Но и Джез тоже пришлось замереть на месте. Когда дверь открылась, в ослепительном свете солнца она увидела, что выход блокируют пять жутких головорезов. Трое из них направили на Джез копья со смертоносными деревянными наконечниками, двое других держали в руках пистолеты.
– Если кто-то попытается сопротивляться, – раздался голос с противоположной стороны фургона, – стреляйте не раздумывая по коленям.
Джез отшатнулась назад. Она даже не пыталась сопротивляться, когда ее вытаскивали из фургона.
Удивительно, но и Моргед не оказал никакого сопротивления. Рядом с фургоном было полно других головорезов, они окружили Джез и Моргеда лесом копий и повели к дому.
Это был славный летний домик, выкрашенный в красный цвет, – невысокий, надежной постройки в стиле королевы Анны. Дом окружали деревья, никаких строений больше видно не было.
«Мы где-то в глуши, – подумала Джез. – В какой-то дыре, где никто не услышит наших криков».
Их с Моргедом привели в гостиную, а Хью и Клэр бесцеремонно бросили здесь же на пол. Затем всех связали.
Все это время Джез выжидала удобного момента, чтобы напасть. Но он так и не появился. Пока их с Моргедом скручивали, два бандита держали на прицеле Клэр и Хью. У Джез не было возможности обезоружить часовых, прежде чем они успели бы выстрелить.
Но еще хуже было то, что связали ее со знанием дела. Веревка была свита из лыка – одинаково крепкая и для человека, и для вампира. Когда парень, связывавший ее, закончил свое дело, она не могла пошевелить ни рукой, ни ногой.
Хью, придя в себя, задыхался от боли, когда они связывали его, хватая за сломанную руку. Клэр очнулась, когда бандит-вервольф, обмотавший вокруг нее веревку, похлопал ее по щекам.
Джез внимательно разглядывала именно этого вервольфа. Ей было противно, но она хотела запомнить его лицо.
Затем она посмотрела на Клэр, в недоумении озиравшуюся вокруг.
– Я… где мы? Что происходит, Джез?
Хью также осматривался, но он-то сразу понял, что происходит. Его серые глаза были печальны и полны боли.
– Все в порядке, Клэр, – успокоила ее Джез. – Только не волнуйся, хорошо? У нас небольшие проблемы, но не говори им ничего. – Она пристально глядела на кузину, пытаясь заставить ее понять.
– Небольшие проблемы? Вы ошибаетесь, – прозвучал голос со стороны дверей.
Это был тот самый голос, который отдавал приказ стрелять по коленям. Легкий, холодный голос, будто северный ветер.
Он принадлежал девушке.
«Очень хорошенькая девушка», – как-то не вовремя подумала Джез.
У девушки были прямые темные волосы, шелковой волной ниспадавшие на спину, и глаза, мерцавшие, как топазы. А кожа прозрачная, как фарфор. И жестокая улыбка. Ее окружала темная аура большой Силы.
Девушка-вампир.
На вид она была, возможно, на год старше Джез, но это ничего не значило. Возраст ее не имел значения.
«И эти глаза! – подумала Джез. – Смутно знакомые… Будто я их видела уже где-то на картинке…»
– Возможно, мне нужно представиться, – произнесла девушка, глядя на Джез с холодной издевкой. – Я – Лили Редферн.
Джез почувствовала, как ей свело желудок.
Дочь Хантера Редферна!
Что ж, это многое объясняет.
Она работает на своего отца, разумеется. И она сама, живущая уже более четырех сотен лет, была могущественным противником. Ходили слухи, что в прошлом году она занималась торговлей людьми и заработала на этом кучу денег.
«Вот так умора, – подумала Джез. – Я сказала Моргеду, что Хантер готовит тайный поход против Совета, а он действительно этим занимается. Только не с моей помощью, конечно. Он послал своего единственного оставшегося в живых ребенка позаботиться» о нас, заставить Моргеда отдать Неукротимую Силу. Теперь понятно, почему вокруг столько головорезов: он в состоянии позволить себе купить их, сколько понадобится. И гладко проведенная операция – это потому, что Лили – превосходный стратег, не говоря уже о том, что она абсолютно безжалостна. Лили права. У нас большие проблемы. Мы здорово влипли. Кому-то, – подумала Джез с удивительным спокойствием, – придется здесь умереть».
Лили все еще продолжала говорить:
– А теперь позволь представить моих коллег, все так замечательно организовавших. – Она сделала жест в сторону какой-то фигуры, появившейся в дверях гостиной. – Это Азариус. Думаю, вы уже встречались.
Это был вампир, с которым Джез дралась на платформе. Высокий, темнокожий, с властным взглядом.
– И с этим вам тоже приходилось встречаться. – Лили с улыбкой указала на вторую фигуру, возникшую в дверном проеме.
Пирс Холт!
На его губах играла едва заметная улыбка, аристократическое лицо светилось сдержанным торжеством. Он приветственно махнул им рукой. В глазах его застыл тот же холод, что и у Лили.
Моргед, издав нечленораздельное рычание, попытался прыгнуть на Холта, но лишь свалился на пол, барахтаясь в коконе обвивавшей его веревки. Лили и Азариус расхохотались. Пирс просто насмешливо посмотрел на него.
– Ты на самом деле ни о чем не догадывался? – спросил он. – Ты так глуп, Моргед. Вышел из дому сегодня утром, чтобы встретиться со мной… Такой доверчивый, такой наивный… Я думал, что ты умнее я разочарован.
– Ты мертвец! – прорычал лежащий на полу Моргед. Он гневно смотрел на Пирса, и его зеленые глаза сверкали яростью из-под упавших на них прядей темных волос. – Когда все это закончится, ты – мертвец! Ты предал своих. Ты просто подонок.
– Заткните ему рот, – бросила Лили, и один из головорезов двинул Моргеда ногой в голову.
«У него, наверное, действительно нет его Силы, – вздрогнула Джез. – Иначе он врезал бы Пирсу».
– Я сообразительный, – ухмыльнулся Пирс. – И я уцелею. Мне сразу показалось подозрительным, когда она заявила, – тут он, не поворачивая головы, кивнул в сторону Джез, – что имеет дело с Хантером Редферном. Это прозвучало фальшиво… к тому же она так беспокоилась о детеныше этого отребья. В общем, я сделал несколько звонков и узнал правду..
– Ты хоть понимаешь, что твоя подруга работает с Рассветным Кругом? – прервав Пирса, обратилась к Моргеду Лили. Она тоже смотрела на него, не обращая внимания на Джез. – Она врала и обманывала тебя. Она пыталась добыть Неукротимую Силу для них.
Моргед как-то невнятно огрызнулся.
– И она не просто «рассветник», – добавил Пирс. Он наконец удостоил Джез взглядом, и на и раз из его глаз сочилась ядовитая злоба. – Она мерзкий мутант. Наполовину отребье. Ее нужно было утопить сразу после рождения.
– Это тебя нужно было утопить, – процедил Моргед сквозь зубы.
Лили, которая забавлялась, наблюдая за этой перепалкой, наконец взмахнула рукой:
– Ладно, довольно игр и забав. К делу.
Два бандита приподняли Моргеда и посадили его. Лили вышла на середину комнаты и осмотрела каждого пленника, в последнюю очередь взглянув на Джез.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44