Не осталось никого, кроме него… и ее.
Затем незнакомец чуть оттянул вниз ее губу. Светлые глаза смотрели прямо ей в лицо, и она увидела в зрачках свое отражение — две крошечные Кэсси в их темной глубине.
Наконец мужчина отвел взгляд, достал из кармана белый носовой платок и расправил его. Все еще придерживая ее нижнюю губу, он промокнул ранку.
— Кровотечение никак не останавливается, — произнес он, отняв платок от ее губы, и Кэсси увидела на нем следы крови. — Вам следовало быть осторожнее.
Девушка зажмурилась, почувствовав боль, но еще больше ее беспокоили другие, незнакомые ей, ощущения, которые порождали близость незнакомца и его бережные прикосновения. И вдруг она почувствовала, как теплые мужские губы коснулись ее распухшей губы, а затем его язык дотронулся до ранки. Кэсси отпрянула, с ужасом и изумлением глядя на бесцеремонного сластолюбца. Но тот с усмешкой смотрел на нее, похожий на хищника, уверенного в том, что жертва уже в его власти.
Содрогнувшись от унижения, Кэсси провела рукой по волосам.
— Я… я… — Во рту у нее пересохло. — Здесь очень жарко. Я хочу выйти.
2
Она поспешно покинула ресторан и по коридору прошла к дверям, ведущим на террасу. Дальше был сад, окруженный с трех сторон каменной стеной. Кэсси сошла с террасы на посыпанную гравием дорожку, которая вела к фонтану, расположенному в центре сада. Встав на мраморные плиты возле чаши бассейна, она окунула руку в холодную воду. Тут ее взгляд скользнул по зеркальной поверхности, и она увидела свое отражение, а за ним — незнакомца. Их взгляды встретились в воде и не расходились до тех пор, пока ее рука не дрогнула, образовав рябь. Лица расплылись и исчезли. Тогда Кэсси повернулась к незнакомцу.
— Меня зовут Федерико, — представился он. — Федерико Эрнандес.
Его имя ничего не говорило Кэсси. Но она отметила, что его глубокий, с хрипотцой, голос странно волнует ее. Казалось, если слушать его невнимательно, то пропустишь нечто очень важное.
— А я Кэсси… — Она запнулась и с надеждой заглянула ему в глаза. — Кассандра Филдинг. Вы ведь не из Майами?
Федерико рассмеялся.
— Я родился в Испании, но этот город — моя вторая родина. Правда, я бываю здесь лишь наездами. А почему ты спросила об этом?
Кэсси не сразу нашла, что ответить. Но Федерико, казалось, и не ждал ответа. Неожиданно для девушки он обхватил ее затылок сильными пальцами, сорвал душистый белый цветок и воткнул в волосы.
— Вот так. Что может быть прекраснее этого? Ты не знаешь? А испанцам это известно… Кэсси, Кэсси, Кэсси… — Федерико несколько раз повторил ее имя, словно смакуя его, и странная будоражащая дрожь пробежала по жилам Кэсси.
Он все еще держал ее за затылок, и жар от его пальцев распространялся по всему телу девушки. Кэсси нервным движением поправила волосы и в упор посмотрела на Федерико. Он был привлекателен. Очень привлекателен. И одет с небрежной элегантностью и с тонким вкусом. Федерико выгодно отличался от ее бывших друзей и знакомых — одетых с иголочки пижонов, которые так и сияли самодовольством, нацепив на себя эксклюзивную модель известного кутюрье.
Кэсси неотрывно смотрела в его дымчато-серые глаза, полные неизъяснимой притягательности. Однако его взгляд не только возбуждал, но и странно тревожил ее.
— Когда я увидел тебя, то сразу понял, что мы созданы друг для друга, — произнес Федерико, и жесткие черты его лица смягчились нежной улыбкой.
Наступившая тишина была такой глубокой, что, казалось, повисла не только над садом, но и над всем миром.
Кэсси неуверенно спросила:
— Если я не ошибаюсь, вы имеете в виду любовную связь?
Федерико пожал плечами.
— Какая разница? Называй как хочешь. Хотя, на мой взгляд, это скорее приятное развлечение. Ты же не будешь отрицать, моя красавица, что с самого начала у нас возникла взаимная симпатия?
Кэсси скорее чувствовала, чем знала это. Никогда раньше она не испытывала подобных ощущений. Даже с Чарлзом все было совершенно иначе. Однако тихий внутренний голос предупреждал ее, как она уязвима, как легко может поддаться его чарам. К тому же ситуацию усугубляло то, что ей не удалось скрыть от него свою слабость — он видел ее насквозь.
— Улыбнись, пожалуйста, — попросил Федерико, но взгляд его не просил, а приказывал.
Кэсси напряглась, и ее губы скривила жалкая, вымученная улыбка.
— Боюсь, что сегодня я не самая лучшая компания для вас.
— Тогда давай потанцуем.
Девушка недоуменно уставилась на Федерико. Но на его лице не было ни тени насмешки. И внезапно она с душевным трепетом осознала, что действительно хочет этого. В течение всего вечера Кэсси чувствовала себя отвергнутой и униженной. И вот сейчас ей представилась возможность доказать себе, что существует человек, которому она хоть немного не безразлична. Может быть, это шанс забыть предательство близких…
Все-таки жизнь непредсказуема и полна сюрпризов. Она мечтала о чуде. И вот ни старые друзья, ни семья, а именно он, совершенно незнакомый ей прежде человек, пришел на помощь, когда ей так необходима была чья-то поддержка.
Когда руки Федерико сомкнулись у нее за спиной, Кэсси закрыла глаза, полностью подчиняясь воле партнера. Он слегка наклонил голову, так что его щека мягко касалась ее волос. Они медленно покачивались в такт приглушенной музыке, доносящейся из ресторана. Кэсси привыкла танцевать с Чарлзом, но Федерико оказался выше его. И менее сильным, подумала она, ощутив твердые мускулы его рук и груди, хотя ее неверный поклонник и был профессиональным спортсменом. В объятиях этого испанца она ощущала себе маленькой и хрупкой. К тому же Чарлз всегда смеялся и шутил, с ним было легко. Федерико же, напротив, излучал спокойствие и сдержанную силу.
Танец поздно вечером в саду под мириадами звезд казался девушке волшебным и романтическим. Они по-прежнему молчали, и доносившиеся до них звуки уличного движения создавали странный шумовой фон, напоминая, что город продолжает жить своей жизнью теперь уже без них.
— Сколько тебе лет? — неожиданно спросил Федерико, нарушив очарование момента.
— Двадцать, — удивленно ответила Кэсси. — Это так важно для вас?
Вместо ответа Федерико поднял руку и медленно очертил пальцем контур ее губ. Кэсси ощутила себя полностью в его власти. Кровь ее ускорила бег, дыхание стало прерывистым, на какую-то минуту ей даже показалось, что она теряет сознание.
— Тебе суждено стать моею, — выдохнул он, и его палец скользнул ниже, по ее шее, все так же медленно, с остановками.
Она замерла, не смея дышать. Густая краска залила ее щеки. Мужчины никогда не говорили Кэсси таких слов. Безусловно, за ней ухаживали, но ее отношения с мужчинами ограничивались ничего не значащими поцелуями или полушутливыми признаниями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Затем незнакомец чуть оттянул вниз ее губу. Светлые глаза смотрели прямо ей в лицо, и она увидела в зрачках свое отражение — две крошечные Кэсси в их темной глубине.
Наконец мужчина отвел взгляд, достал из кармана белый носовой платок и расправил его. Все еще придерживая ее нижнюю губу, он промокнул ранку.
— Кровотечение никак не останавливается, — произнес он, отняв платок от ее губы, и Кэсси увидела на нем следы крови. — Вам следовало быть осторожнее.
Девушка зажмурилась, почувствовав боль, но еще больше ее беспокоили другие, незнакомые ей, ощущения, которые порождали близость незнакомца и его бережные прикосновения. И вдруг она почувствовала, как теплые мужские губы коснулись ее распухшей губы, а затем его язык дотронулся до ранки. Кэсси отпрянула, с ужасом и изумлением глядя на бесцеремонного сластолюбца. Но тот с усмешкой смотрел на нее, похожий на хищника, уверенного в том, что жертва уже в его власти.
Содрогнувшись от унижения, Кэсси провела рукой по волосам.
— Я… я… — Во рту у нее пересохло. — Здесь очень жарко. Я хочу выйти.
2
Она поспешно покинула ресторан и по коридору прошла к дверям, ведущим на террасу. Дальше был сад, окруженный с трех сторон каменной стеной. Кэсси сошла с террасы на посыпанную гравием дорожку, которая вела к фонтану, расположенному в центре сада. Встав на мраморные плиты возле чаши бассейна, она окунула руку в холодную воду. Тут ее взгляд скользнул по зеркальной поверхности, и она увидела свое отражение, а за ним — незнакомца. Их взгляды встретились в воде и не расходились до тех пор, пока ее рука не дрогнула, образовав рябь. Лица расплылись и исчезли. Тогда Кэсси повернулась к незнакомцу.
— Меня зовут Федерико, — представился он. — Федерико Эрнандес.
Его имя ничего не говорило Кэсси. Но она отметила, что его глубокий, с хрипотцой, голос странно волнует ее. Казалось, если слушать его невнимательно, то пропустишь нечто очень важное.
— А я Кэсси… — Она запнулась и с надеждой заглянула ему в глаза. — Кассандра Филдинг. Вы ведь не из Майами?
Федерико рассмеялся.
— Я родился в Испании, но этот город — моя вторая родина. Правда, я бываю здесь лишь наездами. А почему ты спросила об этом?
Кэсси не сразу нашла, что ответить. Но Федерико, казалось, и не ждал ответа. Неожиданно для девушки он обхватил ее затылок сильными пальцами, сорвал душистый белый цветок и воткнул в волосы.
— Вот так. Что может быть прекраснее этого? Ты не знаешь? А испанцам это известно… Кэсси, Кэсси, Кэсси… — Федерико несколько раз повторил ее имя, словно смакуя его, и странная будоражащая дрожь пробежала по жилам Кэсси.
Он все еще держал ее за затылок, и жар от его пальцев распространялся по всему телу девушки. Кэсси нервным движением поправила волосы и в упор посмотрела на Федерико. Он был привлекателен. Очень привлекателен. И одет с небрежной элегантностью и с тонким вкусом. Федерико выгодно отличался от ее бывших друзей и знакомых — одетых с иголочки пижонов, которые так и сияли самодовольством, нацепив на себя эксклюзивную модель известного кутюрье.
Кэсси неотрывно смотрела в его дымчато-серые глаза, полные неизъяснимой притягательности. Однако его взгляд не только возбуждал, но и странно тревожил ее.
— Когда я увидел тебя, то сразу понял, что мы созданы друг для друга, — произнес Федерико, и жесткие черты его лица смягчились нежной улыбкой.
Наступившая тишина была такой глубокой, что, казалось, повисла не только над садом, но и над всем миром.
Кэсси неуверенно спросила:
— Если я не ошибаюсь, вы имеете в виду любовную связь?
Федерико пожал плечами.
— Какая разница? Называй как хочешь. Хотя, на мой взгляд, это скорее приятное развлечение. Ты же не будешь отрицать, моя красавица, что с самого начала у нас возникла взаимная симпатия?
Кэсси скорее чувствовала, чем знала это. Никогда раньше она не испытывала подобных ощущений. Даже с Чарлзом все было совершенно иначе. Однако тихий внутренний голос предупреждал ее, как она уязвима, как легко может поддаться его чарам. К тому же ситуацию усугубляло то, что ей не удалось скрыть от него свою слабость — он видел ее насквозь.
— Улыбнись, пожалуйста, — попросил Федерико, но взгляд его не просил, а приказывал.
Кэсси напряглась, и ее губы скривила жалкая, вымученная улыбка.
— Боюсь, что сегодня я не самая лучшая компания для вас.
— Тогда давай потанцуем.
Девушка недоуменно уставилась на Федерико. Но на его лице не было ни тени насмешки. И внезапно она с душевным трепетом осознала, что действительно хочет этого. В течение всего вечера Кэсси чувствовала себя отвергнутой и униженной. И вот сейчас ей представилась возможность доказать себе, что существует человек, которому она хоть немного не безразлична. Может быть, это шанс забыть предательство близких…
Все-таки жизнь непредсказуема и полна сюрпризов. Она мечтала о чуде. И вот ни старые друзья, ни семья, а именно он, совершенно незнакомый ей прежде человек, пришел на помощь, когда ей так необходима была чья-то поддержка.
Когда руки Федерико сомкнулись у нее за спиной, Кэсси закрыла глаза, полностью подчиняясь воле партнера. Он слегка наклонил голову, так что его щека мягко касалась ее волос. Они медленно покачивались в такт приглушенной музыке, доносящейся из ресторана. Кэсси привыкла танцевать с Чарлзом, но Федерико оказался выше его. И менее сильным, подумала она, ощутив твердые мускулы его рук и груди, хотя ее неверный поклонник и был профессиональным спортсменом. В объятиях этого испанца она ощущала себе маленькой и хрупкой. К тому же Чарлз всегда смеялся и шутил, с ним было легко. Федерико же, напротив, излучал спокойствие и сдержанную силу.
Танец поздно вечером в саду под мириадами звезд казался девушке волшебным и романтическим. Они по-прежнему молчали, и доносившиеся до них звуки уличного движения создавали странный шумовой фон, напоминая, что город продолжает жить своей жизнью теперь уже без них.
— Сколько тебе лет? — неожиданно спросил Федерико, нарушив очарование момента.
— Двадцать, — удивленно ответила Кэсси. — Это так важно для вас?
Вместо ответа Федерико поднял руку и медленно очертил пальцем контур ее губ. Кэсси ощутила себя полностью в его власти. Кровь ее ускорила бег, дыхание стало прерывистым, на какую-то минуту ей даже показалось, что она теряет сознание.
— Тебе суждено стать моею, — выдохнул он, и его палец скользнул ниже, по ее шее, все так же медленно, с остановками.
Она замерла, не смея дышать. Густая краска залила ее щеки. Мужчины никогда не говорили Кэсси таких слов. Безусловно, за ней ухаживали, но ее отношения с мужчинами ограничивались ничего не значащими поцелуями или полушутливыми признаниями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36