- И вы уже не собираетесь в Австралию?
- Нет, дорогой. Австралия слишком далеко. Понимаете, дорогой, далеко от Арчи…
Я понимал. Мне очень нравилась Мейзи.
- Боюсь, что я потратил все ваши деньги.
Она улыбнулась, склонив голову набок и гладя сумочку.
- Пустое, дорогой. Значит, вы нарисуете две картины. На одной меня, а на другой мой новый дом…
После третьего заезда я ушел, сел на поезд до Шрузбери, а оттуда автобусом добрался до официальной обители Фроста.
Он сидел в кабинете, с головой погрузившись в какие-то бумаги. Присутствовал также начальник отдела старший инспектор Уолл, который в свое время так потрепал нервы Дональду. Его я видел впервые. Мы довольно холодно пожали руки друг другу. Глаза Уолла скользнули по моей куртке, джинсам и бутсам, не изменив своего выражения. Мне предложили стул из пластика.
С чуть заметной усмешкой Фрост сказал:
- Вы там разворошили целый муравейник.
Уолл даже нахмурился, явно не одобряя такой фривольности.
- Обнаружилось, что вы напали на весьма разветвленную организацию. - Они оба устремили взгляд на гору бумаг.
- Вы рассказали обо всем Дональду? - спросил я. Фрост промолчал.
- Мы проинформировали мистера Стюарта, - деревянным голосом проговорил Уолл, - что ограбление его дома и смерть миссис Стюарт - дело преступной организации, о которой он не мог знать и действия которой не мог предотвратить.
Холодные, удобные слова.
- До него дошло то, что вы ему сказали? Брови Уолла удивленно выгнулись.
- Я лично посетил его. Мне кажется, что он отлично все понял.
- А как с Региной?
- С телом миссис Стюарт, - поправил Уолл.
- Дональд очень хочет похоронить ее.
Фрост посмотрел на меня с почти человеческим сочувствием.
- Сложность в том, - проговорил он, - что в случае убийства тело потерпевшего должно сохраняться у нас, потому что адвокат защиты имеет право потребовать собственную экспертизу. В данном случае мы никого не смогли обвинить в убийстве. - Он откашлялся. - Мы выдадим тело миссис Стюарт для захоронения, как только будут улажены все формальности.
Я нервно сцепил пальцы.
- Успокойтесь. Ваш кузен и так многим вам обязан. Большего вы сделать не могли.
- Ладно, - криво усмехнулся я. - Тогда пойду проведаю его.
Уолл снова подал мне руку, а Фрост провел меня через холл на улицу. В ранних зимних сумерках ярко светились огни.
- Неофициально, - сказал он, медленно шагая за мной, - могу сообщить, что мельбурнская полиция нашла в галерее список людей, являющихся известными взломщиками. Они распределены по странам, как и покупатели. Четыре фамилии приходится на Англию. Мне не полагается строить догадки, тем более делиться ими, но все же есть шанс, что убийца миссис Стюарт находится среди них.
- Правда?
- Да… Но прошу на меня не ссылаться.
- Ладно, не буду, - пообещал я. - Итак, ограбление - местная работа?
- Похоже.
«Грин, - подумал я. - Грин через «и» долгое. Грин мог нанимать их. А потом на пожарище он проверял качество их работы».
Я остановился. Мы стояли перед цветочным магазином, в котором работала Регина. Фрост поглядел на огромные желтые хризантемы, украшавшие ярко освещенную витрину, и перевел на меня вопросительный взгляд. Я полез в карман, достал шесть револьверных гильз и положил их в руку Фроста.
- Гильзы именно от того револьвера, из которого человек по фамилии Грин стрелял в меня. Он бросил их, когда перезаряжал оружие. Я говорил вам о них по телефону. Может, это убедит вас в том, что Грин способен на убийство.
- Ну… и что с того?
- Только предположение…
- Дальше, дальше!
- Грин находился в Англии в то самое время, когда была убита Регина…
Он уставился на меня и ждал продолжения.
- Может, Регина знала его. Ведь она была в галерее в Австралии. Может быть, она узнала его, когда увидела в доме среди бандитов… Вероятно, потому ее и убили - было явно недостаточно просто связать и заткнуть ей рот. Если бы она осталась жива, то несомненно смогла бы опознать его.
Теперь он выглядел так, словно ему не хватало воздуха.
- Но это все… предположения, - попробовал возразить он.
- Я знаю наверняка, что он был здесь через две недели после смерти Регины. Я знаю, что он по уши увяз в продаже картин, которые потом выкрадывали у владельцев. Я знаю наверняка, что он убил бы каждого, кто мог бы обвинить или выдать его. А остальное… ну, это уже ваши заботы!
Я продолжал идти к остановке автобуса. Он шел за мной с растерянным видом.
- Все хотели бы знать, - проговорил он, - как вы напали на след организации?
- Подсказка информатора, - усмехнулся я.
- Какого информатора?
«Информатор, - мелькнуло у меня, - контрабандист в модном пальто с великолепной прической и сумочкой из крокодиловой кожи».
- Информаторов не выдают, - заявил я.
Он вздохнул, остановился и вытащил из пиджака кусочек оторванной ленты телекса.
- Вы знакомы с инспектором по фамилии Портер?
- Разумеется.
- Он переслал вам сообщение.
Фрост передал мне ленту. Я прочитал аккуратно напечатанные слова:
«Передайте большое спасибо художнику-англичанину».
- Вы можете кое-что передать Портеру?
- Могу, конечно. Что?
- «Пустое», - продиктовал я.
***
Я стоял в темноте возле дома своего кузена. Он сидел в освещенной гостиной, глядя на портрет Регины, стоявший на камине все еще без рамы. Я позвонил.
Дональд медленно подошел и открыл.
- Чарльз? - несколько удивился он. - А я полагал, что ты в Австралии.
- Вчера прилетел.
- Заходи.
Мы прошли на кухню, где по крайней мере было тепло, и сели по разные стороны стола. Он выглядел изможденным стариком, тенью человека, который уходит из жизни.
- Как идут дела? - спросил я.
- Дела? - хмуро переспросил он.
- Торговля вином.
- Я с тех пор не был в конторе.
- Но если у тебя до сих пор не было проблем с наличными, они появятся.
- Мне все равно!
- Ты застрял, как иголка на пластинке. Проигрываешь один и тот же мотив… - Он смотрел на меня без всякого выражения. - Но теперь полиция знает, что это не ты организовал ограбление.
Он медленно кивнул.
- Полицейский… инспектор Уолл… приходил и сообщил мне…
- Ну, а дальше?
- Теперь это не имеет значения.
- Из-за Регины?
Он не ответил. Глаза его затуманились.
- Тебе нужно трезво оценить обстановку, Дональд. Она мертва. Уже пять недель и три дня, как она умерла. Ты хочешь ее увидеть сейчас?
Он страшно перепугался.
- Нет, Чарльз. Конечно нет!
- Тогда брось думать о ее мертвом теле!
- Чарльз! - Он вскочил, опрокинув стул, вне себя от ярости.
- Она в ящике холодильника, - сказал я. - А тебе нужно похоронить ее в холодной сырой земле. Разве не все равно?
- Убирайся! - Он повысил голос. - Я больше не хочу тебя слушать.
- То, из-за чего ты убиваешься, - терпеливо уговаривал его я, - это уже не Регина. Пойми, Дональд, то, что лежит в холодильнике, уже не Регина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52