У ребят мороз пробежал по коже, а Чудик в страхе вырвался, спрыгнул на пол и с диким воем бросился наутек. С торчащим кверху хвостом он пронесся по туннелю, пока не исчез за поворотом.
Дудик застыл от ужаса.
– Чудик! Вернись! – закричал он. – Ты потеряешься!
– Потеряешься-ряешься-яешься! – ответило эхо.
– Не волнуйся за свою обезьянку, – утешил его Джереми. – У меня было много, очень много обезьян, и ни одна никогда не пропадала.
– Я останусь тут, пока не найду Чудика, – заявил Дудик дрожащим голосом.
Туннель закончился пещерой. Она тоже, хотя и скудно, освещалась фонарями. При входе их встретил гул голосов, исходящий от трех других любопытствующих посетителей. Рядом с ними стоял рослый, плотный парень с черными как смоль волосами, глубоко посаженными темными глазами и угрюмо перекошенным ртом. Он был так похож на Джекоба, что Джулиан сразу понял: перед ними стоит Эбенайзер.
Заметив старого Джереми, Эбенайзер злобно заорал на него:
– Вон отсюда! Это мое царство! Вон! Я сам покажу детям пещеру! – Яростно размахивая кулаками, Эбенайзер набросился на старика. – Разве я тебе не говорил сто раз, чтобы ты не смел соваться в пещеры? Разве я тебе не говорил, что только мы водим сюда людей – я и Джекоб?
– Пусть себе беснуется, – сказал Джереми ребятам и повернулся спиной к разбушевавшемуся парню. – Он трус с луженой глоткой. Такой же, как его братец Джекоб.
– Осторожно! – крикнул Джулиан, увидев, как Эбенайзер, весь трясясь от злобы и сжав кулаки, бросился на Джереми. – Осторожно!
РАЗБОЙНИЧЬЯ ПЕЩЕРА
Когда Джереми увидел, что разъяренный парень приближается к нему, он, точно рассчитав момент, сделал шаг в сторону – и Эбенайзер, не успев остановиться, поскользнулся на морских водорослях и растянулся во весь рост носом вниз.
– Ха-ха! – победно рассмеялся Джереми. – Браво, Эбенайзер! Совсем неплохой акробатический номер. Может, повторим?
Эбенайзер тем временем поднялся, с перекошенным от ненависти лицом сверля глазами Джереми. Старик ухмыльнулся.
– Еще раз, Эбби? – спросил он.
Однако парень, похоже, не горел желанием повторять свой кульбит. Потирая плечо, ушибленное об обломок скалы, он продолжал злобно поглядывать на пятерых ребят.
– Пошли дальше, – обратился к детям Джереми. – Я покажу вам Разбойничью пещеру. Эбби тоже может пойти с нами, если будет вести себя прилично, хотя я думаю, что ему лучше отправиться домой и полечить свое плечо.
Не в бровь, а в глаз! На безопасном расстоянии, тихонько ругаясь себе под нос, Эбенайзер последовал за компанией. Его экскурсанты тем временем испарились.
Как сейчас недоставало ребятам верного Тимми! Уж он бы не стал церемониться с хулиганом!
– Просто не обращайте на него внимания, – посоветовал друзьям Джулиан. – Пошли дальше, Джереми. Бог ты мой, до чего же здесь внизу темно! Какое счастье, что у нас у всех есть фонарики.
Наконец туннель закончился пещерой, заметно отличавшейся от остальных. Потолок ее против ожидания был довольно высоким, а неровные стены изборождены глубокими трещинами. На груде камней стояли старые перепачканные ящики, рядом лежали две коробки и валялась пара мешков.
– А это еще что такое? – недоуменно спросил Дик, выхватив весь этот хлам из темноты лучом своего фонаря.
– Это, сынок, именно то, что ты видишь – обычные коробки и мешки! – пояснил Джереми. – Притащили их сюда Джекоб и Эбенайзер, чтобы вешать людям лапшу на уши. Они рассказывают посетителям, что эти ящики и мешки – якобы добыча старых разбойников с потонувших кораблей. Смех, да и только! Кто верит в такую чушь, тот, впрочем, заслуживает, чтобы его надували. Все эти вещи взяты с заднего двора Эбби, я их там сам видел. Ха-ха!
Стены откликнулись эхом на его смех. Эбенайзер шипел и ворчал, как злая собака.
– Я не рассказываю этим детям сказок, – бросил ему Джереми. – Все эти ваши вонючие мешки и ящики – просто курам на смех! Вот я знаю, где находятся старые вещи – настоящие старые вещи. Еще бы мне этого не знать!
– Они выглядят так же, как эти мешки и коробки, – проворчал Эбенайзер. – Ты и понятия обо всем этом не имеешь, псих, ничего тебе не известно!
– Ведите нас дальше, – попросил Дик. – Ведь должны быть еще такие же потрясающие пещеры. А что, действительно разбойники прятали здесь свою добычу – или это только болтовня?
– Нет, нет, это их пещера, тут не может быть сомнений. Слегка, правда, изменившаяся, – ответил Джереми. – Но я знаю и другие пещеры там, внизу. Эбби о них даже не подозревает. Он боится спускаться дальше под морское дно. Разве не так, Эбби?
В ответ раздался залп ругательств. Сгорая от нетерпения, Джулиан обратился к Джереми:
– О, пожалуйста, сводите нас туда, если это не слишком опасно!
– Я, во всяком случае, пойду дальше, – объявил Дудик. – Чудик до сих пор не вернулся – значит, он заблудился, и я пойду его искать!
Джулиан понял, что Дудик не шутит.
– 0кей, – сказал он. – Пойдем все вместе. Джереми, вы покажете нам дорогу? Ведь это же на самом деле не опасно? Я хочу сказать, мы, конечно, не хотели бы, чтобы нас вдруг смыло в море.
– Прилив еще не начался, – ответил старый моряк. – Пока все в порядке. Когда придет вода, она поднимется до этих проходов и остановится у Разбойничьей пещеры. Пещера лежит слишком, высоко, понимаете? Туннель ведет сейчас дальше вниз, точно под ваш маяк. Вы еще не были внизу, в шахте? Вам там ничего не бросилось в глаза?
– Да! – вспомнил Джулиан. – Я спускался в шахту: там внизу бурлила морская вода, она поступала в шахту и уходила из нее через отверстие в дне. Вы действительно считаете, что во время прилива вода поднимается до этого туннеля?
– Да, именно так! – подтвердил Джереми. – Отсюда по туннелю под морским дном можно попасть прямо в шахту маяка. Но никто еще не отваживался пройти этот путь: прилив начинается слишком быстро, и есть опасность, что он нагонит вас, тогда можно оказаться в западне.
Эбби опять тихонько выругался, это звучало примерно так: почему бы Джереми не пойти и не утопиться?
– Пошли дальше! – подгонял всех Дик. – Пойдемте, Джереми!
Старик повел их дальше, все глубже спускаясь под морское дно. Над ними, не умолкая, угрожающе шумело море. Свет их карманных фонарей выхватывал покрытые тиной, осклизлые стены, выступы и углубления.
– Посмотрите, вот был бы отличный тайник для сокровища! – Джулиан показал на маленькую полость в потолке туннеля. – Хотя не могу себе представить, чтобы кто-нибудь выбрал именно это место – здесь ведь сотни укромных ниш и щелочек. И до чего же холодно в этом туннеле!
– Только бы мы наконец нашли Чудика, – шепнула Энн кузине. – Посмотри на бедного Дудика – он плачет! Он не хочет этого показать, но я видела слезы, когда на него упал свет от моего фонаря.
Когда они остановились, чтобы поближе рассмотреть странный желеобразный предмет, выросший на дороге, словно гигантский цветок, Эбби догнал их, грубо толкнув Дика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Дудик застыл от ужаса.
– Чудик! Вернись! – закричал он. – Ты потеряешься!
– Потеряешься-ряешься-яешься! – ответило эхо.
– Не волнуйся за свою обезьянку, – утешил его Джереми. – У меня было много, очень много обезьян, и ни одна никогда не пропадала.
– Я останусь тут, пока не найду Чудика, – заявил Дудик дрожащим голосом.
Туннель закончился пещерой. Она тоже, хотя и скудно, освещалась фонарями. При входе их встретил гул голосов, исходящий от трех других любопытствующих посетителей. Рядом с ними стоял рослый, плотный парень с черными как смоль волосами, глубоко посаженными темными глазами и угрюмо перекошенным ртом. Он был так похож на Джекоба, что Джулиан сразу понял: перед ними стоит Эбенайзер.
Заметив старого Джереми, Эбенайзер злобно заорал на него:
– Вон отсюда! Это мое царство! Вон! Я сам покажу детям пещеру! – Яростно размахивая кулаками, Эбенайзер набросился на старика. – Разве я тебе не говорил сто раз, чтобы ты не смел соваться в пещеры? Разве я тебе не говорил, что только мы водим сюда людей – я и Джекоб?
– Пусть себе беснуется, – сказал Джереми ребятам и повернулся спиной к разбушевавшемуся парню. – Он трус с луженой глоткой. Такой же, как его братец Джекоб.
– Осторожно! – крикнул Джулиан, увидев, как Эбенайзер, весь трясясь от злобы и сжав кулаки, бросился на Джереми. – Осторожно!
РАЗБОЙНИЧЬЯ ПЕЩЕРА
Когда Джереми увидел, что разъяренный парень приближается к нему, он, точно рассчитав момент, сделал шаг в сторону – и Эбенайзер, не успев остановиться, поскользнулся на морских водорослях и растянулся во весь рост носом вниз.
– Ха-ха! – победно рассмеялся Джереми. – Браво, Эбенайзер! Совсем неплохой акробатический номер. Может, повторим?
Эбенайзер тем временем поднялся, с перекошенным от ненависти лицом сверля глазами Джереми. Старик ухмыльнулся.
– Еще раз, Эбби? – спросил он.
Однако парень, похоже, не горел желанием повторять свой кульбит. Потирая плечо, ушибленное об обломок скалы, он продолжал злобно поглядывать на пятерых ребят.
– Пошли дальше, – обратился к детям Джереми. – Я покажу вам Разбойничью пещеру. Эбби тоже может пойти с нами, если будет вести себя прилично, хотя я думаю, что ему лучше отправиться домой и полечить свое плечо.
Не в бровь, а в глаз! На безопасном расстоянии, тихонько ругаясь себе под нос, Эбенайзер последовал за компанией. Его экскурсанты тем временем испарились.
Как сейчас недоставало ребятам верного Тимми! Уж он бы не стал церемониться с хулиганом!
– Просто не обращайте на него внимания, – посоветовал друзьям Джулиан. – Пошли дальше, Джереми. Бог ты мой, до чего же здесь внизу темно! Какое счастье, что у нас у всех есть фонарики.
Наконец туннель закончился пещерой, заметно отличавшейся от остальных. Потолок ее против ожидания был довольно высоким, а неровные стены изборождены глубокими трещинами. На груде камней стояли старые перепачканные ящики, рядом лежали две коробки и валялась пара мешков.
– А это еще что такое? – недоуменно спросил Дик, выхватив весь этот хлам из темноты лучом своего фонаря.
– Это, сынок, именно то, что ты видишь – обычные коробки и мешки! – пояснил Джереми. – Притащили их сюда Джекоб и Эбенайзер, чтобы вешать людям лапшу на уши. Они рассказывают посетителям, что эти ящики и мешки – якобы добыча старых разбойников с потонувших кораблей. Смех, да и только! Кто верит в такую чушь, тот, впрочем, заслуживает, чтобы его надували. Все эти вещи взяты с заднего двора Эбби, я их там сам видел. Ха-ха!
Стены откликнулись эхом на его смех. Эбенайзер шипел и ворчал, как злая собака.
– Я не рассказываю этим детям сказок, – бросил ему Джереми. – Все эти ваши вонючие мешки и ящики – просто курам на смех! Вот я знаю, где находятся старые вещи – настоящие старые вещи. Еще бы мне этого не знать!
– Они выглядят так же, как эти мешки и коробки, – проворчал Эбенайзер. – Ты и понятия обо всем этом не имеешь, псих, ничего тебе не известно!
– Ведите нас дальше, – попросил Дик. – Ведь должны быть еще такие же потрясающие пещеры. А что, действительно разбойники прятали здесь свою добычу – или это только болтовня?
– Нет, нет, это их пещера, тут не может быть сомнений. Слегка, правда, изменившаяся, – ответил Джереми. – Но я знаю и другие пещеры там, внизу. Эбби о них даже не подозревает. Он боится спускаться дальше под морское дно. Разве не так, Эбби?
В ответ раздался залп ругательств. Сгорая от нетерпения, Джулиан обратился к Джереми:
– О, пожалуйста, сводите нас туда, если это не слишком опасно!
– Я, во всяком случае, пойду дальше, – объявил Дудик. – Чудик до сих пор не вернулся – значит, он заблудился, и я пойду его искать!
Джулиан понял, что Дудик не шутит.
– 0кей, – сказал он. – Пойдем все вместе. Джереми, вы покажете нам дорогу? Ведь это же на самом деле не опасно? Я хочу сказать, мы, конечно, не хотели бы, чтобы нас вдруг смыло в море.
– Прилив еще не начался, – ответил старый моряк. – Пока все в порядке. Когда придет вода, она поднимется до этих проходов и остановится у Разбойничьей пещеры. Пещера лежит слишком, высоко, понимаете? Туннель ведет сейчас дальше вниз, точно под ваш маяк. Вы еще не были внизу, в шахте? Вам там ничего не бросилось в глаза?
– Да! – вспомнил Джулиан. – Я спускался в шахту: там внизу бурлила морская вода, она поступала в шахту и уходила из нее через отверстие в дне. Вы действительно считаете, что во время прилива вода поднимается до этого туннеля?
– Да, именно так! – подтвердил Джереми. – Отсюда по туннелю под морским дном можно попасть прямо в шахту маяка. Но никто еще не отваживался пройти этот путь: прилив начинается слишком быстро, и есть опасность, что он нагонит вас, тогда можно оказаться в западне.
Эбби опять тихонько выругался, это звучало примерно так: почему бы Джереми не пойти и не утопиться?
– Пошли дальше! – подгонял всех Дик. – Пойдемте, Джереми!
Старик повел их дальше, все глубже спускаясь под морское дно. Над ними, не умолкая, угрожающе шумело море. Свет их карманных фонарей выхватывал покрытые тиной, осклизлые стены, выступы и углубления.
– Посмотрите, вот был бы отличный тайник для сокровища! – Джулиан показал на маленькую полость в потолке туннеля. – Хотя не могу себе представить, чтобы кто-нибудь выбрал именно это место – здесь ведь сотни укромных ниш и щелочек. И до чего же холодно в этом туннеле!
– Только бы мы наконец нашли Чудика, – шепнула Энн кузине. – Посмотри на бедного Дудика – он плачет! Он не хочет этого показать, но я видела слезы, когда на него упал свет от моего фонаря.
Когда они остановились, чтобы поближе рассмотреть странный желеобразный предмет, выросший на дороге, словно гигантский цветок, Эбби догнал их, грубо толкнув Дика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31