– Что? – нахмурилась Тина.
Дирк пожал плечами и пошел в гостиную.
– Неважно. Ты приняла его предложение?
Он медленно повернулся и пронзил ее взглядом сверкающих гневом голубых глаз.
– Конечно, нет! – воскликнула она. – С какой стати?
– Действительно, с какой стати? – Черты его приобрели выражение ледяной невозмутимости. – Если, конечно, ты не задумывалась над тем, что твой салон находится в Нью-Йорке, между тем как наш дом будет в Уиллингтоне.
О Боже! Тина прикусила нижнюю губу. Она действительно ни разу не подумала о том, где они будут жить. И, честно говоря, вряд ли можно ожидать, что Дирк согласится жить в Нью-Йорке, продолжая заниматься банковским делом в Делавере. Значит, ей придется бросить свое дело? Все в Тине восставало против этой идеи.
Тина смотрела на Дирка, молчаливо умоляя его разрешить эту проблему.
– Ну? – Лицо Дирка по-прежнему оставалось каменным.
– Я… я не знаю, – Тина беспомощно пожала плечами. – Наверное, нам придется выработать какое-то соглашение.
– Понятно. – На его губах снова появилась язвительная усмешка, больно ранившая Тину.
– Дирк… – начала она, сама не зная, что скажет дальше. Она замолчала, так как Дирк резко отвернулся и направился в столовую.
– Я запру двери, – сказал он, не оборачиваясь. – Иди наверх, я приду через несколько минут.
Ощущая себя униженной и злясь на это, Тина, поколебавшись, побежала затем наверх и инстинктивно бросилась в свою спальню.
Дирк явно сердился на нее, и у него были все основания для этого.
О чем думала она всю эту неделю? – ругала она себя, рассеянно начав раздеваться.
В голове у нее проносились видения последних дней, заполненных приятным времяпрепровождением. Она вздохнула. Вместо того, чтобы развлекаться, им следовало обсудить свое будущее. Они этого не сделали – и вот возникла размолвка, прямо в первую брачную ночь. Ее глаза заблестели от подступающих слез. Тина вешала свой костюм в шкаф, когда дверь распахнулась.
– Какого черта ты делаешь… – начал Дирк резко, но при виде Тины смягчил тон. – Здесь? – закончил он хрипло, пожирая ее глазами.
– Боже, Тина, как ты прекрасна! – Глаза Дирка вспыхнули синим пламенем, и он медленно подошел к ней. Запустив пальцы в густые волосы, спадавшие ей на плечи, он приподнял один локон и прижался к нему губами. – И теперь ты моя! – Он поцеловал ее в шею.
Тина понимала, что должна остановить его: ведь им сначала надо поговорить и прийти к какому-то соглашению. Она знала это и все же, едва он коснулся ее кожи губами, предпочла все забыть. Закрыв глаза, она откинула голову.
– Моя Тина. – Его теплое дыхание возбуждало ее. – Наконец-то, – пробормотал он, взял ее на руки и понес в свою комнату.
Без колебаний и неловкости Дирк быстро и умело снял ее и свою одежду, небрежно бросив ее на пол. Затем, не отрывая от Тины восхищенных глаз, бережно опустил ее на кровать.
Приникнув к ее трепещущему телу, Дирк принялся ее ласкать – губами, руками и жарким шепотом.
– Я так долго ждал, так долго.
Тина дрожала от его поцелуев.
– О, любовь моя, сколько ночей я провел без сна, страстно желая твоей нежности, твоего тепла, сладости твоих губ.
Снова и снова он приводил ее к самой грани экстаза, успокаивал и опять доводил до исступления.
– Я хочу, чтобы это продолжалось вечно, я хочу, чтобы нам обоим было хорошо.
Задыхаясь, желая его со страстью, на какую никогда не считала себя способной, Тина все теснее прижималась к Дирку, отвечая на его ласки.
И когда бедра его прильнули к ее шелковистому лону, она вскрикнула от восторга. Их тела слились, любовь их была жаркой и сладкой, а порой яростной, так они изголодались друг по другу. Затем, сморенные усталостью, они заснули, не размыкая объятий.
10
– Ты принимаешь таблетки?
Все еще лежа в его объятиях, полусонная Тина взглянула в спокойное лицо мужа.
– Что? – тихо спросила она и встряхнула головой, чтобы сбросить остатки сна.
– Я спросил, принимаешь ли ты противозачаточные таблетки? – Голос Дирка был таким же спокойным, как и черты его лица.
– Нет. – Тина нахмурилась: к чему он ведет? – А в чем дело?
Дирк глубоко вздохнул.
– Ладно, что было этой ночью, уже не изменишь, – сказал он устало. – Но с сегодняшнего дня, пока ты не сходишь к врачу, чтобы взять рецепт, я позабочусь об этом…
Смущенная и напуганная, Тина с удивлением смотрела на него.
– Дирк, я не понимаю. Какая разница…
– Я очень беспокоился в тот раз, после смерти твоего отца. Я так ругал себя за легкомыслие.
Тина слушала его в полном ошеломлении. «Как странно, – подумала она, – обычно эта проблема волнует женщину». В то время, убитая тем, что он отверг ее, и поглощенная негодованием, она и не задумывалась о возможности забеременеть.
– Но, Дирк, – мягко упрекнула она. – То было давно. К чему нам предохраняться сейчас?
– Я мог бы сказать, что я ни с кем не хочу делить тебя. И хотя это правда, но это не вся правда.
С неохотой оторвавшись от нее, Дирк встал с постели.
Все еще не до конца проснувшаяся, Тина озадаченно вытаращилась на него.
– Дирк, я… я не понимаю.
– Думаю, для нас обоих будет лучше, если мы договоримся не заводить детей, – объяснил он каким-то странно хриплым голосом.
– Не заводить детей? – тупо повторила Тина. – Не заводить детей. Но почему?
Тина зажмурилась, чтобы скрыть слезы, и из-за этого не заметила гримасу боли, промелькнувшую на лице Дирка.
– Тина… – Дирк в волнении взъерошил себе волосы. – Дорогая, согласись, что ты женщина совсем иного склада, чем была твоя мать, – проговорил он смущенно.
– Моя мать? – эхом откликнулась Тина. – Дирк, какое отношение…
– Не забывай – уж мне-то известно, каково расти в доме, где мать слишком поглощена своими делами. – Не думая о своей наготе, он беспокойно заходил по комнате. – При всем восторге и энтузиазме, которые вчера явили мои родители, ты не хуже меня знаешь, что они никогда не вникали в повседневные проблемы воспитания своих детей.
Круто повернувшись к ней, Дирк безрадостно усмехнулся.
– Я допускаю, что они по-своему любят меня, но мы с сестрой были всегда на втором месте, у отца – после его работы, у матери – после ее общественных обязанностей. Настоящий семейный очаг я обрел только в ЭТОМ доме.
Каждое слово Дирка, произнесенное с болью и горечью, было правдой, и Тина знала это. Разве не слышала она в детстве, как отец много раз повторял то же самое в разговорах с матерью. И все же, какое это имело отношение к их браку? Она была в полном замешательстве. Конечно, Тина могла ожидать, что Дирк способен быть почти фанатичным в своем стремлении быть хорошим отцом, но не заводить детей вообще… Это ставило ее в тупик. И что он имел в виду, когда упомянул о ее матери?
– Дирк? – Тина села в постели, глядя, как Дирк достает из ящика комода белье, джинсы и рубашку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37