песенки, затем наступила полная тишина. Она так и подскочила на месте, когда ей на плечо легла рука.
– Джиллиан! – произнес он мягко.
– Что? – Сердце в ее груди бешено стучало, когда он развернул ее лицом к себе. Неужели он до сих пор оставался обнаженным? Ей пришлось зажмурить глаза и напомнить себе, что она уже видела его голым… да, но не с ног до головы!
Слава Богу, он уже успел одеться. Ее взгляд остановился на его груди с густой черной порослью. Сердце ее замерло. Его руки на ее плечах были такими сильными и теплыми… Воспоминание о том, как он прикасался этими самыми руками к ее обнаженной груди, обдало ее жаром. Однако его первые слова оказались совсем не теми, которые она ожидала от него услышать:
– Мне не следовало говорить тебе, Джиллиан, что если нас поймают, то именно тебя, а не меня отправят в темницу. Прости.
Глаза ее тут же омрачились.
– Почему бы и нет, раз это правда? – произнесла она чуть слышно. – Более того, будет лучше, если ты покинешь меня прямо сейчас, пока у тебя еще есть возможность, не то нас обоих найдут и мы вместе сложим головы на плахе.
– Я не брошу тебя, Джиллиан.
Губы ее задрожали, и она постаралась не выдавать собственной слабости.
– Долго еще ехать до Соммерфилда?
– Полагаю, дня четыре или, быть может, пять. Его ответ заставил ее снова поднять глаза на него.
. – Еще четыре или пять дней? Вид у нее был такой удрученный, что Гарет едва удержался от соблазна протянуть руку и погладить ее по щеке.
– Да, – произнес он.
И действительно, пять дней спустя, уже после захода солнца, они достигли Соммерфилда. За все это время Джиллиан ни разу не пожаловалась, и он, как ни странно, гордился ее мужеством.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80