Старк железной рукой схватил его за плечи.
– Тихо!
Некоторое время все было тихо и спокойно, но затем в лесу послышался шум.
– Люди… там… и там…
Они теперь слышали скрип кожаных сандалий, звяканье металла, быстрый торопливый бег.
Ярод крикнул. Ирнанцы, поняв, что они в ловушке, бросились бежать.
Байя споткнулась и упала. Никто не стал ее поднимать.
Вслед ним неслись крики, приказания остановиться, слышался громкий топот ног. Ирнанцы бежали через луг к башне, где хранилось их оружие.
Луг был широк и пуст, ярко освещенный солнцем. Теперь уже из башни навстречу им полетели стрелы, втыкаясь в землю между ними. Ярод остановился, но укрытия нигде не было. Надежды не оставалось. Люди уже выбежали из леса вслед за ними, пуская на ходу стрелы. Из башни, оттолкнув в сторону два трупа, загораживающие дверь, высыпали еще люди.
Их вел маленький рыжий человечек. Он был одет в темно-красную тунику и был без оружия. Но в руке у него был жезл. Халк сказал только одно слово, но оно прозвучало как ругательство:
– Мордах!
Старк пришел к определенному решению. Стрелы были длинными и острыми, укрыться от них было невозможно. И он тоже остановился, не желая погибать бессмысленной смертью под этой рыжей звездой.
– Кто этот Мордах? – спросил он.
– Главный Бендсмен Ирнана, – ответил Ярод тоном, в котором отчетливо слышались ярость и негодование. – Нас кто-то предал.
Люди окружили беглецов плотным кольцом. Мордах прошел внутрь его. Он встал, смеясь, перед ирнанцами.
– Охотнички, – сказал он. – В странных одеяниях и без оружия. – Его глаза остановились на Старке, и тот подумал, что может быть лучше было бы погибнуть от стрелы.
– Инопланетянин, – сказал Мордах. – Здесь, где ему запрещено быть. И в компании преступников. Что ты хочешь найти здесь? Кого-нибудь, кто подтвердит, что ты из пророчества?
– Может это он и есть. Мордах, – сказал со злобой Халк. – Гельмар тоже пытался убить его и не смог.
– Спасибо, друг, – со злостью подумал Старк. Все его внутренности сжались в тревожном ожидании.
Подошли еще двое, таща за собой Байю.
– Мы нашли ее в лесу. Не похоже, что она из этих.
– Я из фареров, – сказала Байя и упала на колени перед Мордахом. – Во имя Защитников… Они силой увели меня из Скэйта.
– Они?
– Этот человек. Инопланетянин. Эрик Джон Старк.
– Зачем?
– Потому что он жив, хотя должен был умереть. – Она взглянула на Старка, дрожа от злобы. – Он бежал от нас в море. Вы знаете, что это означает. Но он жив, и я видела это, – ее глаза сверкнули и она дико выкрикнула:
– Это Темный Человек из пророчества! Убей его! Убей!
– Ясно, – рассеянно сказал Мордах. Он погладил ее спутанные волосы и рассеянно поглядел на Старка холодными глазами. – Так… но может Гельмар ошибаются?
– Убей его! – вопила Байя. – Убей его!
– Убийство – это торжественное деяние. И поучительное. Оно угодно богу и Защитникам. – Он кивнул одному из своих людей. – Свяжи их.
Покрепче. Особенно инопланетянина. – Он поднял Байю на ноги.
– Идем дитя. Теперь ты в безопасности.
– Мордах, кто предал нас? – спросил Ярод.
– Вы, – ответил Бендсмен. – Вы сами. Все ваши приготовления требовали времени и их заметили. Известно, что ты и Халк самые активные деятели движения эмиграции, а все остальные ваши помощники. Когда вы все вместе ушли на охоту, мы заинтересовались, что же кроется за этим. И стали следить за вами. А после того как мы пришли сюда, к башне, и нашли оружие, то нам осталось только подождать вас.
Его взгляд вернулся к Старку.
– А его вы вели к дочери Геррит?
Ярод не ответил, но Мордах кивнул.
– Конечно к ней. И они должны встретиться. Я обещаю, что они встретятся открыто, при всех.
Он пошел прочь с Байей, которая все оглядывалась назад. Вооруженные люди подошли с веревками и начали связывать пленников. Они не были ни грубы, ни вежливы – они только старательно исполняли приказ. Людей такого типа Старк раньше не видел. У них были почти светлые волосы, скошенные скулы, желтые глаза щелочками и они очень походили на волков. Это конечно же, были не фареры.
– Фареры просто толпа для охоты и травли, – сказал Ярод. – Бендсмены в городах-государствах стараются иметь отряд наемников для серьезной работы. Они набирают их возле границы. Это жители Изванда, из внутренней пустыни. – Он опустил голову от стыда перед Старком, но тут же гордо вскинул ее, когда один из наемников накинул ему на шею петлю. – Мне очень жаль, – сказал он, стараясь не встречаться взглядом со Старком.
И теперь наступила очередь Старка с петлей на шее идти по пыльной дороге, так как раньше шла Байя.
Вот так Темному Человеку было суждено прибыть в Ирнан.
Глава 7
Это был серый город, окруженный каменными стенами и расположенный в центре долины, которая вся расцвела с приходом весны.
Мордах с пленниками и наемниками долго ехал на север через горы, где непрерывно шел дождь. Они оставили тропическое лето далеко позади. Вокруг Ирнана расстилались широкие поля, пастбища, фруктовые сады в цвету. Белые и розовые цветы казались очень старинными в призрачном свете рыжего солнца.
Дорога вела в город. На ней было оживленное движение. Фермерские повозки, люди, идущие на работу и возвращающиеся в город, пастухи со стадами, купцы с караванами вьючных животных с колокольчиками на шее, отряды солдат. Им встретился даже передвижной публичный дом с представителями обеих полов. Он был украшен яркими вывесками, на которых были указаны цены. Кроме того, на дороге они встретили огромное количество разношерстных бездельников – бродяг, которых на Скэйте, вероятно, было очень много.
Отряд Мордаха двигался посреди дороги. Впереди ехало четыре солдата и стучало копьями по щитам. Люди уступали им дорогу и потом долго стояли, глядя вслед. Затем поворачивали за ними, тыча в них пальцами и перешептывались.
Два Бендсмена в зеленых туниках, что указывало на низший ранг, вышли из ворот, чтобы встретить Мордаха. Их сопровождала свора фареров. И тут же раздались крики, которые неслись со всех сторон:
– Темный Человек! Они схватили Темного Человека! Они схватили предателей!
Как из-под земли появились еще Бендсмены. Толпа собралась вокруг отряда, жужжа, как встревоженный улей. Наемники сомкнули плотные ряды, выставив вперед копья, чтобы защитить пленников от толпы.
– Держитесь на ногах! – сказал капитан извандинцев. – Если вы упадете, то мы не сможем вам помочь.
Отряд прошел через арку больших ворот. Старк заметил, что камни все в трещинах и щербинах. Все уже потемнело от времени. Над воротами было прикреплено изображение крылатого чудовища с мечом в когтистых лапах.
Пасть у него была разинута, как будто оно хотело схватить острыми зубами весь мир. Стены были такими толстыми, что казалось будто они идут по темному туннелю, где сгущаются все звуки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45