ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он подошел к телефону, стоявшему на стеклянном столике, поднял его и несколько секунд обследовал аппарат. – Да ведь вы отключили звонок! – возмущенно заявил он, переводя рычажок. – Не совсем вежливо с вашей стороны просить, чтобы я позвонил вам, а потом отключать телефон, мисс Слоун.
Бренну охватило негодование от такого несправедливого обвинения, но она еще не совсем пришла в себя после сна, чтобы ввязываться в ссору со своим новоиспеченным работодателем.
– Я не отключала звонок, – безжизненным тоном ответила она. – Наверное, это сделали до меня.
Донован пристально посмотрел на нее.
– Что с вами происходит, черт побери? – грубо воскликнул он. – Вы что-то приняли?
– Что-то приняла? – едва слышно повторила Бренна, и только тогда до нее дошло, что имеет в виду Донован. Она проснулась окончательно, покраснела, с возмущенным видом выпрямилась на диване и сердито заявила:
– Я не принимаю наркотиков! Просто еще не совсем проснулась.
Он пожал плечами.
– Вполне правдоподобное предположение с моей стороны. Ваше поколение успело пристраститься к всякой дряни.
– А ваше не успело? – язвительно парировала она. – Если не ошибаюсь, это вас называли «рассерженными»? От вас пошли наркотики и другая гадость.
– Все, сдаюсь, – с шутливым видом поднял руки Майкл, немного оттаяв. – Только не от меня лично. Вы всегда так долго просыпаетесь? – добавил он, задержав взгляд на ее халате.
– Не все же могут сразу вскакивать и моментально приниматься за работу, – с обидой заявила Бренна. – Хотя вы-то, я уверена, включаетесь в нее со скоростью света.
– Именно так, – задумчиво подтвердил он. – И одному из нас придется изменить свои привычки.
Бренна в замешательстве посмотрела на него, но не успела ничего спросить. Майкл продолжал:
– Монти сказал, что у вас возникли какие-то проблемы. Какое же могло произойти чрезвычайное событие, не терпящее отлагательства до завтра? – Он бросил взгляд на богатое убранство комнаты. – Чего можно желать еще? По-моему, все в порядке.
– Нет, не все! – воскликнула Бренна, вскочив на ноги и повернувшись к Доновану с воинственным видом. – Со мной нет Рэнди!
– Ребенка? – медленно произнес он. – Я ведь распорядился насчет него. Дорис Чарльз зарекомендовала себя превосходной няней, и у нее в квартире есть все, что может ему понадобиться.
– Все, кроме мамы, – раздраженно отрезала Бренна, сжимая кулаки. – Я хочу, чтобы он был со мной!
Донован подошел к бару в углу комнаты, налил себе виски, разбавил его водой и только после этого повернулся к Бренне.
– Это невозможно, – холодно объявил он. – Ребенок останется с Дорис. Вы не должны отвлекаться, когда будете работать над ролью. Для этого потребуется концентрация всего вашего внимания. Я не хочу, чтобы вас отвлекали какие-то материнские заботы.
– Это просто издевательство, – упавшим голосом произнесла Бренна. – Я всегда сама ухаживала за Рэнди, и, смею вас уверить, мой рабочий график был более напряженным, чем вы можете себе представить.
– Но он все равно не сравнится с тем объемом работы, которого потребую от вас я, – упрямо заявил Донован. – Кроме съемки оставшейся части картины, нужно будет переснять много предыдущих сцен с вашим участием. Я не собираюсь нарушать сроки выпуска картины в прокат.
– Я ведь согласилась, чтобы мисс Чарльз мне помогала, – теряя надежду, возразила Бренна. – Ну какая вам разница, если она с Рэнди поживет в моем коттедже. Места здесь всем хватит.
Майкл отхлебнул из стакана и стал задумчиво вертеть его в руках.
– Есть разница. Может, вы этого и не заметили, но командую здесь я.
– Мне это уже говорили. – Ее карие глаза наполнились слезами, и она умоляюще взглянула на Донована. – Ну почему вы не разрешаете, чтобы мой сын пожил вместе со мной? Пожалуйста…
– Нет, и не просите, – сердито буркнул он и отвел глаза. – Я не хочу, чтобы ребенок находился здесь.
– Почему? – продолжала настаивать Бренна. – Вы не имеете права отказать, не объяснив причины.
Она увидела, как глаза Майкла приобрели стальной оттенок, и поняла, что не на шутку рассердила его. Он поставил стакан на стол и холодно ответил, вдруг перейдя на «ты»:
– Ты хочешь знать причину? Хорошо, я отвечу, хоть и не думал, что мне придется объясниться так скоро. Но ты сама толкаешь меня на это.
В три стремительных шага он преодолел разделявшее их пространство.
– Что вы имеете в виду? – запинаясь, спросила Бренна. От его неожиданной близости у нее перехватило дыхание.
Донован глубоко вздохнул, и она впервые обратила внимание на его мощные плечи, обтянутые черным облегающим свитером.
– Ты еще не готова к этому, – негромко произнес он. – Но мне уже надоело играть в кошки-мышки. – Он взглянул ей в глаза и отчеканил: Я не хочу, чтобы здесь находился твой ребенок, потому что буквально схожу с ума, когда вижу тебя вместе с ним.
Бренна совершенно не поняла этого темпераментного заявления и посмотрела на Майкла в полном замешательстве. Он протянул руки и взял ее лицо в ладони.
– Видишь, как ты ошиблась по поводу того, какие женщины моего типа, а какие – нет. Бренна, я хочу, чтобы ты была моей.
Она почувствовала себя загипнотизированной его проницательными глазами, которые держали ее в полном оцепенении. Донован был совсем рядом, она чувствовала пульсирующее тепло, исходящее от его сильного мужского тела, и аромат душистого мыла.
– Нет! – воскликнула она, безуспешно пытаясь отвести взгляд. – Это безумие какое-то…
– Думаешь, я не знаю этого? – бросил он. – Неужели ты считаешь, что я каждый день соблазняю двадцатилетних девушек? – Он справился с прерывистым дыханием и продолжил более спокойным тоном:
– Когда вчера я увидел тебя на прослушивании, меня как будто что-то оглушило. Ни одну женщину я так еще не желал и действительно чуть не сошел с ума.
– А по-моему, все-таки сошли, – прошептала Бренна. – Нормальный человек так ни за что бы не поступил.
– Согласен. Я совсем потерял от тебя голову. Раньше мне было наплевать на то, что называется у женщин целомудрием. Но от мысли о том, что кто-то уже обладал тобой, мне хочется задушить тебя.
Его глаза горели таким диким огнем, что она вздрогнула от испуга и непроизвольно отступила от него на шаг. Майкл опустил руки и горько усмехнулся.
– Не бойся, я еще не дошел до такого варварства. Хотя и не ручаюсь за себя, если застану тебя с кем-то другим. А ребенка я просто не могу видеть рядом с тобой, он мне постоянно напоминает, что его отец – кто-то другой.
– Зачем вы мне рассказываете все это? – изумленно спросила Бренна. – Сначала вы говорите о том, что испытываете ко мне какие-то чувства, а затем – что терпеть не можете моего сына. – В ее голосе зазвучали истерические нотки. – Что же вы теперь прикажете мне с ним делать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52