«Хочу, говорит, ее, и больше мне ничего в этой жизни не нужно». Я отдал – хрен с ней. Какие новости?
АСКОЛЬД закуривает сигару – предлагает ОЛЬМЕ. Тот тоже закуривает.
ОЛЬМА. Связались мы с этой Америкой чертовой.
АСКОЛЬД. Индией, ты хотел сказать.
ОЛЬМА. Ну, да, Индией. Дружинники попривыкали курить теперь не оторвешь. Чуть только табака не дашь – сразу бунтуют.
АСКОЛЬД. Так навези побольше, тебя что, учить надо.
ОЛЬМА. Я четвертый караван отправляю. Ни один корабль не вернулся. Синоптики говорят, что климат меняется, ветры и течение сносят теперь корабли на север.
АСКОЛЬД. Тогда нужно остатки табака на мои хранилища отправить. Опечатаешь и будешь выдавать только сам, по спискам, как поощрение.
ОЛЬМА. А с людьми что делать?
АСКОЛЬД. Какими людьми?
ОЛЬМА. Ну, с нашей колонией в Канаде, тьфу, Индии.
АСКОЛЬД. Нужно каким-то образом передать им – пусть не рыпаются, запасают табак и поют песни. Климат изменится – пришлем замену. В крайнем случае, пусть ассимилируют с местными. В чем проблема? Хрен с ней, с Индией. Есть еще новости?
ОЛЬМА. Древляне опять права качают.
АСКОЛЬД. Фигня.
ОЛЬМА. Змей бунтует. Восьмерых мужиков загрыз и двух телок утащил.
АСКОЛЬД. А что этот, как его, Кожемьяко? Расслабился? Мышей не ловит? Передай ему, что если он через неделю голову змея в банкетном зале не повесит, так я его твоим костоломам отдам – они из него сперва такого же красавца сделают, а потом голову оторвут, соломой набьют и присобачат – будет у меня сам на стене висеть. Что еще?
ОЛЬМА. В Днепре опять урода выловили.
АСКОЛЬД. Каждый день одно и тоже. Как мне это все надоело. Кто бы только знал.
ОЛЬМА. Давно мы, князь, кровавым вином степь не поили.
АСКОЛЬД. Скука. Хоть бы какая сволочь на Киев напала.
ОЛЬМА. О, хорошо, что ты напомнил. Там, этот, Олег новгородский, со своей дворовой командой пожаловал.
АСКОЛЬД. Чего хотят?
ОЛЬМА. Переоделись купцами – хотят хитростью тебя на ладью заманить и пристукнуть.
АСКОЛЬД. Хитрые как мои подтяжки.
ОЛЬМА. Чухонцы – дикие люди.
АСКОЛЬД. И не говори. Меня всегда удивляло – на что такие рассчитывают. Нет, я в чем-то их понимаю – Киевом как правило правят идиоты. Но бывают же исключения.
ОЛЬМА. У этого с собой то ли брат, то ли племянник, то ли черт знает что. Зовут Игорем. Мальцу лет пять, не больше. Говорят – он его хочет князем объявить и сам управлять.
АСКОЛЬД. Пусть губу закатит. Сам справишься?
ОЛЬМА. Обижаешь, начальник. Пикнуть не успеют.
АСКОЛЬД. Как там наши сыграли?
ОЛЬМА. Продули опять.
АСКОЛЬД. Что за страна?! А еще: «Центр Европы, центр Европы!» Тьфу! Никакой национальной гордости. Даже на биллиарде толком играть не умеют.
ОЛЬМА. Балет заведи. Я видел у франков. Бабы ногами машут. Здорово и все видно.
АСКОЛЬД. Не зли меня. Уходи со своими проектами. Чувствую, опять для встряски придется греков шугануть. А меня уже достало. (Проводит ребром ладони по горлу) . Что я, варвар, что ли? Я, что, ничего другого делать не могу, как только щиты на ворота прибивать? Поди прочь. Позови Дира. Он там, за дверью, подслушивает.
Входит нарочито веселый ДИР. Воевода, уходя, замахивается на него рукой.
ДИР. Какая на улице погода! Праздник божий. Какие люди?! Золотые люди. Возле сортира разговариваю с одним, так он, оказывается, машинку придумал – паром движется. Ее можно на ладью поставить – будет весла ворочать. И что самое приятное – очень уважительно о Вас отзывается. «Аскольд, говорит, настоящий мужик. Он этих греков вздует.»
АСКОЛЬД. Мужик – в жопу вжик. Вздует. Что тебе еще сказали возле сортира?
ДИР. Мне сказали, что сегодня у Великого князя как бы приемный день.
АСКОЛЬД. Ой, я и забыл. С вами тут как звать забудешь. Что там сегодня?
ДИР. Сперва торжественный прием сборной команды по биллиарду.
АСКОЛЬД. Отлично. (Потирает руки) . Всех повесить. До единого.
ДИР. И тренера?
АСКОЛЬД. И тренера.
ДИР (записывая в блокнот) . Повесить… А за что их вешать?
АСКОЛЬД. Не понял? Ты это у меня спрашиваешь?
ДИР. Так я не в том смысле. За шею или за ноги?
АСКОЛЬД. Прошлый раз за что было?
ДИР. За шею.
АСКОЛЬД. Давай за ноги.
ДИР (записывая) . За ноги.
АСКОЛЬД. Еще что?
ДИР. Ну, вот этот изобретатель с паровой машиной.
АСКОЛЬД. Слушай, давай его на следующий раз. У меня башка чего-то побаливает. Все?
ДИР. Там какая-то противная старуха. Говорит, по личному вопросу.
АСКОЛЬД. На фиг, на фиг. Гони таких в шею, что, тебя учить нужно?
ДИР. Гнал. Не уходит. Кричит, что спала с великим князем Аскольдом.
АСКОЛЬД. А за «старуху противную» убью. Веди.
ДИР вводит еще не старую женщину.
ЖЕНЩИНА. Скажи своему церберу, чтобы убрался.
АСКОЛЬД. Эй, Дир. Слушай, Дир – сходил бы ты в сортир. Там, говорят, как раз глаз да глаз нужен.
ДИР. О, да! В сортире всегда есть чем заняться. Тьфу. «Море удовольствия». (Уходит) .
АСКОЛЬД. Ну?
ЖЕНЩИНА. Ты узнал меня?
АСКОЛЬД. У меня хорошая память. Ты мало изменилась.
ЖЕНЩИНА. Сморщилась только, как болгарский перчик.
АСКОЛЬД. Давай ближе к делу. Деньги нужны? Могу дать. Немного. Но прожить хватит.
ЖЕНЩИНА. Мне не нужны твои деньги.
АСКОЛЬД (испуганно) . Ты это брось. Ты ждала, пока Рюрик умрет?
ЖЕНЩИНА. Ты завышенного мнения о себе, как о любовнике.
АСКОЛЬД. Ох, а я уже испугался. Чего тогда пришла?
ЖЕНЩИНА. У меня после того, как ты уехал, были неприятности с Рюриком. Он бил меня и сына.
АСКОЛЬД. Сын? Постой. Я, кажется, понял. У тебя же был сын. Олег? Точно, Олег. Тогда все ясно. Этот шелупайка обнаглел до того, что захотел меня убить. Сидит под городом на ладьях – переоделся купцом – хочет меня к себе заманить. Ты пришла просить за него? Ничего не получится. Утром его прикончат. Я сотру его с политической карты мира.
ЖЕНЩИНА. Ты не сможешь этого сделать.
АСКОЛЬД. Мне уже ничего и делать не нужно. Все без меня сделают.
ЖЕНЩИНА. Он же ребенок!
АСКОЛЬД. Сколько ему?
ЖЕНЩИНА. Скоро будет двадцать.
АСКОЛЬД. Хорош ребенок.
ЖЕНЩИНА. Дурачок совсем еще.
АСКОЛЬД. Если дядю убить норовит, значит уже не совсем дурачок. Кина не будет. Завтра будет висеть со сборной по биллиарду. (Подходит к окну) . Кстати, посмотри… уже вешают. Вот смешно. Он таки выдумщик, этот Дир. За это и ценю.
ЖЕНЩИНА. Ты не дядя ему.
АСКОЛЬД. О, начинается. Уже и не дядя. С тобой всегда так. Чуть что не так скажешь – сразу в амбицию. Дядя я ему, дядя. Что и обидно.
ЖЕНЩИНА. Он твой сын.
За стеной слышен шум падения ДИРА.
АСКОЛЬД. Сын? Врешь!
ЖЕНЩИНА. Когда его увидишь – убедишься.
АСКОЛЬД. Я не хочу его видеть.
ЖЕНЩИНА. Вспомни, вспомни, почему ты ушел в Киев. Вспомни, как ты клялся, что вернешься, обещал, что заберешь меня. Ты – бессердечная скотина. Меня били каждый день. Каждое утро я просыпалась в слезах, но я верила, что ты вернешься и спасешь меня.
АСКОЛЬД. Я думал, что это его сын.
1 2 3 4
АСКОЛЬД закуривает сигару – предлагает ОЛЬМЕ. Тот тоже закуривает.
ОЛЬМА. Связались мы с этой Америкой чертовой.
АСКОЛЬД. Индией, ты хотел сказать.
ОЛЬМА. Ну, да, Индией. Дружинники попривыкали курить теперь не оторвешь. Чуть только табака не дашь – сразу бунтуют.
АСКОЛЬД. Так навези побольше, тебя что, учить надо.
ОЛЬМА. Я четвертый караван отправляю. Ни один корабль не вернулся. Синоптики говорят, что климат меняется, ветры и течение сносят теперь корабли на север.
АСКОЛЬД. Тогда нужно остатки табака на мои хранилища отправить. Опечатаешь и будешь выдавать только сам, по спискам, как поощрение.
ОЛЬМА. А с людьми что делать?
АСКОЛЬД. Какими людьми?
ОЛЬМА. Ну, с нашей колонией в Канаде, тьфу, Индии.
АСКОЛЬД. Нужно каким-то образом передать им – пусть не рыпаются, запасают табак и поют песни. Климат изменится – пришлем замену. В крайнем случае, пусть ассимилируют с местными. В чем проблема? Хрен с ней, с Индией. Есть еще новости?
ОЛЬМА. Древляне опять права качают.
АСКОЛЬД. Фигня.
ОЛЬМА. Змей бунтует. Восьмерых мужиков загрыз и двух телок утащил.
АСКОЛЬД. А что этот, как его, Кожемьяко? Расслабился? Мышей не ловит? Передай ему, что если он через неделю голову змея в банкетном зале не повесит, так я его твоим костоломам отдам – они из него сперва такого же красавца сделают, а потом голову оторвут, соломой набьют и присобачат – будет у меня сам на стене висеть. Что еще?
ОЛЬМА. В Днепре опять урода выловили.
АСКОЛЬД. Каждый день одно и тоже. Как мне это все надоело. Кто бы только знал.
ОЛЬМА. Давно мы, князь, кровавым вином степь не поили.
АСКОЛЬД. Скука. Хоть бы какая сволочь на Киев напала.
ОЛЬМА. О, хорошо, что ты напомнил. Там, этот, Олег новгородский, со своей дворовой командой пожаловал.
АСКОЛЬД. Чего хотят?
ОЛЬМА. Переоделись купцами – хотят хитростью тебя на ладью заманить и пристукнуть.
АСКОЛЬД. Хитрые как мои подтяжки.
ОЛЬМА. Чухонцы – дикие люди.
АСКОЛЬД. И не говори. Меня всегда удивляло – на что такие рассчитывают. Нет, я в чем-то их понимаю – Киевом как правило правят идиоты. Но бывают же исключения.
ОЛЬМА. У этого с собой то ли брат, то ли племянник, то ли черт знает что. Зовут Игорем. Мальцу лет пять, не больше. Говорят – он его хочет князем объявить и сам управлять.
АСКОЛЬД. Пусть губу закатит. Сам справишься?
ОЛЬМА. Обижаешь, начальник. Пикнуть не успеют.
АСКОЛЬД. Как там наши сыграли?
ОЛЬМА. Продули опять.
АСКОЛЬД. Что за страна?! А еще: «Центр Европы, центр Европы!» Тьфу! Никакой национальной гордости. Даже на биллиарде толком играть не умеют.
ОЛЬМА. Балет заведи. Я видел у франков. Бабы ногами машут. Здорово и все видно.
АСКОЛЬД. Не зли меня. Уходи со своими проектами. Чувствую, опять для встряски придется греков шугануть. А меня уже достало. (Проводит ребром ладони по горлу) . Что я, варвар, что ли? Я, что, ничего другого делать не могу, как только щиты на ворота прибивать? Поди прочь. Позови Дира. Он там, за дверью, подслушивает.
Входит нарочито веселый ДИР. Воевода, уходя, замахивается на него рукой.
ДИР. Какая на улице погода! Праздник божий. Какие люди?! Золотые люди. Возле сортира разговариваю с одним, так он, оказывается, машинку придумал – паром движется. Ее можно на ладью поставить – будет весла ворочать. И что самое приятное – очень уважительно о Вас отзывается. «Аскольд, говорит, настоящий мужик. Он этих греков вздует.»
АСКОЛЬД. Мужик – в жопу вжик. Вздует. Что тебе еще сказали возле сортира?
ДИР. Мне сказали, что сегодня у Великого князя как бы приемный день.
АСКОЛЬД. Ой, я и забыл. С вами тут как звать забудешь. Что там сегодня?
ДИР. Сперва торжественный прием сборной команды по биллиарду.
АСКОЛЬД. Отлично. (Потирает руки) . Всех повесить. До единого.
ДИР. И тренера?
АСКОЛЬД. И тренера.
ДИР (записывая в блокнот) . Повесить… А за что их вешать?
АСКОЛЬД. Не понял? Ты это у меня спрашиваешь?
ДИР. Так я не в том смысле. За шею или за ноги?
АСКОЛЬД. Прошлый раз за что было?
ДИР. За шею.
АСКОЛЬД. Давай за ноги.
ДИР (записывая) . За ноги.
АСКОЛЬД. Еще что?
ДИР. Ну, вот этот изобретатель с паровой машиной.
АСКОЛЬД. Слушай, давай его на следующий раз. У меня башка чего-то побаливает. Все?
ДИР. Там какая-то противная старуха. Говорит, по личному вопросу.
АСКОЛЬД. На фиг, на фиг. Гони таких в шею, что, тебя учить нужно?
ДИР. Гнал. Не уходит. Кричит, что спала с великим князем Аскольдом.
АСКОЛЬД. А за «старуху противную» убью. Веди.
ДИР вводит еще не старую женщину.
ЖЕНЩИНА. Скажи своему церберу, чтобы убрался.
АСКОЛЬД. Эй, Дир. Слушай, Дир – сходил бы ты в сортир. Там, говорят, как раз глаз да глаз нужен.
ДИР. О, да! В сортире всегда есть чем заняться. Тьфу. «Море удовольствия». (Уходит) .
АСКОЛЬД. Ну?
ЖЕНЩИНА. Ты узнал меня?
АСКОЛЬД. У меня хорошая память. Ты мало изменилась.
ЖЕНЩИНА. Сморщилась только, как болгарский перчик.
АСКОЛЬД. Давай ближе к делу. Деньги нужны? Могу дать. Немного. Но прожить хватит.
ЖЕНЩИНА. Мне не нужны твои деньги.
АСКОЛЬД (испуганно) . Ты это брось. Ты ждала, пока Рюрик умрет?
ЖЕНЩИНА. Ты завышенного мнения о себе, как о любовнике.
АСКОЛЬД. Ох, а я уже испугался. Чего тогда пришла?
ЖЕНЩИНА. У меня после того, как ты уехал, были неприятности с Рюриком. Он бил меня и сына.
АСКОЛЬД. Сын? Постой. Я, кажется, понял. У тебя же был сын. Олег? Точно, Олег. Тогда все ясно. Этот шелупайка обнаглел до того, что захотел меня убить. Сидит под городом на ладьях – переоделся купцом – хочет меня к себе заманить. Ты пришла просить за него? Ничего не получится. Утром его прикончат. Я сотру его с политической карты мира.
ЖЕНЩИНА. Ты не сможешь этого сделать.
АСКОЛЬД. Мне уже ничего и делать не нужно. Все без меня сделают.
ЖЕНЩИНА. Он же ребенок!
АСКОЛЬД. Сколько ему?
ЖЕНЩИНА. Скоро будет двадцать.
АСКОЛЬД. Хорош ребенок.
ЖЕНЩИНА. Дурачок совсем еще.
АСКОЛЬД. Если дядю убить норовит, значит уже не совсем дурачок. Кина не будет. Завтра будет висеть со сборной по биллиарду. (Подходит к окну) . Кстати, посмотри… уже вешают. Вот смешно. Он таки выдумщик, этот Дир. За это и ценю.
ЖЕНЩИНА. Ты не дядя ему.
АСКОЛЬД. О, начинается. Уже и не дядя. С тобой всегда так. Чуть что не так скажешь – сразу в амбицию. Дядя я ему, дядя. Что и обидно.
ЖЕНЩИНА. Он твой сын.
За стеной слышен шум падения ДИРА.
АСКОЛЬД. Сын? Врешь!
ЖЕНЩИНА. Когда его увидишь – убедишься.
АСКОЛЬД. Я не хочу его видеть.
ЖЕНЩИНА. Вспомни, вспомни, почему ты ушел в Киев. Вспомни, как ты клялся, что вернешься, обещал, что заберешь меня. Ты – бессердечная скотина. Меня били каждый день. Каждое утро я просыпалась в слезах, но я верила, что ты вернешься и спасешь меня.
АСКОЛЬД. Я думал, что это его сын.
1 2 3 4