— Зачем он приходил сюда? Чтобы рассказать тебе это?
— Может быть, из-за того, что я отказалась разговаривать с ним в кафе, когда он зашел туда сегодня днем, — пожала плечами Кендра. — Джош сказал ему, что я сержусь, потому что он использовал наши семейные проблемы, чтобы завоевать симпатии избирателей.
Эшлин вдруг почувствовала недоверие.
— Я и не знала, что вы достаточно хорошо знакомы с Уаттом Уэем, чтобы ты могла на него обижаться. Или чтобы ему было небезразлично, обиделась ты или нет.
— О, ему точно небезразлично. — У Кендры был довольный вид. Когда она повернулась к Эшлин, ее синие глаза сверкали. — Он отчаянно пытался меня убедить, что помогал тете Дэбби и Бену не из политических соображений.
— Тогда почему же, Кендра?
— Не думай об этом. Ты все равно не поверишь.
Кендра встала и потянулась, подняв руки высоко над головой. Она была красива, сексуальна, она слишком возбуждала мужчин.
Эшлин внезапно почувствовала пустоту в желудке. Она вдруг представила себе, как Уатт Уэй разглядывает ее младшую сестру. Разглядывает как соблазнительную женщину, а не как невинную юную девочку. Она глубоко вздохнула.
— Кендра, я не знаю, что происходит, но ради Бога, держись подальше от Уатта Уэя!
— Не усложняй, Эш. Все будет путем, — пообещала Кендра, возбужденная не меньше, чем Макси, в первый раз катившаяся с горы. — У тебя был трудный день. Сядь, расслабься, а я уложу детей спать.
— Кендра, как я могу расслабиться, если вижу, что ты прямиком направляешься…
— Никаких предчувствий! — предостерегла Кендра, танцующей походкой направляясь из комнаты.
Эшлин не могла не предчувствовать беду! Она боялась. Сегодня ей пришлось мириться с обвинениями Корда, странной веселостью Кендры, живо напомнившей Рейлин, не говоря уже об Уатте Уэе, вылетевшем на лестницу, подобно зловещей летучей мыши. Он услышал, что она и дети поднимаются наверх?
Уатт и Кендра были одни в квартире. Что они собирались делать?
Эшлин пыталась успокоить себя. Может быть, она действительно все усложняет. Уатт Уэй не сумасшедший. Он не свяжется со старшеклассницей, когда на носу выборы. Она никогда не слышала, чтобы он действовал себе во вред.
Но то, что она узнала этим вечером, не на шутку ее встревожило.
Пусть даже она не права. Она достаточно долго работала на Этана Торпа, чтобы знать, как из намеков составить целостную картину происходящего. Ох уж эти картины, которые Торп создавал из намеков!
Она невольно поежилась.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Было утро, и Эшлин составляла ведомость, когда зазвонил личный телефон Этана. Обычно он сам снимал трубку, но она знала, что сейчас он ведет важную беседу по другому телефону с агентом по продаже недвижимости из Экстона. В подобных случаях она сама должна была отвечать на звонки. Иногда звонили престарелые родители Этана из города Колумбус или тетя из Цинциннати, иногда женщины, чьи голоса были незнакомы Эшлин.
Но на этот раз она сразу же узнала женский голос на другом конце провода.
— Мне необходимо срочно поговорить с Этаном. Нечто крайне важное. — Тот же раздраженный голос, похожий на рычание, бранил вчера Дэйзи. Эшлин узнала его, хотя женщина еще не успела представиться. — Это Ли Харрисон.
Эшлин объяснила ей, что мистер Торп занят, и предложила оставить номер телефона, чтобы он перезвонил ей.
— То есть как это «перезвонил?» Вы, очевидно, не передали своему боссу, что звонок очень важен для него. — Раздражение Ли сменилось гневом. Было ясно, что она не отстанет. — Скажите ему, что это имеет отношение к кампании Уэя.
Эшлин замерла. Женщина знала наверняка, за какие рычаги браться, чтобы добиться своего.
— Одну минуту, пожалуйста.
Эшлин написала записку и на цыпочках вошла в кабинет Этана.
Этан, целиком поглощенный разговором по телефону, был раздражен при виде ее и в нетерпении сделал знак рукой, чтобы она ушла. Не обращая внимания на это, Эшлин положила записку на стол прямо перед его глазами. Нахмурясь, Этан бегло просмотрел послание, затем скомкал его и выбросил в мусорную корзину.
Эшлин поняла. Этан считал, что важный звонок Ли Харрисон не стоит того, чтобы откладывать свои текущие дела. Эшлин вежливо передала информацию Ли, стараясь быть как можно более дипломатичной и скрыть свое удовлетворение.
Когда некоторое время спустя Этан вышел из своего кабинета, она подавила любопытство и не упомянула о Ли Харрисон. Однако это сделал он.
— Я перезвонил настойчивой госпоже Харрисон.
— Она действительно была настойчива, — согласилась Эшлин. — А потом пришла в ярость. Ее словно прорвало, и из нее посыпались ругательства, когда я сказала, что вы никак не можете поговорить с ней.
— Уши у вас все еще горят, а? — Этан, по-видимому, был в исключительно хорошем настроении. — Трудно поверить, что леди знатного происхождения из Уэйзборо изъяснялась таким языком, не правда ли?
— Она могла бы настоять на своем и в баре «Прибрежный», — пробормотала Эшлин.
— Я бы предложил ей пообедать там. — На лице Этана появилась коварная усмешка. — Если в баре, конечно, подают обеды.
— Заведение открывается не раньше пяти вечера. Но не в этом дело. Вы просто не захотите есть то, что там готовят.
— Разве это не рай для гурмана?
— Туда ходят не для того, чтобы поесть. — Она с любопытством посмотрела на него. — Вы обедаете с Ли Харрисон?
Она забеспокоилась, к месту ли ее вопрос. Но Этан, казалось, не возражал против того, чтобы поговорить о Харрисон.
— Вы удивлены? — хихикнул он. — Да, я обедаю с Ли Харрисон. Как бы она ни сердилась на меня за то, что я не смог поговорить с ней сразу, на Уэя она злится еще больше. Мой проступок ничто по сравнению с тем, что сделал Уэй.
— Она злится на Уэя? На… На Уатта?
— Ну кто же может рассердиться на Уатта Уэя? Он слишком мягок. Это все равно что злиться на свою собственную тень. Это Корд Уэй привел в бешенство нашу госпожу Харрисон.
Эшлин заерзала на стуле. У нее перехватило дыхание. Она знала, почему эта женщина была так зла на Корда.
Этан заметил ее смущение.
— Я рассказал это, полагая, что вам будет интересно услышать о Корде Уэе. — Он говорил спокойно, в его голосе чувствовались участие и забота. — Я приношу свои извинения, если упоминание об этом человеке так огорчает вас, Эшлин.
Она заставила себя посмотреть ему в глаза.
— Да нет, ничего, просто… как-то странно слышать его имя, говорить о нем и… и сталкиваться с ним, как тогда, в больнице. Его так долго не было.
— А теперь он вернулся, и вам придется мириться с его присутствием в городе. — Этан участливо кивнул. — Я понимаю вас. Но, даже если ему повезет, он долго не пробудет здесь. Кампания его брата станет настолько бесперспективной, что он наверняка поймет, как бессмысленно продолжать бороться с тем, что неизбежно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108