ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она выгнула тонкую бровь.
– Вот как? Я и не догадывалась, что моя слава настолько широка, что меня уже узнают незнакомцы.
– Не знаю, так ли это, – честно признался Старбак. – Мне ваше имя известно потому, что Черити сказала, что спутницу ее брата зовут Ванесса.
– Вот как? – Тонкие губы, очерченные карандашом почти таким же белым, как снег на дворе, изогнулись в некоем подобии улыбки, когда Ванесса обратила взгляд на Черити. – И что же еще вам рассказала обо мне Черити?
– Вы оба, должно быть, совершенно окоченели, – вмешалась Черити. Слишком быстро вмешалась. Всем присутствующим стало абсолютно ясно, что она не желает продолжать эти расспросы. – Давайте-ка я налью вам кофе.
– Черити варит превосходный кофе, – сообщил Старбак.
– Не сомневаюсь. Но я лично предпочитаю травяной чай, – отозвалась Ванесса, оборачиваясь к Черити. – Если у тебя есть.
– Кажется, где-то лежит пачка «Ред-Зингера», – отозвалась Черити, но в ее голосе было значительно меньше энтузиазма, чем слышал до сих пор Старбак.
– Великолепно. – Ванесса послала Старбаку ослепительную улыбку. – Предпочитаю не пичкать свой организм искусственными стимуляторами. К тому же кофеин явно снижает мою способность сосредоточиваться. А при моей работе это может закончиться катастрофой.
– А какая у вас работа? – вежливо поинтересовался Старбак.
– Генетика.
– А! Захватывающая область.
Будучи продуктом смешанного брака, Старбак всегда считал генетику чрезвычайно интересной наукой. Ведь он унаследовал удручающее количество земных черт.
– Значит, вы тоже работаете в лаборатории. С Диланом.
– Ну да. Мы работаем вместе. – Ванесса обменялась с братом Черити взглядами, из которых легко было понять, что работа – не единственная связующая их нить. – Ну, конечно, не совсем вместе. Сферы интересов у нас разные.
Старбак, который горел желанием побольше узнать о ближайших научных планах Дилана Прескотта, только собирался задать интересующий его вопрос, как Дилан его опередил:
– Откуда вы знаете мою сестру?
Лицо Дилана, только что такое открытое, дружелюбное и пытливое, вдруг стало замкнутым – будто черные шторы опустились на окна. От него исходила энергия, которую трудно было назвать гостеприимной.
– Я нашла Старбака вчера прямо на дороге, – громко объявила Черити, наполняя медный чайник водой для чая Ванессы. – Он потерял сознание и почти что замерз. Практически всю его одежду украли, так что я одолжила ему твою.
– То-то мне показалось, что свитер как будто знакомый, – согласился Дилан. Голос его звучал мягко, но вот о его глазах, встретившихся с глазами Старбака, этого сказать было нельзя. – Что вы делаете в нашей глуши, мистер Старбак?
– Прошу вас, просто Старбак.
– Так его зовут друзья, – вставила Черити и опустила чайник на плиту.
– Я не очень уверен, что знаю, что именно я здесь делаю, – с некоторой запинкой произнёс Старбак.
Пока что он говорил чистую правду. До сих пор весь его экспериментальный полет шел наперекосяк, и ему еще предстоит думать и думать, каким образом вернуться на Сарнию в нужное время.
– У него амнезия, – поспешила на помощь Черити.
– Амнезия. – Дилан, не скрывая подозрительности, с минуту обдумывал эту новость. – Интересно.
– И, кроме того, немного неприятно, – добавил Старбак. – Я, правда, не знаю, каким образом оказался на Касл-Маунтин, но я твердо уверен, что я – не охотник за мозгами. Не стану отрицать, что слышал о вас, – присовокупил он, пытаясь найти равновесие между откровенной ложью по необходимости и сарнианскими требованиями здравого смысла и честности.
– В самом деле? – Дилан взял протянутую сестрой чашку. – Спасибо, – буркнул он и улыбнулся одними губами.
Отхлебнув кофе, он продолжал рассматривать Старбака поверх края чашки.
– Если у вас амнезия, – протянул он, – откуда вам знать, что вы не охотник за мозгами?
Хороший вопрос, признал Старбак. И в высшей степени логичный, чего и следовало ожидать от человека с таким гениальным умом.
– Просто знаю. – Его голос прозвучал громко и уверенно.
– Амнезия, – протяжно выдохнула Ванесса. – Как сказочно романтично. Смуглый, красивый, как Хитклифф, герой, замерзающий во время страшного бурана, спасен нашей героиней лишь для того, чтобы осознать, после ночи, проведенной вместе, что он не помнит, кто он такой.
Она многозначительно улыбнулась Черити.
– Многие женщины пошли бы на убийство, лишь бы наяву пережить такую сказку. Хотя бы в течение одной ночи.
– Мы не проводили вместе ночь! – выпалила Черити.
Интересно, думал Старбак, в постели она проявляет такую же страсть? И, вспомнив, как она буквально таяла в его объятиях этим утром, решил, что непременно должна проявлять, если только рядом с ней тот, кто ей нужен.
– Во всяком случае, не в том смысле, какой ты сюда вкладываешь, – сердито добавила Черити, проклиная жгучий румянец, заливший ей лицо. – Между прочим, Старбак помнит свое имя, – заметила она.
– Фуга, – пробормотал Дилан скорее самому себе, чем остальным.
– Фуга? Музыкальное произведение? – переспросила Черити. Хоть она и привыкла, что у Дилана мысли перескакивают с темы на тему с поразительной скоростью, но сейчас даже ей трудно оказалось уловить связь с предметом разговора.
– Называется одинаково, – объяснил Дилан. – А смысл разный. Так психиатры обозначают состояние, в котором страдающий амнезией человек может уйти из дома и начать новую жизнь.
– Ты думаешь, именно это и случилось со Старбаком?
Впервые с тех пор, как он услышал о ее профессии, Старбак воочию увидел Черити в роли представителя правоохранительных органов. Мысли так и завертелись в ее голове. Легко проникнув в ее сознание, он обнаружил, что она всерьез рассматривает необходимость передачи факсом – что бы там ни означала эта чертова штуковина – его фотографии во все полицейские департаменты района.
– Вполне возможно, – сказал Дилан. – Особенно если он получил сотрясение мозга.
– А ты ничего не можешь сделать? – спросила Ванесса. – Гипноз? Лекарства?
– Амитал, пентатол и гипноз – вот и все, что используют для восстановления памяти, – задумчиво сказал Дилан. – Но лишь в тех случаях, когда амнезия вызвана эмоциональными причинами.
Старбаку очень не хотелось показаться невежливым, но в его душе росло глухое раздражение. Они обсуждают его, как будто его в комнате нет. Хуже того, как будто он представляет собой некое подопытное животное.
– Я уверен, что моя амнезия продлится недолго, – произнес он намного резче, чем собирался. – Как вы верно предположили, доктор Прескотт, причиной, вероятно, был удар по голове.
Дилан обеспокоенно нахмурился.
– Откуда вы узнали, что я доктор?
– Это я ему сказала, – яростно выпалила Черити.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47