— Только что.
— А у нас гости.
Она недовольно поморщилась, пользуясь тем, что ее никто не видел.
— И кто же это?
— Данте и Мирелла. Я угощаю их кофе в кухне. На улице пасмурно и прохладно. Так что надень свитер.
Саския накрасилась и надела оранжевый шерстяной кардиган, который удачно сочетался с ее золотистыми волосами и в холодный день радовал глаз. Накинув зеленый шелковый платок в белый горошек, спустилась вниз поприветствовать гостей. Данте подошел к ней, а Мирелла смущенно улыбнулась.
— Надеюсь, мы тебя не разбудили, Саския. Мы привезли тебе вот это. — Она показала на маленький золотистый кошелек, который лежал на столе. — Я думала, что он твой.
Саския приветливо улыбнулась Мирелле и поздоровалась с Данте за руку.
— Надеюсь, ты не очень устала, — сказал он, задержав ее руку в своей.
— Вовсе нет. К тому же я долго спала. Доброе утро всем! — Саския улыбнулась и Люку, когда он поставил перед ней чашку кофе и выдвинул для нее стул, удивив ее неожиданным поцелуем в щеку.
— Доброе утро, соня. Данте и Мирелла заехали за нами, чтобы пригласить на обед.
— Чудесно, — солгала Саския. — Это очень мило с вашей стороны, но сумочка не моя.
— Тогда мы заберем сумочку назад. — Мирелла бросила взгляд на Люка, а потом умоляюще посмотрела на Саскию — Ведь вы поедете пообедать с нами? Ну пожалуйста!
У Саскии не хватило духу отказать ей. Было очевидно, что сумочка лишь предлог, выдуманный Миреллой, чтобы увидеться с Люком. Или это была идея Данте, чтобы встретиться с Саскией? Она взглянула на Люка:
— Ты не против?
Он кивнул в знак согласия.
— Только ненадолго. Мне еще нужно уладить кое-какие дела сегодня вечером, ведь я завтра улетаю.
Ты уже завтра уезжаешь? — расстроено спросила Мирелла.
— Не переживай, он скоро вернется, — улыбаясь, сказал Данте и посмотрел на Саскию: — А ты ведь тоже еще сюда приедешь?
— Она часто здесь бывает, — вежливо сказал Люк. — Этот дом принадлежит ее матери, моей очаровательной мачехе, — добавил он. — Марина разрешает мне приезжать сюда, когда мне нужно.
— По-моему, ты очень любишь свою мачеху, — сказал Данте и посмотрел на Саскию. — Впрочем, если эта женщина так же красива, как и ее дочь, нетрудно догадаться, почему.
— Она очень красивая, — сказал Люк. — Но они с дочерью непохожи. Сасси пошла в отца.
Данте улыбнулся Саскии:
— А тебя в Англии все называют Сасси?
— Нет, так меня называют только мои маленькие братья. А Люк позаимствовал это имя и зовет меня так, когда хочет подразнить — Саския встала и подошла к плите, чтобы взять кофеварку. — Еще кому-нибудь подлить кофе?
В конце концов они решили пообедать в ресторане, хорошо знакомом Данте и Мирелле. Люк предупредил их, что он может провести с ними только пару часов, и предложил Саскии остаться с Данте и Миреллой, если ей захочется.
— Действительно, Саския, ведь ты же не завтра уезжаешь домой. Вчера вечером ты сказала мне, что пробудешь здесь еще неделю, — попробовал уговорить ее Данте.
— Она передумала! Она уезжает завтра вместе со мной, — отрезал Люк. — Данте, ты можешь сейчас отвезти Саскию в ресторан, — добавил он милостиво. — А мы подъедем с Миреллой. Сасси, ты не против?
Она нежно улыбнулась Люку.
— Как скажешь, милый братик.
На Феррари Данте они доехали необычайно быстро, поскольку он мчался с бешеной скоростью и при этом еще успевал что-то оживленно рассказывать. Когда Люк и Мирелла вошли в ресторан, Саския и Данте уже сидели за столиком.
Ты, наверное, превысил скорость, — встревожился Люк, увидев бледное лицо Саскии.
Саския, не в силах вымолвить ни слова, только кивнула головой, а потом залпом выпила воду.
— Данте всегда ездит очень быстро, — объяснила Мирелла и погрозила пальцем брату. — Ты напугал Саскию.
Данте пожал плечами.
Я хорошо вожу. На дороге было мало машин, поэтому я и ехал быстро. Это совсем не опасно.
Еда оказалась очень вкусной, и проголодавшаяся компания отдала ей должное. Однако спустя два часа Люк, посмотрев на часы, заявил, что ему нужно ехать. Мирелла и Данте в один голос стали умолять его остаться.
— К сожалению, не могу. С вами очень хорошо, но нам пора. Сасси, ты едешь со мной?
Она с готовностью кивнула головой и сердечно поблагодарила Данте за обед. Он предложил ей покататься с ним на машине и пообещал по том отвезти ее домой, но Саския вежливо отказалась.
— Было очень приятно с вами встретиться. Когда-нибудь мы еще куда-нибудь вместе сходим.
— Если ты оставишь мне свой номер телефона, — попросил он, — я позвоню тебе, когда буду в Лондоне. Я обычно езжу туда несколько раз в году. Было бы здорово поужинать вместе.
— В настоящий момент у нее нет телефона, — сказал Люк, прежде чем Саския успела открыть рот. — Сейчас она подыскивает себе новую квартиру.
Данте перевел взгляд с Саскии на Люка. В его ярко-голубых глазах появились злые огоньки.
— Не бойся, Лука. Я хочу просто поужинать с твоей сестрой.
— Он тебя прекрасно понимает, — поспешно сказала Саския, пытаясь защитить Люка. — Но сейчас у меня действительно нет телефона, поскольку я недавно сдала свою квартиру.
— А зачем? — с любопытством спросила Мирелла, когда они шли к машинам.
— Я думала, что перееду в… другое место, но потом все изменилось. — Саския улыбнулась Данте. — Правда, я могу оставить тебе номер моих родителей в Оксфорде. Мама всегда передаст мне сообщение.
— Большое спасибо, — поблагодарил Данте и улыбнулся Люку, пока Саския писала ему на конверте номер телефона. — Я, конечно, могу позвонить Люку, но, скорее всего, он мне не скажет, где можно тебя найти.
— Просто я несу ответственность за сестру, — спокойно ответил Люк.
После долгих прощаний Саския смогла расслабиться только в альфа-ромео.
— Знаешь, — сказала она Люку, — это было ужасно.
— Поездка с Данте? — Люк посмотрел на нее. — Я заметил, что ты почти не притронулась к обеду.
— Я не могла. Мой желудок сжался от страха, и сама мысль о еде вызывала отвращение, — сказала она и поежилась. — Перед глазами пронеслась вся моя жизнь. Слава Богу, он не предложил пообедать во Флоренции или Лукке. Я так рада, что тебе надо было уехать, — добавила она. — Иначе Мирелла уговорила бы нас отправиться еще куда-нибудь после обеда.
— На самом деле у меня сегодня нет никаких дел.
Саския укоризненно на него посмотрела.
— Значит, ты солгал, Люциус Армитаж?
— Это ложь во спасение. Как и повод, какой придумали Данте и Мирелла, чтобы приехать к нам. — Люк быстро взглянул на нее. — Мне, например, сегодня хочется просто побыть дома. Не знаю, как ты, но я устал.
— Ты же прекрасно знаешь, что я тоже очень устала, — ответила она. — Извини меня, пожалуйста, за то, что я вчера уснула.
— Когда я вернулся в комнату с чаем на подносе, ты уже крепко спала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36