ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она впервые разделась под пристальным мужским взглядом и сейчас в душе упрекала себя за то, что с такой поспешностью расстегивала на себе пуговицы и «молнии».
– Включите воду, – почти приказным тоном сказала она Гэри, стараясь скрыть неловкость.
– Вы прекрасно выглядите, – сказал Гэри, осмотрев Клер с головы до ног.
Ее панталончики продолжали оставаться приспущенными и болтались чуть ниже колен. Клер совсем сбросила их и ступила одной ногой в ванну. Гэри протянул руку к крану и повернул его. Теплая вода брызнула из душа на Клер. И это показалось ей почти райским наслаждением.
– Вы хотите, чтобы я вышел? – осведомился Гэри, не отрывая взгляда от высокой и крепкой груди Клер.
– Нет.
– Может быть, после душа имеет смысл поужинать?
– Да. Это неплохая мысль, – согласилась Клер, почувствовавшая себя после душа значительно посвежевшей.
Она вышла из ванны и насухо обтерлась большим махровым полотенцем. Потом взяла Гэри за руку и провела в дальнюю спальню.
– Но я не могу идти куда-нибудь в приличное место в подобном наряде, – усмехнулся Гэри.
– А что, если заказать ужин в спальню? – предложила Клер.
– В этом есть смысл. Но прежде я хотел бы получить кое-что другое.
Он резким движением поднял Клер на руки, прижал к груди с такой силой, что у той перехватило дыхание, и прильнул к ее губам. Их бедра соприкоснулись. Грудь Гэри прижалась к ставшим каменными соскам Клер. Она почувствовала, как все тело становится невесомым. Обвив руками шею Гэри, Клер прильнула к нему и тут же почувствовала нижней частью живота что-то острое и твердое, как железо. Она поняла, что это. Но удивилась, как быстро член Гэри вновь обрел прежнюю силу и твердость.
– Боже мой, вы просто неподражаемы! – проговорила Клер.
– Это все благодаря вам! – ответил Гэри, бросив взгляд на свой напряженный член.
– Вы умеете дать почувствовать женщине, что она желанна!
Клер опустилась на колени и втянула его член губами себе в рот. Всего несколько минут назад она чувствовала себя пресыщенной и изможденной. Но сейчас силы вновь вернулись. Сделав глотательное движение, Клер втянула член Гэри почти в самое горло. Из его груди вырвался стон.
– Это потрясающе, – прошептал он.
Клер мягко сжала член губами и принялась его сосать. Мужская плоть Гэри в ответ конвульсивно содрогалась. Клер почувствовала, как начала пульсировать кровь в стенках ее влагалища. Но в этот момент Гэри схватил ее в охапку, бросил на постель и, раздвинув ноги, навалился сверху. Клер вновь ощутила в себе его возбужденную мужскую плоть. Влага потоком хлынула наружу…
Гэри просунул ладонь между их телами, сильно сжал левую грудь Клер и ущипнул сосок. Но на этот раз сделал это совершенно иначе – без всякой игривости или кокетства. Одновременно он еще глубже проник членом в глубину ее плоти, сопровождая это ритмичными движениями всего тела вперед и назад. Причем с такой энергией и силой, каких Клер никак не ожидала в нем после всего происшедшего за последний час. Но у Гэри, казалось, открылось второе дыхание…
Как Клер и предполагала, оргазм у нее наступил мгновенно. Ибо после столь бурных действий партнера взрыв чувств не мог заставить себя ждать. Но хотя Гэри ощущал членом ответную реакцию Клер, чувствовал, как дрожит все ее тело, слышал страстный стон, он и не думал останавливаться. Наоборот – все так же упорно пробивался дальше, заполняя собой всю без остатка обволакивающую со всех сторон женскую плоть. Наконец головка члена достигла самой дальней точки. Клер почувствовала начало своего первого оргазма. Затем – второго… Третьего… После чего потеряла всякий контроль над собой. Она уже не понимала, что происходит.
Но постепенно силы у обоих стали иссякать. Гэри уже не чувствовал равной отдачи от партнерши. А та, в свою очередь, не ощущала в нем прежней активности. Все же какое-то время эротические игры продолжались. Потом Гэри, тяжело дыша, отстранился и лег рядом. С этого момента Клер уже вообще перестала что-либо соображать и погрузилась в глубокий сон.
Когда же проснулась, Гэри в комнате не было…
Глава 3
– Доброе утро, миссис Маркем! – учтиво улыбнулся ей Джордж Уикс, когда Клер спускалась по ступенькам крыльца.
– Доброе утро, мистер Уикс!
– Все в порядке? Я по привычке пришел проверить, как идут дела.
– Прекрасно, мистер Уикс! Посмотрите: все постепенно принимает достойный вид.
Действительно, рабочие уже покрыли пол в новой кухне линолеумом, а в ванной – плиткой. Теперь они устанавливали кухонное оборудование.
– Завтра должны закончить, – удовлетворенно сказал Уикс. – И вы сможете наконец снова жить нормально.
После их памятной ночи Гэри еще ни разу не появился в доме. Правда, Клер помнила, что он собирался во вторник поехать куда-то за стройматериалами. Но уже наступила пятница, а его все не было. Клер же не знала ни его адреса, ни номера телефона.
– Это будет просто великолепно! – улыбнулась Клер. – А поскольку вы здесь, я хотела бы знать…
И она замолчала, не решаясь говорить дальше.
– Что? – тревожно нахмурился Уикс, решив, что речь сейчас пойдет о каких-то недоделках.
– Гэри, – решилась наконец Клер. – Вы не знаете, намерен ли он снова сюда приехать?
– Должен бы. Сейчас он на другой работе. Закончит ее завтра. Тогда, верно, и приедет.
– Понятно.
Завтра Клер не очень устраивало. Ибо она получила от Дэвида Олстона приглашение провести субботу и воскресенье у него в загородном доме. Клер с радостью отказалась бы, но не могла найти подходящего предлога. Кроме того, она намеревалась сказать Дэвиду, что их роману наступил конец. Она уже давно хотела сделать это. Еще когда ни о какой близости с Гэри не могло быть и речи. Просто Клер решила, что Дэвид ей больше не нужен, а потому было бы бесчестным его обманывать. Теперь, после опыта, полученного с Гэри, она уже точно знала, что ей нужно и чего никогда не даст ей Олстон.
– Надеюсь, Гэри не наделал каких-то ошибок? – с беспокойством спросил Уикс.
– Нет… Все в порядке… Я просто обещала ему одну книгу, а завтра меня не будет.
– Ничего страшного. Дайте книгу мне. Я передам ее Гэри при первой же встрече.
– Я не хотела бы вас затруднять, мистер Уикс. Может быть, просто оставить ее где-нибудь здесь, на кухне?
– Хорошо. Оставьте ее на новой плите. Он приедет и заберет.
Черт побери! Зачем она завела разговор о какой-то книге, когда можно было прямо спросить у Джорджа номер телефона Гэри?
– Он обязательно приедет завтра?
– Обязательно. Он должен убрать отсюда весь мусор и увезти вон те бочки с отходами. Чтобы в понедельник можно было уже начать отделочные работы.
– Пусть так. Ну а теперь мне надо спешить.
Клер посмотрела на часы. Ей больше уже нельзя было опаздывать на работу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47