Ободренная этим, Надя раскинула ноги и направила вибратор во влагалище. Другой рукой она сжала грудь. Вибрация распространилась по всему низу живота и ногам. В анусе началось пощипывание. Надя просунула прибор еще глубже – он вошел в лоно без труда, стенки немедленно сжали его, как накануне сжимали пальцы Яны. Наде стало очень приятно.
– Боже, как мне хорошо! – воскликнула она.
Звук собственного голоса еще сильнее возбудил ее. Она принялась ритмично погружать вибратор в увлажнившееся лоно, ощущая нарастающий экстаз. Срамные губы неохотно разжимались, выпуская на миг своего необычного друга, и радостно заключали его в свои тесные объятия, когда он вновь устремлялся вперед.
– Еще, еще! – восклицала Надя, входя во вкус этого занятия. – Вот так, дружок, очень хорошо!
Вибратор жужжал и усердно делал свое дело. Тело Нади разгорячилось, в нем пробудились все эмоции, рвавшиеся наружу. Тревоги по поводу группового секса ослабли, в голове образовалась желанная легкость. Ей казалось, что она двигает вовсе не пластмассовым фаллоимитатором, а настоящим пенисом. Из расслабившегося лона струился сок. Несомненно, этот приборчик лучше гантельной рукоятки! Иметь с ним дело значительно приятнее. Прилив крови к клитору усилился, он начал пульсировать. Надя поняла его сигнал и начала обводить заветный чувствительный бугорок головкой вибратора. Эта затея оказалась роковой: оргазм обрушился на нее всей своей мощью быстрее, чем она предполагала. Чудотворный прибор пронизал своими волшебными волнами живот, бедра и ягодицы. Она плотнее прижала кремовый конец фаллоимитатора к заветной кнопке и охнула от наслаждения. Ощущение от соприкосновения вибрирующего наконечника с трепещущим клитором было настолько необычным и ярким, что Надя закинула на подушку голову и истошно завизжала. Ничего подобного она еще не испытывала. Ее словно бы щипали за срамные губы и клитор, одновременно пронзая их электрическим током. Тело изогнулось дугой, икры напряглись, ягодицы сжались, а стенки влагалища слились. На миг Наде показалось, что она превратилась в кусок стали. Впервые после соития с Яной она испытала облегчение. Но облик сексуальной брюнетки не возник у нее перед глазами, как она того опасалась, ей просто стало спокойно и хорошо. Оргазм, сотворенный бездушным пластмассовым предметом, оказался безликим, что в данной ситуации Надю вполне устраивало. Она вытащила фаллоимитатор из промежности и отшвырнула в угол кровати.
В комнате между тем стало светлее. Новый день вступал в свои права.
Глава 7
Звонок в дверь раздался ровно в шесть. Надя ждала его, находясь на кухне, уже одетая в синее платье, – облегая грудь, талию и бедра, оно было в меру коротким, чтобы подчеркнуть стройность и красоту ее ног, и с низким вырезом на груди, позволяющим оценить бархатистость кожи. Надя всегда чувствовала в нем себя комфортно. Сегодня ее наряд дополняли черные блестящие колготки и синие туфли на шпильках.
– А вы пунктуальны! – открыв дверь, воскликнула она.
– Уж так меня воспитали с юных лет, – с улыбкой ответил Эндрю Андерсон, одетый в черный двубортный костюм, белую рубашку, черный галстук-бабочку и малиновый кушак.
– Выпьете чего-нибудь?
– С радостью промочил бы горло, но нам лучше поторопиться. В час пик на дорогах пробки.
– Тогда в путь!
Надя включила охранную сигнализацию, взяла сумочку и, выйдя следом за Эндрю из дома, заперла дверь. На улице их ждал черный «мерседес» модели «Супер-люкс-500». Владелец распахнул дверцу, пояснив, что дал шоферу выходной, и сам сел за руль. По дороге он рассказал, как помог сыну старика Бабкока стать членом совета директоров компании «Мэнсонс», а затем переключился на новости из театральной жизни. Его осведомленность в вопросах культуры стала для Нади приятным открытием. Она и не заметила, как Эндрю, ловко маневрируя в потоке машин, миновал мост Ватерлоо и въехал в подземный гараж Королевского национального театра.
Фойе театра было заполнено респектабельной публикой в шикарных нарядах и бриллиантах. Андерсон, знавший многих знаменитых представителей богемы, представил Надю некоторым своим друзьям, пока они пили шампанское. Театральные критики держались особняком, хорошо различимые в толпе по своим мешковатым костюмам и испитым, усталым лицам. Они заняли откидные места в проходе в последнюю минуту.
Пьеса оказалась занятной, Наде она понравилась. После напряженного рабочего дня ей требовались разрядка и отдых. О семейке Гамильтон она совершенно не думала, твердо решив больше не встречаться с Джеком. Опасные сексуальные эксперименты ей наскучили, хотелось насладиться покоем и комфортом своего уютного дома, зализать раны и впредь не бросаться в пропасть диких страстей.
Выходя из театра, она взяла Андерсона под руку и с улыбкой промолвила:
– Я вам чрезвычайно признательна за прекрасный вечер!
– Рад служить, – сказал он, улыбаясь. Их взгляды встретились, и он спросил: – Вас отвезти домой?
– Нет, ужинать в ресторан!
– На всякий случай я заказал для нас столик в ресторане отеля «Коннот».
Миновав Уайтхолл и Пэлл-Мэлл, они подкатили на лимузине к отелю. Швейцар подбежал к машине и распахнул дверцу, после чего поставил «мерседес» на парковочную площадку. Они заказали улиток, запеченных в сухарях, большое мясное ассорти с воздушными пирожками и картофелем, а также бутылку шампанского «Таттингер» и бутылку красного вина «Марго».
Утолив голод, Надя обнаружила, что Эндрю Андерсон становится ей все более симпатичен. Услужливый и обходительный, он при внимательном рассмотрении оказался весьма привлекательным мужчиной.
– Вы были замужем? – спросил он, когда им подали улиток.
– Да. А вы?..
– В разводе, – ответил он.
– А дети?
– Нет, слава Богу!
– У меня тоже. Знаете, а вы импозантный мужчина!
– А вы – очаровательная женщина! Вообще-то я не умею обхаживать красавиц. Я всегда смущаюсь.
– Неужели?
– Я уже не молод. В моем возрасте положено знать, как обращаться с дамами, что говорить и что делать. Я же абсолютно ничего этого не знаю и поэтому теряюсь.
– К чему вы клоните?
– Я хочу сказать, что вы мне очень нравитесь.
– Я это поняла!
– Вот видите, я снова все напутал!
– Эндрю… Я облегчу вам задачу. Дело в том, что я только что рассталась с одним мужчиной. Он меня обманул и предал. Мне нужно время, чтобы снова лечь в постель с мужчиной. Когда я созрею для этого, я вам скажу.
– Очень мило и откровенно! Я ценю вашу непосредственность.
– Надеюсь, вы не обиделись? Я бы хотела снова с вами встретиться.
– Я тоже.
Они с аппетитом доели все, что им подали, и на десерт заказали ванильное суфле. Надя расслабилась, ощутив приятную сытость и спокойствие. Андерсон тоже повеселел, разрешив сексуальный вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
– Боже, как мне хорошо! – воскликнула она.
Звук собственного голоса еще сильнее возбудил ее. Она принялась ритмично погружать вибратор в увлажнившееся лоно, ощущая нарастающий экстаз. Срамные губы неохотно разжимались, выпуская на миг своего необычного друга, и радостно заключали его в свои тесные объятия, когда он вновь устремлялся вперед.
– Еще, еще! – восклицала Надя, входя во вкус этого занятия. – Вот так, дружок, очень хорошо!
Вибратор жужжал и усердно делал свое дело. Тело Нади разгорячилось, в нем пробудились все эмоции, рвавшиеся наружу. Тревоги по поводу группового секса ослабли, в голове образовалась желанная легкость. Ей казалось, что она двигает вовсе не пластмассовым фаллоимитатором, а настоящим пенисом. Из расслабившегося лона струился сок. Несомненно, этот приборчик лучше гантельной рукоятки! Иметь с ним дело значительно приятнее. Прилив крови к клитору усилился, он начал пульсировать. Надя поняла его сигнал и начала обводить заветный чувствительный бугорок головкой вибратора. Эта затея оказалась роковой: оргазм обрушился на нее всей своей мощью быстрее, чем она предполагала. Чудотворный прибор пронизал своими волшебными волнами живот, бедра и ягодицы. Она плотнее прижала кремовый конец фаллоимитатора к заветной кнопке и охнула от наслаждения. Ощущение от соприкосновения вибрирующего наконечника с трепещущим клитором было настолько необычным и ярким, что Надя закинула на подушку голову и истошно завизжала. Ничего подобного она еще не испытывала. Ее словно бы щипали за срамные губы и клитор, одновременно пронзая их электрическим током. Тело изогнулось дугой, икры напряглись, ягодицы сжались, а стенки влагалища слились. На миг Наде показалось, что она превратилась в кусок стали. Впервые после соития с Яной она испытала облегчение. Но облик сексуальной брюнетки не возник у нее перед глазами, как она того опасалась, ей просто стало спокойно и хорошо. Оргазм, сотворенный бездушным пластмассовым предметом, оказался безликим, что в данной ситуации Надю вполне устраивало. Она вытащила фаллоимитатор из промежности и отшвырнула в угол кровати.
В комнате между тем стало светлее. Новый день вступал в свои права.
Глава 7
Звонок в дверь раздался ровно в шесть. Надя ждала его, находясь на кухне, уже одетая в синее платье, – облегая грудь, талию и бедра, оно было в меру коротким, чтобы подчеркнуть стройность и красоту ее ног, и с низким вырезом на груди, позволяющим оценить бархатистость кожи. Надя всегда чувствовала в нем себя комфортно. Сегодня ее наряд дополняли черные блестящие колготки и синие туфли на шпильках.
– А вы пунктуальны! – открыв дверь, воскликнула она.
– Уж так меня воспитали с юных лет, – с улыбкой ответил Эндрю Андерсон, одетый в черный двубортный костюм, белую рубашку, черный галстук-бабочку и малиновый кушак.
– Выпьете чего-нибудь?
– С радостью промочил бы горло, но нам лучше поторопиться. В час пик на дорогах пробки.
– Тогда в путь!
Надя включила охранную сигнализацию, взяла сумочку и, выйдя следом за Эндрю из дома, заперла дверь. На улице их ждал черный «мерседес» модели «Супер-люкс-500». Владелец распахнул дверцу, пояснив, что дал шоферу выходной, и сам сел за руль. По дороге он рассказал, как помог сыну старика Бабкока стать членом совета директоров компании «Мэнсонс», а затем переключился на новости из театральной жизни. Его осведомленность в вопросах культуры стала для Нади приятным открытием. Она и не заметила, как Эндрю, ловко маневрируя в потоке машин, миновал мост Ватерлоо и въехал в подземный гараж Королевского национального театра.
Фойе театра было заполнено респектабельной публикой в шикарных нарядах и бриллиантах. Андерсон, знавший многих знаменитых представителей богемы, представил Надю некоторым своим друзьям, пока они пили шампанское. Театральные критики держались особняком, хорошо различимые в толпе по своим мешковатым костюмам и испитым, усталым лицам. Они заняли откидные места в проходе в последнюю минуту.
Пьеса оказалась занятной, Наде она понравилась. После напряженного рабочего дня ей требовались разрядка и отдых. О семейке Гамильтон она совершенно не думала, твердо решив больше не встречаться с Джеком. Опасные сексуальные эксперименты ей наскучили, хотелось насладиться покоем и комфортом своего уютного дома, зализать раны и впредь не бросаться в пропасть диких страстей.
Выходя из театра, она взяла Андерсона под руку и с улыбкой промолвила:
– Я вам чрезвычайно признательна за прекрасный вечер!
– Рад служить, – сказал он, улыбаясь. Их взгляды встретились, и он спросил: – Вас отвезти домой?
– Нет, ужинать в ресторан!
– На всякий случай я заказал для нас столик в ресторане отеля «Коннот».
Миновав Уайтхолл и Пэлл-Мэлл, они подкатили на лимузине к отелю. Швейцар подбежал к машине и распахнул дверцу, после чего поставил «мерседес» на парковочную площадку. Они заказали улиток, запеченных в сухарях, большое мясное ассорти с воздушными пирожками и картофелем, а также бутылку шампанского «Таттингер» и бутылку красного вина «Марго».
Утолив голод, Надя обнаружила, что Эндрю Андерсон становится ей все более симпатичен. Услужливый и обходительный, он при внимательном рассмотрении оказался весьма привлекательным мужчиной.
– Вы были замужем? – спросил он, когда им подали улиток.
– Да. А вы?..
– В разводе, – ответил он.
– А дети?
– Нет, слава Богу!
– У меня тоже. Знаете, а вы импозантный мужчина!
– А вы – очаровательная женщина! Вообще-то я не умею обхаживать красавиц. Я всегда смущаюсь.
– Неужели?
– Я уже не молод. В моем возрасте положено знать, как обращаться с дамами, что говорить и что делать. Я же абсолютно ничего этого не знаю и поэтому теряюсь.
– К чему вы клоните?
– Я хочу сказать, что вы мне очень нравитесь.
– Я это поняла!
– Вот видите, я снова все напутал!
– Эндрю… Я облегчу вам задачу. Дело в том, что я только что рассталась с одним мужчиной. Он меня обманул и предал. Мне нужно время, чтобы снова лечь в постель с мужчиной. Когда я созрею для этого, я вам скажу.
– Очень мило и откровенно! Я ценю вашу непосредственность.
– Надеюсь, вы не обиделись? Я бы хотела снова с вами встретиться.
– Я тоже.
Они с аппетитом доели все, что им подали, и на десерт заказали ванильное суфле. Надя расслабилась, ощутив приятную сытость и спокойствие. Андерсон тоже повеселел, разрешив сексуальный вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39