Так вырастают крылья за плечами
И всякая беда в забвенье тонет.
– И как же мы проберемся во дворец? – спросила у Медноволосого Тжонга переодетая в мужской наряд Юйлин. Спросила, вероятно, уже в тысячный раз с тех пор, как они покинули Хуатун, доскакали на конях до Тэнкина, по дороге останавливаясь лишь на постоялых дворах, чтобы переночевать. Вышеуказанный вопрос ужасно волновал Юйлин. Но знаменитый вор или отмалчивался, или отшучивался, а чаще всего отвечал крепким поцелуем, чем, конечно, выводил Юйлин из себя. Она же не ребенок, чтобы скрывать от нее правду!
Теперь же этот вопрос прозвучал несколько зловеще, ибо наши герои спешились неподалеку от восточной стены дворца и лишь несколько шагов отделяли их от того момента, когда они проникнут за эту стену.
– Ох, Юйлин, – сказал Медноволосый Тжонг, – ты любопытна, словно лиса-оборотень.
– Премного благодарна, – фыркнула Юйлин. – Но мне и впрямь важно это знать. Во дворце кругом охрана, да и для того чтобы добраться до дворца, надо еще миновать сад, где тоже бродят охранники.
– Но ведь на крышах охранников нет? – усмехнулся Тжонг.
– На крышах? Ой, я боюсь высоты!
– Поздно, милая. Придется тебе быть храброй. Нет, правда, не бойся, я не подвергну тебя опасности. Положись на меня, все пройдет хорошо.
Сюй, то есть Тжонг, обвязался тонкой даже на вид веревкой с серебряно блеснувшим крюком-растопыркой на конце.
– Да эта веревка порвется! – перепугалась Юйлин.
– Это волшебная веревка, – засмеялся Тжонг. – Она не только меня, но и нас двоих выдержит. Ничему не удивляйся, договорились?
С этими словами Тжонг забросил конец с крюком на стену. Подергал – крюк зацепился крепко. Великий вор прижал к себе Юйлин и сказал:
– Поехали!
И веревка каким-то сверхъестественным образом начала подтягиваться так, что наши герои мигом оказались на верху стены.
– А теперь, прежде чем мы спустимся, еще одно, – шепнул Тжонг, сидя на коньке стены как воробей.
Он полез в мешочек, привязанный к поясу, и достал оттуда пригоршню какого-то светлого порошка.
Дунул на порошок – светлое, серебристое облачко окутало и его и Юйлин.
– Этот порошок сделал нас невидимками, – пояснил Тжонг. Скомандовал веревке: – Спускаемся!
И веревка послушно исполнила приказ хозяина.!
Оказавшись на земле императорского дворцового комплекса, Юйлин почувствовала необычайное волнение. И тут же чуть не вскрикнула от страха, но усилием воли заставила себя сдержаться – в нескольких шагах от них прошли ночные стражники с ярко горевшими масляными лампами.
Когда стражники были далеко, Тжонг сказал шепотом:
– Что я тебе говорил? Они нас не видят и не слышат, этот порошок действует безотказно.
– А откуда у тебя этот волшебный порошок?
– Его дал мне мой учитель. Он научил меня еще многим волшебным приемам.
– Я бы тоже хотела научиться…
– Жене вора не обязательно самой быть воровкой, – усмехнулся Тжонг. – Идем. Ночь нас не будет ждать.
Они быстро, перепрыгивая с крыши одного здания на другое, добрались до главных императорских покоев. Юйлин удивлялась тому, как быстро бегут ее ноги, как делают гигантские скачки, да и все тело при этом не чувствует ни малейшей усталости. Видно, волшебный порошок обладал еще и такими свойствами. И Юйлин мысленно поблагодарила учителя Медноволосого Тжонга.
– Здесь находится опочивальня императора, – шепотом сообщил Юйлин Тжонг. – Видишь вон те окна, что едва светятся? Но мы не пойдем через окна, не душегубы же мы какие-нибудь. Мы войдем через двери, как и подобает лекарям и достойным жителям Империи.
Юйлин усомнилась в том, что их с Тжонгом можно назвать достойными жителями Империи, но смолчала и последовала за возлюбленным.
У первых дверей, разумеется, стояла стража – недремлющая и вооруженная до зубов. Но Тжонг поднес к губам какую-то трубочку, дунул в нее – в шеи стражникам впились тоненькие иглы. Теперь стражники стояли по-прежнему, но глаза их остекленели, а тела казались деревянными.
– Они спят и проспят до тех пор, пока я не вытащу иглы, – сказал Тжонг. Он поводил ладонью над замком, тот щелкнул и открылся.
– Чудеса! – ахнула Юйлин.
– Воровская волшба, – кивнул Тжонг.
Они вошли в огромные дворцовые покои.
– Это зала перед опочивальней, – шепотом сообщил Тжонг. Здесь тоже находится охрана, а также евнухи, приставленные выполнять любое желание императора…
– Как ты их всех усыпишь? Неужели у тебя хватит стрел на такую прорву людей?
– Нет, – самодовольно усмехнулся Тжонг. – Я не стану их усыплять, потому что они и так дрыхнут без задних ног, презрев свой долг перед государем. Идем к лестнице, только тихо. Нам надо подняться в опочивальню.
Лестница, вся резная и узорчатая, даже не скрипнула под легкими шагами вора и его подруги. Перед дверями опочивальни дремали на стульях два евнуха Тжонг повел рукой перед их носами, и они захрапели вовсю.
– Усыплять бдительность легче всего, – сказал Тжонг и с помощью воровской волшбы отпер дверь.
В опочивальне еле горели круглые шелковые фонарики-ночники. В их свете роскошная позолота и яркие тяжелые шелка занавесей казались тусклыми и ненастоящими. Здесь было много цветов – их густой, тяжелый аромат почему-то напоминал о тлене и смерти.
Юйлин со священным ужасом посмотрела в сторону задернутого занавесями императорского ложа.
– Неужели мы подойдем к самому императору?-испуганно прошептала она.
– И подойдем, и станем говорить с ним, – уверенно заявил Тжонг. – Ведь император – отец подданных, мы, выходит, его дети. С чего детям бояться отца?
– Но наш разговор услышат!
– Нет. Есть заклятие, которое я наложу, чтобы ни одно слово, произнесенное в стенах этой комнаты, не было услышано снаружи. Не волнуйся. Я знаю свое дело. – Тжонг пробормотал заклятие, вздохнул: – Ничего не поделаешь, от этого заклятия мы с тобой стали видимыми. Порошок не действует. Ну да ладно, все равно сюда никто не войдет. Настало время навестить императора.
Они с Юйлин подошли к ложу, Тжонг бесстрашна отодвинул занавесь, и Юйлин, трепеща, увидела спящего повелителя Яшмовой Империи.
Жэнь-дин выглядел совсем юным и при этом невероятно изможденным. Лицо в свете ночных фонариков казалось безжизненным, вокруг закрытых глаз залегли синеватые тени, губы были бесцветными и покрыты сухими корочками…
– Ого, – тихо присвистнул Тжонг. – А дело-то гораздо серьезнее, чем я ожидал.
– Что такое? – спросила Юйлин.
– Наш государь при смерти, – ответил Тжонг. – Видно, плохо его лечат дворцовые лекари!
Тжонг наклонился над лицом Жэнь-дина и послушал его дыхание. Потом выпрямился и гневно сверкнул глазами:
– Мерзавцы, неучи! Они думают вылечить нервное расстройство смесью миндального молока и гипса!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74