Но сейчас, когда Сильвия уехала, и Марлы тоже не было в городе, для Боба было бы слишком большим испытанием еще и пересесть на другую машину.
– Хочешь что-нибудь из итальянской кухни? – – спросил Джон.
– Нет, у меня это уже было на завтрак.
– Кто же ест на завтрак итальянскую еду?
– Итальянцы, – мрачно пошутил Боб. – Слушай, я уже почти две недели живу на готовых обедах. Сегодня утром съел два куска холодной пиццы.
– Это тебе наказание за то, что изменяешь жене.
– Нет, сейчас нет.
– Ты что же, порвал со своей «розовой голышкой»? – оживился Джон.
– Почти.
– Что значит «почти»? Здесь может быть два варианта: или «да», или «нет».
– Необязательно, – возразил Боб. – Я же тебе говорил, это не делается так быстро. Сейчас она просто на время уехала. Что-нибудь китайское хочешь? – предложил он, когда они поравнялись с китайским рестораном. – А впрочем, они сменили вывеску и готовить стали значительно хуже.
Джон осуждающе покачал головой:
– Знаешь, друг, тебе бы надо больше заботиться о своем браке, а не о еде.
– Не беспокойся, я об этом позабочусь.
– Что-то ты не торопишься… Наверное, тебе вообще не стоило тогда жениться, – заметил задумчиво Джон. – Если бы ты в выпускном классе не проявил такой прыти, Сильвия была бы теперь моей женой.
– Это было бы ужасно! – откликнулся Боб. – Всего десять дней, как она уехала, а весь дом уже вверх дном. Мне ее страшно не хватает.
– А когда ты у своей «розовой голышки», ты тоже о Сильвии скучаешь?
– Там я вообще ни о чем не думаю, там мне не до этого.
– Знаешь, – начал Джон, – мне кажется, пришло мое время. Может быть, я смогу оценить то, что ты не в состоянии. Я представляю, как Сильвии одиноко по ночам. Она могла бы быть в это время со мной…
Боб бросил удивленный взгляд на Джона. Тот сидел, неудобно скрючившись, поскольку не мог как следует вытянуть свои длинные ноги.
– Уж не хочешь ли ты увести у меня жену?
– Угадал, – отрезал Джон. – Кстати, кто ее у кого увел, это еще большой вопрос.
Некоторое время они ехали молча.
– Как насчет бифштекса? – нарушил молчание Боб, сворачивая с дороги на стоянку у ресторана «Голодная корова».
– Жирный сочный бифштекс? – поразился Джон. – Что я слышу? Тебе, мой дорогой, надо срочно проверить холестерин.
Он начал медленно разгибаться, собираясь выйти из машины, и напоминал в этот момент складную фигурку из бумаги. Они направились по дорожке к ресторану, и Джон заметил, похлопав Боба по плечу:
– А ты действительно легкомысленно относишься к своей жизни.
Боб рухнул на постель, чувствуя неприятную тяжесть в желудке. И зачем только он съел целиком этот бифштекс? Лежа он стащил с себя брюки, но на то, чтобы снять рубашку, сил уже не хватило. Боб решил, что вполне может поспать и так, если вообще ему удастся уснуть. В последнее время он спал очень плохо.
Так долго спать одному ему не приходилось, наверное, еще со студенческих времен. И его это совсем не устраивало. Кроме того, он привык, что в спальне всегда чисто и уютно, теперь же она не радовала порядком. Он уже неделю не стелил постель, простыни сбились и нуждались в замене. По всей комнате грязными сугробами лежала его нестиранная одежда, оба ночных столика были завалены газетами и корреспонденцией, на полу валялось еще полно всякой всячины. Боб не понимал, откуда только что берется. От такой картины Сильвия наверняка упала бы в обморок. Он дал себе слово утром навести порядок – если, конечно, удастся пережить ночь.
Боб застонал и повернулся на бок. Он как раз собирался погасить свет, когда зазвонил телефон. Боб протянул руку, но телефона на обычном месте не оказалось. Он нашел его не сразу – на полу у ножки кровати, – и телефон успел прозвонить три раза, прежде чем Боб до него добрался.
Кто мог звонить в такой час? Боб решил, что это могла быть только Сильвия. Он снял трубку и снова мешком повалился на постель.
– Привет, милая, я дома, – сказал он.
Его усилия были вознаграждены – в трубке действительно послышался голос Сильвии:
– Сейчас – дома, а где ты был до этого?
Я весь вечер не могла тебя застать. Свидание с подружкой?
– Свидание с твоим другом, – проворчал Боб. – Джон заставил меня поехать с ним в «Голодную корову» и целый вечер только и говорил, какая ты замечательная. Просто все уши мне прожужжал!
– Вот я тебя и поймала, – поддразнила его Сильвия. – Никогда не поверю, что Джон заставлял тебя есть бифштекс. Это при твоем холестерине! И лотом, сомневаюсь, что он говорил обо мне больше получаса.
– Сдаюсь, ты права и в том, и в другом, – рассмеялся Боб, поглаживая свободной рукой живот. Ему стало лучше: было приятно чувствовать, что тебя понимают.
– От меня ничто не укроется! – усмехнулась Сильвия.
Боб ответил не сразу. В последнее время ему стало казаться, что Сильвия начинала что-то подозревать… но нет, ему не хотелось даже думать об этом.
– Как Элен?
– Кто? Ах, Элен… У нее все хорошо, и у меня тоже.
– Но если у нее все нормально, тогда возвращайся, – предложил Боб.
– Нет, еще не все, – ответила Сильвия. – Дело не только в Элен, я тут тоже кое-что успела сделать.
– Ты шутишь? – Боб хотел подняться, но желудок опять свело. – Тебе ничего не нужно было делать. Ты и без того отлично выглядела.
– А сейчас выгляжу еще лучше. Кстати, Элен, к сожалению, не сможет приехать к нам на праздник. От детей есть что-нибудь?
Боб не успел ответить: загудел его сотовый телефон.
– Подожди минутку, – сказал он. – Мне еще кто-то звонит.
– Так поздно? – удивилась Сильвия.
– Может быть, это кто-то из детей? – буркнул Боб, хотя сильно в этом сомневался.
– В такое время? – забеспокоилась Сильвия. – Они никогда не звонят ночью, только если что-нибудь серьезное.
– Подожди, – Боб приложил к уху другую трубку, а первую положил рядом с собой и зажал рукой микрофон.
– Привет, любимый, – заворковала ему в ухо Марла. – Я оставила бабушку и пришла сюда позвонить тебе.
– Марла… – Боб помолчал. – Я так по тебе скучал! Не верю, чтобы у твоей бабушки не было телефона. – Он почувствовал на верхней губе капельки пота. – Не клади трубку, крошка, мне еще звонят.
Он снова взял первую трубку и весь похолодел: вдруг Сильвия все-таки что-нибудь услышала? Но его страхи оказались напрасными.
– Ну что? Это звонила Рим, и? Она снова решила поменять специализацию? У нее все нормально?
– Нет. То есть я хотел сказать, что это не Рини.
– Тогда кто? Кении? У него опять нелады с соседом по комнате?
– Нет, это деловой звонок по поводу продаж. Помнишь, один постоянный клиент заказывал у меня машину ко дню рождения сына. Ты не могла бы еще подождать? – заторопился Боб и снова отложил трубку, не давая ей время ответить: он должен был обязательно узнать, когда возвращается Марла.
– Алло, – приглушенно сказал он, хватая сотовый телефон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
– Хочешь что-нибудь из итальянской кухни? – – спросил Джон.
– Нет, у меня это уже было на завтрак.
– Кто же ест на завтрак итальянскую еду?
– Итальянцы, – мрачно пошутил Боб. – Слушай, я уже почти две недели живу на готовых обедах. Сегодня утром съел два куска холодной пиццы.
– Это тебе наказание за то, что изменяешь жене.
– Нет, сейчас нет.
– Ты что же, порвал со своей «розовой голышкой»? – оживился Джон.
– Почти.
– Что значит «почти»? Здесь может быть два варианта: или «да», или «нет».
– Необязательно, – возразил Боб. – Я же тебе говорил, это не делается так быстро. Сейчас она просто на время уехала. Что-нибудь китайское хочешь? – предложил он, когда они поравнялись с китайским рестораном. – А впрочем, они сменили вывеску и готовить стали значительно хуже.
Джон осуждающе покачал головой:
– Знаешь, друг, тебе бы надо больше заботиться о своем браке, а не о еде.
– Не беспокойся, я об этом позабочусь.
– Что-то ты не торопишься… Наверное, тебе вообще не стоило тогда жениться, – заметил задумчиво Джон. – Если бы ты в выпускном классе не проявил такой прыти, Сильвия была бы теперь моей женой.
– Это было бы ужасно! – откликнулся Боб. – Всего десять дней, как она уехала, а весь дом уже вверх дном. Мне ее страшно не хватает.
– А когда ты у своей «розовой голышки», ты тоже о Сильвии скучаешь?
– Там я вообще ни о чем не думаю, там мне не до этого.
– Знаешь, – начал Джон, – мне кажется, пришло мое время. Может быть, я смогу оценить то, что ты не в состоянии. Я представляю, как Сильвии одиноко по ночам. Она могла бы быть в это время со мной…
Боб бросил удивленный взгляд на Джона. Тот сидел, неудобно скрючившись, поскольку не мог как следует вытянуть свои длинные ноги.
– Уж не хочешь ли ты увести у меня жену?
– Угадал, – отрезал Джон. – Кстати, кто ее у кого увел, это еще большой вопрос.
Некоторое время они ехали молча.
– Как насчет бифштекса? – нарушил молчание Боб, сворачивая с дороги на стоянку у ресторана «Голодная корова».
– Жирный сочный бифштекс? – поразился Джон. – Что я слышу? Тебе, мой дорогой, надо срочно проверить холестерин.
Он начал медленно разгибаться, собираясь выйти из машины, и напоминал в этот момент складную фигурку из бумаги. Они направились по дорожке к ресторану, и Джон заметил, похлопав Боба по плечу:
– А ты действительно легкомысленно относишься к своей жизни.
Боб рухнул на постель, чувствуя неприятную тяжесть в желудке. И зачем только он съел целиком этот бифштекс? Лежа он стащил с себя брюки, но на то, чтобы снять рубашку, сил уже не хватило. Боб решил, что вполне может поспать и так, если вообще ему удастся уснуть. В последнее время он спал очень плохо.
Так долго спать одному ему не приходилось, наверное, еще со студенческих времен. И его это совсем не устраивало. Кроме того, он привык, что в спальне всегда чисто и уютно, теперь же она не радовала порядком. Он уже неделю не стелил постель, простыни сбились и нуждались в замене. По всей комнате грязными сугробами лежала его нестиранная одежда, оба ночных столика были завалены газетами и корреспонденцией, на полу валялось еще полно всякой всячины. Боб не понимал, откуда только что берется. От такой картины Сильвия наверняка упала бы в обморок. Он дал себе слово утром навести порядок – если, конечно, удастся пережить ночь.
Боб застонал и повернулся на бок. Он как раз собирался погасить свет, когда зазвонил телефон. Боб протянул руку, но телефона на обычном месте не оказалось. Он нашел его не сразу – на полу у ножки кровати, – и телефон успел прозвонить три раза, прежде чем Боб до него добрался.
Кто мог звонить в такой час? Боб решил, что это могла быть только Сильвия. Он снял трубку и снова мешком повалился на постель.
– Привет, милая, я дома, – сказал он.
Его усилия были вознаграждены – в трубке действительно послышался голос Сильвии:
– Сейчас – дома, а где ты был до этого?
Я весь вечер не могла тебя застать. Свидание с подружкой?
– Свидание с твоим другом, – проворчал Боб. – Джон заставил меня поехать с ним в «Голодную корову» и целый вечер только и говорил, какая ты замечательная. Просто все уши мне прожужжал!
– Вот я тебя и поймала, – поддразнила его Сильвия. – Никогда не поверю, что Джон заставлял тебя есть бифштекс. Это при твоем холестерине! И лотом, сомневаюсь, что он говорил обо мне больше получаса.
– Сдаюсь, ты права и в том, и в другом, – рассмеялся Боб, поглаживая свободной рукой живот. Ему стало лучше: было приятно чувствовать, что тебя понимают.
– От меня ничто не укроется! – усмехнулась Сильвия.
Боб ответил не сразу. В последнее время ему стало казаться, что Сильвия начинала что-то подозревать… но нет, ему не хотелось даже думать об этом.
– Как Элен?
– Кто? Ах, Элен… У нее все хорошо, и у меня тоже.
– Но если у нее все нормально, тогда возвращайся, – предложил Боб.
– Нет, еще не все, – ответила Сильвия. – Дело не только в Элен, я тут тоже кое-что успела сделать.
– Ты шутишь? – Боб хотел подняться, но желудок опять свело. – Тебе ничего не нужно было делать. Ты и без того отлично выглядела.
– А сейчас выгляжу еще лучше. Кстати, Элен, к сожалению, не сможет приехать к нам на праздник. От детей есть что-нибудь?
Боб не успел ответить: загудел его сотовый телефон.
– Подожди минутку, – сказал он. – Мне еще кто-то звонит.
– Так поздно? – удивилась Сильвия.
– Может быть, это кто-то из детей? – буркнул Боб, хотя сильно в этом сомневался.
– В такое время? – забеспокоилась Сильвия. – Они никогда не звонят ночью, только если что-нибудь серьезное.
– Подожди, – Боб приложил к уху другую трубку, а первую положил рядом с собой и зажал рукой микрофон.
– Привет, любимый, – заворковала ему в ухо Марла. – Я оставила бабушку и пришла сюда позвонить тебе.
– Марла… – Боб помолчал. – Я так по тебе скучал! Не верю, чтобы у твоей бабушки не было телефона. – Он почувствовал на верхней губе капельки пота. – Не клади трубку, крошка, мне еще звонят.
Он снова взял первую трубку и весь похолодел: вдруг Сильвия все-таки что-нибудь услышала? Но его страхи оказались напрасными.
– Ну что? Это звонила Рим, и? Она снова решила поменять специализацию? У нее все нормально?
– Нет. То есть я хотел сказать, что это не Рини.
– Тогда кто? Кении? У него опять нелады с соседом по комнате?
– Нет, это деловой звонок по поводу продаж. Помнишь, один постоянный клиент заказывал у меня машину ко дню рождения сына. Ты не могла бы еще подождать? – заторопился Боб и снова отложил трубку, не давая ей время ответить: он должен был обязательно узнать, когда возвращается Марла.
– Алло, – приглушенно сказал он, хватая сотовый телефон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76