- Но когда он прознал, что, возможно, картина все-таки будет закончена и выпущена в прокат, он решил, что это станет оскорблением и для светлой памяти Айрис Меривейл. Поэтому он сжег негатив.
- Да ты точно рехнулся! - Он вскинул голову, грозно сверкнув стеклами очков. - Этого не может быть, потому что негатив лежит здесь, вот в этом самом сейфе.
- У тебя в сейфе лежит негатив одного очень старого порнофильма, поправил я его. - Взгляни сам, если мне не веришь.
Окончательно в правоте моих слов он убедился лишь когда на столе перед ним стояли три открытые жестянки и было размотано примерно сотни две футов извивающейся, словно змея, кинопленки, ворох которой теперь был навален на столе и на полу.
- Вот ведь сволочь! - гневно взорвался он. - Вонючий раздолбай! Да он у меня под суд пойдет. Я ему башку оторву! Я...
- Ты найди его сначала, - сказал я. - Тю-тю твой Феррелл. Смотал по-быстрому удочки, лег на дно и затих.
Джемисон со злостью грохнул кулаком по столу и тут же взвыл от боли.
- А теперь хорошая новость, - объявил я. - Я готов купить у тебя вот это непотребство за пять тысяч долларов.
- Чего-чего? - Он с подозрением уставился на меня.
- За пять тысяч долларов, - повторил я и вынул из кармана чековую книжку. - Выпишу чек прямо сейчас.
- Но я выложил за него десять тысяч! - негодующе воскликнул Джемисон.
- Как хочешь. - Пожав плечами, я спрятал чековую книжку обратно во внутренний карман пиджака. - Тогда не получишь ничего.
- А что ты собираешься с ним делать? - недоверчиво спросил он.
- А тебе-то что? - холодно сказал я.
- Значит, пять тысяч? - Он на мгновение задумался, а потом неохотно кивнул. - Ладно, уговорил.
Я выписал чек и передал его Джемисону. Еще минут пять ушло на то, чтобы смотать пленку и уложить её обратно, после чего я был готов идти, унося с собой пять плоских жестянок с эпизодами из никому ненужного порнофильма.
- Теперь пиши расписку, - приказал я. - Сочини что-нибудь в том духе, что, мол, в связи с невыполнением Ферреллом условий сделки, ты продал его часть негатива мне.
Джемисон покорно написал все, что от него требовалось, поставил свою подпись и наконец протянул листок мне.
- Послушай, Холман, сделай мне одно одолжение, - сказал он. Проваливай отсюда, и оставь меня в покое. А то меня уже тошнит от тебя!
- Всегда рад услужить. - Я одарил его лучезарной улыбкой. - Не плачь, Алиса, и будь счастлива!
Глава 12
Когда я подъехал к дому Сэнфорда, часы показывали четверть десятого. Припаркованный перед домом большой черный седан свидетельствовал о том, что Блэр прибыл сюда раньше меня, и это было просто замечательно. Я вышел из машины и подошел к черному седану. Багажник оказался не заперт, что многократно упрощало стоящую передо мной задачу. Открыв багажник своей машины, я взял в руки лежавший там обрез; затем вынул из кармана носовой платок и тщательно протер его, после чего переложил оружие в багажник автомобиля Блэра и захлопнул крышку. Как сказал кто-то из умных людей, именно неожиданные подарки приносят больше всего радости. Затем я собрал уложенные на заднее сидение моей машины пять жестянок с пленкой и прихватил их с собой.
Когда Паула открыла мне дверь, я обратил внимание на то, что она была одета в облегающую хлопчатобумажную блузку и ещё более тесные потертые голубые джинсы. Наверное ей просто не хотелось рисковать, после того, как Джейк накануне так безжалостно обошелся с её шикарным нарядом из черного бархата.
- А, это ты, - безо всякого воодушевления протянула она.
- Ну как, все уже в сборе, можно начинать? - спросил я.
Она кивнула.
- С ними приехала девица. Я как только увидела её, сразу поняла, что Блэр мазохист.
Я пропустил её вперед, что дало мне возможность захлопнуть за собой дверь, а затем снова чуть приоткрыть её. Когда мы вышли на балкон, в мою сторону устремились взгляды сразу четырех пар глаз. Паула быстро отошла и встала у перил, как будто давая тем самым понять, что у нас с ней нет и не может быть ничего общего. Я осторожно сложил жестянки с пленкой на ближайший стул и затем распрямил затекшую спину.
- Мне бурбон со льдом, если можно, - объявил я.
Паула презрительно повела плечиком.
- Здесь слуг нет.
Посреди балкона стоял новый сервировочный столик с расставленной на нем внушительной батареей бутылок, поэтому я направился к нему и начал неспешно готовить себе напиток.
Блэр медленно повернул голову и посмотрел на Сэнфорда, сидевшего в своем любимом кресле-качалке.
- А какого черта здесь нужно Холману? - прошипел он.
- Понятия не имею, - отозвался Сэнфорд и глупо хихикинул. - Может быть лучше спросить об этом его самого?
- Слушай, Расс, если хочешь, я вышвырну его отсюда вон, - предложил Джейк.
- Швырни его лучше вниз с балкона, - подала голос Лотти. - Он всего-навсего жалкий мозгляк!
Лотти была одета так же, как в день нашей с ней первой встречи: растегнутая рубашка, завязанная у пояса и коротенькая юбчонка, едва-едва прикрывавшая её прелести. Изумрудно-зеленые глаза смотрели с невыразимой скукой, но я очень надеялся на то, что сегодняшний вечер ещё предподнесет ей парочку самых неожиданных сюрпризов.
- Я подумал, что мы могли бы устроить аукцион, - сказал я.
- Что за чушь он мелет? - воскликнул Блэр.
- Аукцион? - Сэнфорд недоуменно захлопал глазами.
- Феррелл не пожелал воспользоваться предоставленным ему правом и выкупить негатив у Джемисона, - продолжал я. - Поэтому за него это сделал я.
- Врешь! - выкрикнул Блэр.
Я вытащил из бумажника расписку и протянул её Блэру, который не спеша прочитал документ, после чего снова возратил его мне.
- Но только зачем Джемисону понадобилось продавать его тебе? - спросил он.
- Потому что прекрасно понимает, что он не в твоей весовой категории, - ответил я. - Если ты собираешься заключить сделку с Сэнфордом, чтобы закончить картину, то Джемисону там делать нечего. Поэтому он уступил мне часть негатива, принадлежавшую прежде Ферреллу, избавив себя тем самым от дальнейших проблем.
Неслышно ступая, Джейк подошел к стулу, передвигаясь с необычной для его туши грацией. Взяв в руки ближайшую из банок с пленкой, он внимательно изучил этикетку на крышке, после чего с той же тщательностью проверил и остальные банки.
- Да, это действительно тот самый негатив, - констатировал он.
- И значит ты, Холман, хочешь продать свою долю? - уточнил Блэр.
- Именно. - Я кивнул. - Так что можно начинать торги.
- Превоначальная цена была одиннадцать тысяч, - сказал он. - Я даю пятнадцать.
- Прямо сейчас? - поинтересовался я.
- Если ты согласен взять чек.
- Постойте-ка! - взволнованно закудахтал Сэнфорд. - Мне казалось, что это и в самом деле будет аукцион.
- Чек я возьму, но он должен быть выписан на банк в Лос-Анджелесе, сказал я Блэру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
- Да ты точно рехнулся! - Он вскинул голову, грозно сверкнув стеклами очков. - Этого не может быть, потому что негатив лежит здесь, вот в этом самом сейфе.
- У тебя в сейфе лежит негатив одного очень старого порнофильма, поправил я его. - Взгляни сам, если мне не веришь.
Окончательно в правоте моих слов он убедился лишь когда на столе перед ним стояли три открытые жестянки и было размотано примерно сотни две футов извивающейся, словно змея, кинопленки, ворох которой теперь был навален на столе и на полу.
- Вот ведь сволочь! - гневно взорвался он. - Вонючий раздолбай! Да он у меня под суд пойдет. Я ему башку оторву! Я...
- Ты найди его сначала, - сказал я. - Тю-тю твой Феррелл. Смотал по-быстрому удочки, лег на дно и затих.
Джемисон со злостью грохнул кулаком по столу и тут же взвыл от боли.
- А теперь хорошая новость, - объявил я. - Я готов купить у тебя вот это непотребство за пять тысяч долларов.
- Чего-чего? - Он с подозрением уставился на меня.
- За пять тысяч долларов, - повторил я и вынул из кармана чековую книжку. - Выпишу чек прямо сейчас.
- Но я выложил за него десять тысяч! - негодующе воскликнул Джемисон.
- Как хочешь. - Пожав плечами, я спрятал чековую книжку обратно во внутренний карман пиджака. - Тогда не получишь ничего.
- А что ты собираешься с ним делать? - недоверчиво спросил он.
- А тебе-то что? - холодно сказал я.
- Значит, пять тысяч? - Он на мгновение задумался, а потом неохотно кивнул. - Ладно, уговорил.
Я выписал чек и передал его Джемисону. Еще минут пять ушло на то, чтобы смотать пленку и уложить её обратно, после чего я был готов идти, унося с собой пять плоских жестянок с эпизодами из никому ненужного порнофильма.
- Теперь пиши расписку, - приказал я. - Сочини что-нибудь в том духе, что, мол, в связи с невыполнением Ферреллом условий сделки, ты продал его часть негатива мне.
Джемисон покорно написал все, что от него требовалось, поставил свою подпись и наконец протянул листок мне.
- Послушай, Холман, сделай мне одно одолжение, - сказал он. Проваливай отсюда, и оставь меня в покое. А то меня уже тошнит от тебя!
- Всегда рад услужить. - Я одарил его лучезарной улыбкой. - Не плачь, Алиса, и будь счастлива!
Глава 12
Когда я подъехал к дому Сэнфорда, часы показывали четверть десятого. Припаркованный перед домом большой черный седан свидетельствовал о том, что Блэр прибыл сюда раньше меня, и это было просто замечательно. Я вышел из машины и подошел к черному седану. Багажник оказался не заперт, что многократно упрощало стоящую передо мной задачу. Открыв багажник своей машины, я взял в руки лежавший там обрез; затем вынул из кармана носовой платок и тщательно протер его, после чего переложил оружие в багажник автомобиля Блэра и захлопнул крышку. Как сказал кто-то из умных людей, именно неожиданные подарки приносят больше всего радости. Затем я собрал уложенные на заднее сидение моей машины пять жестянок с пленкой и прихватил их с собой.
Когда Паула открыла мне дверь, я обратил внимание на то, что она была одета в облегающую хлопчатобумажную блузку и ещё более тесные потертые голубые джинсы. Наверное ей просто не хотелось рисковать, после того, как Джейк накануне так безжалостно обошелся с её шикарным нарядом из черного бархата.
- А, это ты, - безо всякого воодушевления протянула она.
- Ну как, все уже в сборе, можно начинать? - спросил я.
Она кивнула.
- С ними приехала девица. Я как только увидела её, сразу поняла, что Блэр мазохист.
Я пропустил её вперед, что дало мне возможность захлопнуть за собой дверь, а затем снова чуть приоткрыть её. Когда мы вышли на балкон, в мою сторону устремились взгляды сразу четырех пар глаз. Паула быстро отошла и встала у перил, как будто давая тем самым понять, что у нас с ней нет и не может быть ничего общего. Я осторожно сложил жестянки с пленкой на ближайший стул и затем распрямил затекшую спину.
- Мне бурбон со льдом, если можно, - объявил я.
Паула презрительно повела плечиком.
- Здесь слуг нет.
Посреди балкона стоял новый сервировочный столик с расставленной на нем внушительной батареей бутылок, поэтому я направился к нему и начал неспешно готовить себе напиток.
Блэр медленно повернул голову и посмотрел на Сэнфорда, сидевшего в своем любимом кресле-качалке.
- А какого черта здесь нужно Холману? - прошипел он.
- Понятия не имею, - отозвался Сэнфорд и глупо хихикинул. - Может быть лучше спросить об этом его самого?
- Слушай, Расс, если хочешь, я вышвырну его отсюда вон, - предложил Джейк.
- Швырни его лучше вниз с балкона, - подала голос Лотти. - Он всего-навсего жалкий мозгляк!
Лотти была одета так же, как в день нашей с ней первой встречи: растегнутая рубашка, завязанная у пояса и коротенькая юбчонка, едва-едва прикрывавшая её прелести. Изумрудно-зеленые глаза смотрели с невыразимой скукой, но я очень надеялся на то, что сегодняшний вечер ещё предподнесет ей парочку самых неожиданных сюрпризов.
- Я подумал, что мы могли бы устроить аукцион, - сказал я.
- Что за чушь он мелет? - воскликнул Блэр.
- Аукцион? - Сэнфорд недоуменно захлопал глазами.
- Феррелл не пожелал воспользоваться предоставленным ему правом и выкупить негатив у Джемисона, - продолжал я. - Поэтому за него это сделал я.
- Врешь! - выкрикнул Блэр.
Я вытащил из бумажника расписку и протянул её Блэру, который не спеша прочитал документ, после чего снова возратил его мне.
- Но только зачем Джемисону понадобилось продавать его тебе? - спросил он.
- Потому что прекрасно понимает, что он не в твоей весовой категории, - ответил я. - Если ты собираешься заключить сделку с Сэнфордом, чтобы закончить картину, то Джемисону там делать нечего. Поэтому он уступил мне часть негатива, принадлежавшую прежде Ферреллу, избавив себя тем самым от дальнейших проблем.
Неслышно ступая, Джейк подошел к стулу, передвигаясь с необычной для его туши грацией. Взяв в руки ближайшую из банок с пленкой, он внимательно изучил этикетку на крышке, после чего с той же тщательностью проверил и остальные банки.
- Да, это действительно тот самый негатив, - констатировал он.
- И значит ты, Холман, хочешь продать свою долю? - уточнил Блэр.
- Именно. - Я кивнул. - Так что можно начинать торги.
- Превоначальная цена была одиннадцать тысяч, - сказал он. - Я даю пятнадцать.
- Прямо сейчас? - поинтересовался я.
- Если ты согласен взять чек.
- Постойте-ка! - взволнованно закудахтал Сэнфорд. - Мне казалось, что это и в самом деле будет аукцион.
- Чек я возьму, но он должен быть выписан на банк в Лос-Анджелесе, сказал я Блэру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32