Может быть такое? Вполне...
Каттер глянул на меня искоса и дулом «магнума» показал на дверь:
— Хватит зубы заговаривать! Выходите...
Во дворе мы провели целых полчаса. Каттер, чуть ли не ползая по земле, освещал каждые полметра, с особой тщательностью осматривая те места, где была хоть какая-то растительность.
Так же как и в случае с Эдом Бейкером, который елозил по участку двенадцать часов тому назад и ничего не нашел, осмотр ничего не дал. Каттер тяжело дышал и поминутно сплевывал.
Подойдя к оцинкованному ведру для мусора, он приподнял крышку, заглянул туда, посветив фонариком, а затем, шагнув в сторону, наступил на стебель розы, посмотрел себе под ноги и как бы между прочим обронил:
— Вы оба поедете со мной, хотите вы этого или нет. Потому как ты, Саймон, и она являетесь свидетелями преступления и ваши показания будут иметь существенное значение.
Я присвистнул:
— Ты что, друг, совсем того? Свидетелями какого преступления мы являемся? Объясни, пожалуйста.
— Пожалуйста! Если уж на то пошло, вы оба подозреваетесь в убийстве Айелло.
— Но это же полнейшая нелепость! — отозвалась Джоанна. — Саймон не убивал Айелло.
— А я этого и не говорил! Я сказал только, что вы оба подозреваетесь. Так что вы, дамочка, помолчали бы! Мне помощнички вроде вас не требуются. Вот когда найдем Фаррелла, тогда, похоже, и поставим точку.
— А с чего это ты надумал искать труп Фаррелла у меня? Можешь объяснить? — спросил я.
— В другой раз, может, и объясню... — усмехнулся Каттер.
— А если я попрошу это сделать сейчас?
— А если я не стану? — Джо неожиданно шагнул в мою сторону и остановился в паре метров от меня.
— А если не станешь, тогда проваливай! — отчеканил я.
— Саймон, ты невоспитанный человек. Придется преподать тебе урок хороших манер, — сказал Каттер и ударил меня под дых рукояткой «магнума».
Согнувшись от пронзившей меня острой боли, я пошатнулся и толкнул Джоанну — да так, что она не удержалась на ногах и упала.
«Ну и скотина же этот Каттер!» — мелькнула в голове мысль. А я тоже хорош! Нашел с кем разговоры разговаривать. Надо было держаться от него подальше! У него «магнум», а у меня в кармане «беретта», но ведь он не даст мне возможности ею воспользоваться.
Каттер постоял-постоял, а потом резко шагнул влево и, приподняв правую ногу, ударил меня с маху по голени. У него на ботинках, на мысках, были прикреплены специальные металлические пластины, поэтому у меня из глаз искры посыпались, а сам я рухнул на землю. Задержав дыхание, я хотел вскочить, но не удалось. Каттер пнул меня в бок, я упал плашмя. И потом целых десять минут, едва я только приподнимался, он сбивал меня мощным ударом.
— Что вы делаете?! — крикнула Джоанна.
Она стояла на коленях и покачивалась из стороны в сторону.
— Остынь! — Каттер обернулся к ней, замахнулся «магнумом», но не ударил, а подскочил ко мне и врезал ребром ботинка по ключице.
Он измывался. Он молча торжествовал — бил профессионально, больно и жестоко.
Присев, дожидался, когда я начну приподниматься... и, к примеру, ударял стальной рукоятью «магнума» по коленной чашечке. Не изо всех сил, нет! Но так, что боль ослепляла меня.
— Ну что, Саймон, давай колись! Где содержимое сейфа, говори... Неужели не понимаешь, что сам себе копаешь могилу? — Голос его звучал приглушенно и вкрадчиво.
— Вам бы еще дыбу и тиски, — произнесла Джоанна вполголоса.
Каттер не удостоил ее вниманием, а мне сказал:
— Не хочешь говорить — заставлю изложить в письменном виде... Собственной кровью не желаешь?
— Не стыдно измываться над невинным человеком? — спросила Джоанна сдержанным тоном.
Я понимал, чего ей стоит это показное спокойствие.
— Не стыдно! — усмехнулся Каттер, даже не взглянув на нее. — Хотя, пожалуй, правильнее будет сказать, что я просто сгораю от стыда, точь-в-точь как наш президент, когда отдает приказы шмолять ракетами по всяким там пустячным народишкам за морями за горами...
Джоанна тихо ахнула.
Джо Каттер в очередной раз присел, поддел дулом «магнума» мой подбородок, заглянул мне в лицо и спросил:
— Ну и долго мы будем пустопорожние разговоры вести? Саймон, у тебя что, времени навалом?
— Слушай, ты, поганец, чего тебе от меня надо? — Я выругался.
Каттер вскочил и пнул меня каблуком в грудную клетку.
Я с трудом сдержал крик.
Он снова лягнул меня по ребрам, и тут я сумел вцепиться ему в ногу. Схватил ее и повис всей своей тяжестью, а потом, собравшись с силами, вывернул ему ступню, и он упал. Встав на колени, я уже достал было из кармана свою «беретту», но получил сильный удар рукояткой «магнума» по голове и повалился навзничь. Джоанна закричала, и я покатился по земле в сторону кустов с розами, но Каттер догнал меня и ударил носком башмака по ключице с такой силой, что нечеловеческая боль вызвала у меня спазм желудка. Накатила дурнота. Мне стоило огромных усилий сдержать рвотный позыв. Господи, да ведь он убьет меня! Что же я? Совсем разум потерял?
Я выхватил из кармана «беретту», тыльной стороной ладони вытер кровь с лица, сочившуюся из раны на голове, и прицелился в Каттера. Тот опешил. Раскрыв рот, смотрел на меня не мигая. Похоже, пистолет у меня в руке лишил его на какое-то время способности соображать. Когда спустя пару минут он пришел в себя и вскинул «магнум», Джоанна снова закричала, а Каттер вдруг ни с того ни с сего замотал головой, и я увидел, что кровь заливает ему лицо.
— Что, получил? — крикнула Джоанна и бросила в Каттера еще один бордюрный камень.
— Ах ты, дрянь! — взвизгнул он и прицелился в нее из «магнума».
— Не смей! — заорал я.
Он застыл. Потом поднялся, убрал «магнум» в кобуру и сказал:
— О'кей, Саймон, поиграли, и хватит!
Я ничего не сказал, я по-прежнему держал его на мушке.
Взглянув искоса на Джоанну, я увидел, что она белая как бумага.
Каттер подобрал с земли фонарик и пошел к своей машине. Не говоря ни слова, он открыл дверцу, сел за руль, завел двигатель, включил мигалку, развернулся и, взметнув облако пыли, через минуту исчез в ночи.
Джоанна проглотила ком. Я убрал «беретту» в карман.
— Какой все-таки подонок этот Каттер! — сказал я. — Забьет кого угодно насмерть...
— Негодяй! — отозвалась Джоанна. — Жаль, что я ему череп не проломила. Надо бы...
— Надо бы! — согласился я, опускаясь на ступеньку крыльца.
Я с трудом сдерживался, чтобы не застонать. «Нет, каков сукин сын! — бушевал я. — Но я-то, я-то как подставился!.. Держать дистанцию, держать дистанцию... А сам?..»
Отдышавшись, я встал и, пошатываясь, поднялся в дом. Я ходил по комнатам и выключал везде свет. Спустя какое-то время вышел на крыльцо, там возле перил стояла Джоанна. Открыв сумочку, она достала мой кольт и протянула мне.
— Оставь себе, — сказал я.
— А если он вернется?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Каттер глянул на меня искоса и дулом «магнума» показал на дверь:
— Хватит зубы заговаривать! Выходите...
Во дворе мы провели целых полчаса. Каттер, чуть ли не ползая по земле, освещал каждые полметра, с особой тщательностью осматривая те места, где была хоть какая-то растительность.
Так же как и в случае с Эдом Бейкером, который елозил по участку двенадцать часов тому назад и ничего не нашел, осмотр ничего не дал. Каттер тяжело дышал и поминутно сплевывал.
Подойдя к оцинкованному ведру для мусора, он приподнял крышку, заглянул туда, посветив фонариком, а затем, шагнув в сторону, наступил на стебель розы, посмотрел себе под ноги и как бы между прочим обронил:
— Вы оба поедете со мной, хотите вы этого или нет. Потому как ты, Саймон, и она являетесь свидетелями преступления и ваши показания будут иметь существенное значение.
Я присвистнул:
— Ты что, друг, совсем того? Свидетелями какого преступления мы являемся? Объясни, пожалуйста.
— Пожалуйста! Если уж на то пошло, вы оба подозреваетесь в убийстве Айелло.
— Но это же полнейшая нелепость! — отозвалась Джоанна. — Саймон не убивал Айелло.
— А я этого и не говорил! Я сказал только, что вы оба подозреваетесь. Так что вы, дамочка, помолчали бы! Мне помощнички вроде вас не требуются. Вот когда найдем Фаррелла, тогда, похоже, и поставим точку.
— А с чего это ты надумал искать труп Фаррелла у меня? Можешь объяснить? — спросил я.
— В другой раз, может, и объясню... — усмехнулся Каттер.
— А если я попрошу это сделать сейчас?
— А если я не стану? — Джо неожиданно шагнул в мою сторону и остановился в паре метров от меня.
— А если не станешь, тогда проваливай! — отчеканил я.
— Саймон, ты невоспитанный человек. Придется преподать тебе урок хороших манер, — сказал Каттер и ударил меня под дых рукояткой «магнума».
Согнувшись от пронзившей меня острой боли, я пошатнулся и толкнул Джоанну — да так, что она не удержалась на ногах и упала.
«Ну и скотина же этот Каттер!» — мелькнула в голове мысль. А я тоже хорош! Нашел с кем разговоры разговаривать. Надо было держаться от него подальше! У него «магнум», а у меня в кармане «беретта», но ведь он не даст мне возможности ею воспользоваться.
Каттер постоял-постоял, а потом резко шагнул влево и, приподняв правую ногу, ударил меня с маху по голени. У него на ботинках, на мысках, были прикреплены специальные металлические пластины, поэтому у меня из глаз искры посыпались, а сам я рухнул на землю. Задержав дыхание, я хотел вскочить, но не удалось. Каттер пнул меня в бок, я упал плашмя. И потом целых десять минут, едва я только приподнимался, он сбивал меня мощным ударом.
— Что вы делаете?! — крикнула Джоанна.
Она стояла на коленях и покачивалась из стороны в сторону.
— Остынь! — Каттер обернулся к ней, замахнулся «магнумом», но не ударил, а подскочил ко мне и врезал ребром ботинка по ключице.
Он измывался. Он молча торжествовал — бил профессионально, больно и жестоко.
Присев, дожидался, когда я начну приподниматься... и, к примеру, ударял стальной рукоятью «магнума» по коленной чашечке. Не изо всех сил, нет! Но так, что боль ослепляла меня.
— Ну что, Саймон, давай колись! Где содержимое сейфа, говори... Неужели не понимаешь, что сам себе копаешь могилу? — Голос его звучал приглушенно и вкрадчиво.
— Вам бы еще дыбу и тиски, — произнесла Джоанна вполголоса.
Каттер не удостоил ее вниманием, а мне сказал:
— Не хочешь говорить — заставлю изложить в письменном виде... Собственной кровью не желаешь?
— Не стыдно измываться над невинным человеком? — спросила Джоанна сдержанным тоном.
Я понимал, чего ей стоит это показное спокойствие.
— Не стыдно! — усмехнулся Каттер, даже не взглянув на нее. — Хотя, пожалуй, правильнее будет сказать, что я просто сгораю от стыда, точь-в-точь как наш президент, когда отдает приказы шмолять ракетами по всяким там пустячным народишкам за морями за горами...
Джоанна тихо ахнула.
Джо Каттер в очередной раз присел, поддел дулом «магнума» мой подбородок, заглянул мне в лицо и спросил:
— Ну и долго мы будем пустопорожние разговоры вести? Саймон, у тебя что, времени навалом?
— Слушай, ты, поганец, чего тебе от меня надо? — Я выругался.
Каттер вскочил и пнул меня каблуком в грудную клетку.
Я с трудом сдержал крик.
Он снова лягнул меня по ребрам, и тут я сумел вцепиться ему в ногу. Схватил ее и повис всей своей тяжестью, а потом, собравшись с силами, вывернул ему ступню, и он упал. Встав на колени, я уже достал было из кармана свою «беретту», но получил сильный удар рукояткой «магнума» по голове и повалился навзничь. Джоанна закричала, и я покатился по земле в сторону кустов с розами, но Каттер догнал меня и ударил носком башмака по ключице с такой силой, что нечеловеческая боль вызвала у меня спазм желудка. Накатила дурнота. Мне стоило огромных усилий сдержать рвотный позыв. Господи, да ведь он убьет меня! Что же я? Совсем разум потерял?
Я выхватил из кармана «беретту», тыльной стороной ладони вытер кровь с лица, сочившуюся из раны на голове, и прицелился в Каттера. Тот опешил. Раскрыв рот, смотрел на меня не мигая. Похоже, пистолет у меня в руке лишил его на какое-то время способности соображать. Когда спустя пару минут он пришел в себя и вскинул «магнум», Джоанна снова закричала, а Каттер вдруг ни с того ни с сего замотал головой, и я увидел, что кровь заливает ему лицо.
— Что, получил? — крикнула Джоанна и бросила в Каттера еще один бордюрный камень.
— Ах ты, дрянь! — взвизгнул он и прицелился в нее из «магнума».
— Не смей! — заорал я.
Он застыл. Потом поднялся, убрал «магнум» в кобуру и сказал:
— О'кей, Саймон, поиграли, и хватит!
Я ничего не сказал, я по-прежнему держал его на мушке.
Взглянув искоса на Джоанну, я увидел, что она белая как бумага.
Каттер подобрал с земли фонарик и пошел к своей машине. Не говоря ни слова, он открыл дверцу, сел за руль, завел двигатель, включил мигалку, развернулся и, взметнув облако пыли, через минуту исчез в ночи.
Джоанна проглотила ком. Я убрал «беретту» в карман.
— Какой все-таки подонок этот Каттер! — сказал я. — Забьет кого угодно насмерть...
— Негодяй! — отозвалась Джоанна. — Жаль, что я ему череп не проломила. Надо бы...
— Надо бы! — согласился я, опускаясь на ступеньку крыльца.
Я с трудом сдерживался, чтобы не застонать. «Нет, каков сукин сын! — бушевал я. — Но я-то, я-то как подставился!.. Держать дистанцию, держать дистанцию... А сам?..»
Отдышавшись, я встал и, пошатываясь, поднялся в дом. Я ходил по комнатам и выключал везде свет. Спустя какое-то время вышел на крыльцо, там возле перил стояла Джоанна. Открыв сумочку, она достала мой кольт и протянула мне.
— Оставь себе, — сказал я.
— А если он вернется?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45