Очень опасно, когда какой-нибудь недоношенный любитель забавляется тем, в чем плохо разбирается.
Я встал.
-- Для одного дня достаточно.
Он ухмыльнулся.
-- Подожди.
Вскочив на ноги, Брюс подошел к книжной полке и вытащил пару томов.
-- Если тебе интересно, здесь можно кое-что найти. И дай знать, что случилось с твоим другом. А хочешь, приводи его сюда.
-- Всего хорошего, Брюс. Завтра зайду. Если он не испугается, приведу его с собой.
Он кивнул, и я ушел. Было три часа дня, и я направился в контору. До свидания с Джеем оставалось полтора часа, и я решил провести время над книгами, которые дал мне Брюс. А вдруг найдется что-нибудь еще, чем можно порадовать Джея. Кроме того, мне хотелось побольше узнать о том, как можно заставить человека увидеть попугая, которого не существует,-- а такое, вероятно, кое с кем произошло.
Глава четвертая.
В 16.30 я закрыл книгу о гипнозе и оттолкнул кресло от стола. В моем уме все перемешалось. Редко встречаешь в жизни вещи, столь богатые возможностями для добра и зла.
Я вытащил из стола свой "Магнум-0.357", пристегнул наплечную кобуру и проверил барабан. При виде шести смертоносных пуль мне почему-то пришло в голову, что вот еще один способ, более прямой и менее хитрый, заставить человека делать все, что пожелаешь. Я сунул револьвер в кобуру и вышел.
Когда я появился в большом магазине на Девятой улице, там был только Джей Вэзер. При виде его мне стало немного тошно, но надо было действовать так, словно ничего не случилось. Я прошел вдоль длинного ряда пиджаков, и он кивнул мне.
-- Привет, Марк.
Джей взглянул на часы.
-- Еще десять минут, если они придут вовремя.
Я усмехнулся и небрежно ответил:
-- А ты честный труженик, Джей. Придется мне удвоить твой оклад.
Он скривил рот в улыбке, но что-то его тревожило.
-- А что мы им скажем?-- напряженно спросил он.
-- Положись на меня. Просто скажем ребятам, что дело не выгорело, и теперь все принадлежит мне. Может быть, они отстанут по-хорошему.
На его лбу появились морщины.
-- Боюсь, что нет. У меня, ты сам знаешь, с мозгами не все чисто, но эти ребята еще те юмористы. Что если они не примут такого ответа?
-- Они его примут. Просто эта парочка хотела наложить лапу на твое дело, и у меня найдется для них кое-что новенькое. Во всяком случае с сегодняшнего дня ты их больше не увидишь.
-- Хотелось бы верить. Хотя не думаю, что им это понравится.
-- А кого, черт возьми, волнует, понравится им это или нет? Кстати, мне кажется, я знаю, где ты подцепил этого зеленного попугая.
-- Ну? И что ты мне скажешь?
-- Пару часов назад я разговаривал с психиатром.
Джей вздрогнул, но я продолжил:
-- Он думает, что здесь возможно постгипнотическое внушение.
-- Ты это о чем?
-- Гипноз. Внушение, которое делается под гипнозом.
Он улыбнулся и покачал головой.
-- Со мной это не проходит.
-- А почему? Тебя уже гипнотизировали?
-- Да. Один раз. Я произнес речь, и все. Ничего общего с этим проклятым попугаем.
-- Ты можешь кое-чего не помнить, Джей. Поверь мне, я серьезно.
Он начал грызть губу.
-- Ладно...
Джей поднял голову и прошептал:
-- Они идут.
Я взглянул на входную дверь. Двое мужчин, два здоровенных крепыша вошли и направились к нам. Первый, ростом в шесть футов один дюйм, с трудом вмещал широкие плечи в коричневый твидовый костюм. Второй, на пару дюймов короче, казался фунтов на двадцать легче. У первого на прыщавом лице выпирал крючковатый нос. Второй был неприметным, и повстречайся мы с ним на улице, я бы его и не узнал. Он остановился в нескольких шагах от нас и прислонился к витринному стеклу. Высокий подошел к нам с Джеем.
-- Добрый вечер, мистер Вэзер. Мы, как видите, вовремя.
Он говорил четко и ясно, с тщательным произношением потенциального диктора. Игнорируя меня, он надвигался на Джея.
-- Через пятнадцать минут после того, как вы скажете свое слово, у меня будет двадцать пять тысяч. Надеюсь, вы приняли решение.
Он немного смутил меня. До этого мгновения история Джея о двух вымогателях, пожелавших купить магазин, казалась мне преувеличенным бредом. Но все сходилось с тем, что он рассказывал.
Джей покачал головой.
-- Нет. Я уже говорил, что не намерен продавать вам магазин. Не знаю, чего вы добиваетесь, но хочу, чтобы вы покинули заведение.
-- Так-так, все сначала. Ну смотри...
Крепыш прервался и взглянул на меня. Я стоял в трех шагах от него, делая вид, что ничего не замечаю.
-- Эй, ты!-- рявкнул он.-- Проваливай!
Я улыбнулся ему. Он нахмурился, слегка повел плечами и повернулся, чтобы посмотреть мне в лицо. Затем парень приятно улыбнулся мне в ответ, и по уголкам его рта собрались складки.
-- Ты, наверное, меня не слышал?-- тихо поинтересовался он.-- У нас личный разговор. Давай-ка гуляй.
-- Ну-ну.
Он кончил улыбаться и шагнул ко мне. Его левая ладонь скаталась в устрашающий кулак, и он мягко ткнул им меня в грудь. Я отошел на полшага, и в его глазах застыло удивление. Кажется, он почувствовал ремень наплечной кобуры. Его глаза метнулись к моему левому боку, затем на мое лицо. Скривив губы, он медленно повернул голову и посмотрел на Джея.
Джей, запинаясь, заговорил, словно взвешивал, стоит ли теперь объясняться.
-- Мистер Люцио, это мистер Логан. Он новый владелец магазина.
Люцио нахмурился и снова бросил взгляд на меня. А Джей продолжал:
-- Сегодня в полдень я пришел в контору мистера Логана и продал ему свое заведение. Теперь он хозяин. Меня можете больше не беспокоить. Если хотите, говорите с ним.
-- Все верно, Люцио,-- подтвердил я.-- Этот магазин теперь мой. И у меня нет настроения говорить с тобой о делах сегодня или в какой-то другой день. Хотя можешь купить себе костюмчик.
Челюсть у Люцио отвисла на дюйм, и он уставился на меня.
-- Счастливого пути,-- попрощался я.
Кровь прилила к его лицу, он вдруг вытянул левую руку, схватил Джея за рубашку и притянул его к себе.
-- Слушай, задница...-- начал он, но в дело вмешался я.
Ребро моей ладони обрушилось на его предплечье. Размах был невелик, но многого и не требовалось, чтобы пальцы у парня слетели с рубашки Джея. Он хрюкнул и пару раз помахал рукой, сжимая и разжимая ладонь. Затем Люцио медленно повернулся ко мне.
Я взглянул на другого парня, который отлип от витрины и подошел к нам поближе.
-- Эй, мистер,-- сказал я.-- Хватит здесь трясти мышцей. Вон отсюда и лучше тут не появляйся. Не знаю, что ты там задумал, но это теперь не пройдет.
Он посмотрел мне в лицо и выдохнул:
-- Ты, сука...
От него разило чесноком. Уголки его рта, дрогнув, опустились вниз. Рванувшись ко мне, он застиг меня врасплох и еще раз ударил правой ладонью в грудь. Я отшатнулся назад, оступился, но, удержав равновесие, выпрямился в четырех-пяти шагах от Джея и Люцио. Надо было вернуть должок. Когда они вошли, я просто хотел убедить их, что ни сегодня, ни потом у них ничего не выгорит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Я встал.
-- Для одного дня достаточно.
Он ухмыльнулся.
-- Подожди.
Вскочив на ноги, Брюс подошел к книжной полке и вытащил пару томов.
-- Если тебе интересно, здесь можно кое-что найти. И дай знать, что случилось с твоим другом. А хочешь, приводи его сюда.
-- Всего хорошего, Брюс. Завтра зайду. Если он не испугается, приведу его с собой.
Он кивнул, и я ушел. Было три часа дня, и я направился в контору. До свидания с Джеем оставалось полтора часа, и я решил провести время над книгами, которые дал мне Брюс. А вдруг найдется что-нибудь еще, чем можно порадовать Джея. Кроме того, мне хотелось побольше узнать о том, как можно заставить человека увидеть попугая, которого не существует,-- а такое, вероятно, кое с кем произошло.
Глава четвертая.
В 16.30 я закрыл книгу о гипнозе и оттолкнул кресло от стола. В моем уме все перемешалось. Редко встречаешь в жизни вещи, столь богатые возможностями для добра и зла.
Я вытащил из стола свой "Магнум-0.357", пристегнул наплечную кобуру и проверил барабан. При виде шести смертоносных пуль мне почему-то пришло в голову, что вот еще один способ, более прямой и менее хитрый, заставить человека делать все, что пожелаешь. Я сунул револьвер в кобуру и вышел.
Когда я появился в большом магазине на Девятой улице, там был только Джей Вэзер. При виде его мне стало немного тошно, но надо было действовать так, словно ничего не случилось. Я прошел вдоль длинного ряда пиджаков, и он кивнул мне.
-- Привет, Марк.
Джей взглянул на часы.
-- Еще десять минут, если они придут вовремя.
Я усмехнулся и небрежно ответил:
-- А ты честный труженик, Джей. Придется мне удвоить твой оклад.
Он скривил рот в улыбке, но что-то его тревожило.
-- А что мы им скажем?-- напряженно спросил он.
-- Положись на меня. Просто скажем ребятам, что дело не выгорело, и теперь все принадлежит мне. Может быть, они отстанут по-хорошему.
На его лбу появились морщины.
-- Боюсь, что нет. У меня, ты сам знаешь, с мозгами не все чисто, но эти ребята еще те юмористы. Что если они не примут такого ответа?
-- Они его примут. Просто эта парочка хотела наложить лапу на твое дело, и у меня найдется для них кое-что новенькое. Во всяком случае с сегодняшнего дня ты их больше не увидишь.
-- Хотелось бы верить. Хотя не думаю, что им это понравится.
-- А кого, черт возьми, волнует, понравится им это или нет? Кстати, мне кажется, я знаю, где ты подцепил этого зеленного попугая.
-- Ну? И что ты мне скажешь?
-- Пару часов назад я разговаривал с психиатром.
Джей вздрогнул, но я продолжил:
-- Он думает, что здесь возможно постгипнотическое внушение.
-- Ты это о чем?
-- Гипноз. Внушение, которое делается под гипнозом.
Он улыбнулся и покачал головой.
-- Со мной это не проходит.
-- А почему? Тебя уже гипнотизировали?
-- Да. Один раз. Я произнес речь, и все. Ничего общего с этим проклятым попугаем.
-- Ты можешь кое-чего не помнить, Джей. Поверь мне, я серьезно.
Он начал грызть губу.
-- Ладно...
Джей поднял голову и прошептал:
-- Они идут.
Я взглянул на входную дверь. Двое мужчин, два здоровенных крепыша вошли и направились к нам. Первый, ростом в шесть футов один дюйм, с трудом вмещал широкие плечи в коричневый твидовый костюм. Второй, на пару дюймов короче, казался фунтов на двадцать легче. У первого на прыщавом лице выпирал крючковатый нос. Второй был неприметным, и повстречайся мы с ним на улице, я бы его и не узнал. Он остановился в нескольких шагах от нас и прислонился к витринному стеклу. Высокий подошел к нам с Джеем.
-- Добрый вечер, мистер Вэзер. Мы, как видите, вовремя.
Он говорил четко и ясно, с тщательным произношением потенциального диктора. Игнорируя меня, он надвигался на Джея.
-- Через пятнадцать минут после того, как вы скажете свое слово, у меня будет двадцать пять тысяч. Надеюсь, вы приняли решение.
Он немного смутил меня. До этого мгновения история Джея о двух вымогателях, пожелавших купить магазин, казалась мне преувеличенным бредом. Но все сходилось с тем, что он рассказывал.
Джей покачал головой.
-- Нет. Я уже говорил, что не намерен продавать вам магазин. Не знаю, чего вы добиваетесь, но хочу, чтобы вы покинули заведение.
-- Так-так, все сначала. Ну смотри...
Крепыш прервался и взглянул на меня. Я стоял в трех шагах от него, делая вид, что ничего не замечаю.
-- Эй, ты!-- рявкнул он.-- Проваливай!
Я улыбнулся ему. Он нахмурился, слегка повел плечами и повернулся, чтобы посмотреть мне в лицо. Затем парень приятно улыбнулся мне в ответ, и по уголкам его рта собрались складки.
-- Ты, наверное, меня не слышал?-- тихо поинтересовался он.-- У нас личный разговор. Давай-ка гуляй.
-- Ну-ну.
Он кончил улыбаться и шагнул ко мне. Его левая ладонь скаталась в устрашающий кулак, и он мягко ткнул им меня в грудь. Я отошел на полшага, и в его глазах застыло удивление. Кажется, он почувствовал ремень наплечной кобуры. Его глаза метнулись к моему левому боку, затем на мое лицо. Скривив губы, он медленно повернул голову и посмотрел на Джея.
Джей, запинаясь, заговорил, словно взвешивал, стоит ли теперь объясняться.
-- Мистер Люцио, это мистер Логан. Он новый владелец магазина.
Люцио нахмурился и снова бросил взгляд на меня. А Джей продолжал:
-- Сегодня в полдень я пришел в контору мистера Логана и продал ему свое заведение. Теперь он хозяин. Меня можете больше не беспокоить. Если хотите, говорите с ним.
-- Все верно, Люцио,-- подтвердил я.-- Этот магазин теперь мой. И у меня нет настроения говорить с тобой о делах сегодня или в какой-то другой день. Хотя можешь купить себе костюмчик.
Челюсть у Люцио отвисла на дюйм, и он уставился на меня.
-- Счастливого пути,-- попрощался я.
Кровь прилила к его лицу, он вдруг вытянул левую руку, схватил Джея за рубашку и притянул его к себе.
-- Слушай, задница...-- начал он, но в дело вмешался я.
Ребро моей ладони обрушилось на его предплечье. Размах был невелик, но многого и не требовалось, чтобы пальцы у парня слетели с рубашки Джея. Он хрюкнул и пару раз помахал рукой, сжимая и разжимая ладонь. Затем Люцио медленно повернулся ко мне.
Я взглянул на другого парня, который отлип от витрины и подошел к нам поближе.
-- Эй, мистер,-- сказал я.-- Хватит здесь трясти мышцей. Вон отсюда и лучше тут не появляйся. Не знаю, что ты там задумал, но это теперь не пройдет.
Он посмотрел мне в лицо и выдохнул:
-- Ты, сука...
От него разило чесноком. Уголки его рта, дрогнув, опустились вниз. Рванувшись ко мне, он застиг меня врасплох и еще раз ударил правой ладонью в грудь. Я отшатнулся назад, оступился, но, удержав равновесие, выпрямился в четырех-пяти шагах от Джея и Люцио. Надо было вернуть должок. Когда они вошли, я просто хотел убедить их, что ни сегодня, ни потом у них ничего не выгорит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38