Он был так доволен нынешним положением, что откровенно признался в желании окончить свои дни именно здесь. Старик с удовольствием объяснил Уилсону все особенности их тюремного распорядка, а потом отвел в столовую, где просветил по части тюремного меню.
После вполне сытного обеда старик показал новому соседу комнату для игр, где группа плотных мужиков резалась в карты, причем на деньги и с сигаретами в зубах, отчего комната напоминала скорее курилку в общественной библиотеке, чем помещение тюрьмы.
– Азартные игры у нас строго запрещены, – назидательным тоном произнес старик и хитро подмигнул Уилсону.
Затем они вышли на открытую площадку, где под палящими лучами солнца истекали потом молодые люди лет двадцати – тридцати. Они тщательно полировали загар, давая отдохнуть натруженным на работе мышцам. У края площадки старик махнул в сторону длинной прогулочной дорожки:
– А это еще один повод выразить признательность нашему федеральному правительству.
В конце концов они добрались до тюремной библиотеки, в которой старик никогда в жизни не бывал.
– Здесь, – показал он рукой на дверь, – наша юридическая библиотека.
– Интересно, кто сюда ходит? – сразу оживился Аргроу.
– Обычно сюда заглядывают адвокаты, но постоянно здесь сидят только наши судьи.
– Судьи? – нарочито громко воскликнул новичок.
– Да, их тут трое, – вяло заметил старик, не проявляя абсолютно никакого интереса ни к библиотеке, ни тем более к сидевшим там судьям.
Уилсон Аргроу не стал заострять внимание на библиотеке и послушно проследовал за ним до конца коридора, потом поблагодарил за весьма полезную экскурсию и вновь вернулся к библиотеке.
Джо Рой Спайсер оторвался от журнала и пристально посмотрел на вошедшего в библиотеку незнакомца.
– Вы что-то ищете? – поинтересовался он с видом человека, которого оторвали от важного дела.
Уилсон Аргроу сразу узнал в нем одного из тех людей, которых видел на фотографиях в досье. Бывший судья, осужденный за махинации с игрой бинго. Какая незавидная участь!
– Я здесь первый раз, – произнес он, вымученно улыбаясь. – Меня только что перевели, вот я и знакомлюсь со своим новым домом. Это, если не ошибаюсь, юридическая библиотека?
– Совершенно верно.
– Надеюсь, любой человек может пользоваться ее фондами?
– А вы что, адвокат? – насторожился Спайсер.
– Нет, банкир.
Если бы этот разговор происходил пару месяцев назад, Спайсер непременно нашел бы работу этому парню, но сейчас им не нужны были какие-то жалкие центы. Аргроу осмотрелся, но не увидел поблизости остальных судей, внешность которых так тщательно изучал. Извинившись за причиненное беспокойство, он не стал надоедать судье и отправился в свою камеру. Контакт был установлен, и теперь нужно лишь развивать его в нужном направлении.
Все усилия Аарона Лэйка выбросить из головы Рикки и навсегда избавиться от компрометирующей его переписки к успеху не привели. С некоторых пор он пришел к выводу, что не справится с этим делом без посторонней помощи. Не может же он в самом деле постоянно переодеваться, ловить такси и шнырять ночью по темным переулкам, улепетывая от бдительных телохранителей или агентов ФБР. Уж слишком он заметен сейчас, слишком знаменит, чтобы пускаться в подобные странствия. Да и риск слишком велик. Ведь ставки в этой игре настолько высоки, что малейший промах может обернуться катастрофой. Его многочисленные противники спят и видят, чтобы поймать его на каком-нибудь неблаговидном поступке и раздуть из мухи слона. А охранников, агентов, телохранителей и всех прочих, кто неусыпно следит за каждым его шагом, стало так много, что он со счету сбился.
И тут ему пришла в голову блестящая мысль использовать для этой цели одну из своих помощниц, Джейн. Она подключилась к его избирательной кампании еще в Висконсине, некоторое время работала на общественных началах, но очень быстро вошла в круг его доверенных лиц. Аарон Лэйк позаботился о том, чтобы она получала пятьдесят пять тысяч долларов в год, что было весьма недурно для молодой женщины, и во всем безоговорочно доверял ей. Джейн всегда была рядом с ним, преданно смотрела в глаза, выполняла самые деликатные поручения, и Лэйк так быстро проникся уважением к ней, что даже пообещал найти работу в Белом доме, если, конечно, станет президентом.
Суть его плана заключалась в следующем. В нужное время он даст ей ключ от почтового ящика, арендованного на имя мистера Эла Кониерса, и попросит забрать оттуда всю почту.
Она должна будет изредка наведываться туда на тот случай, если на это имя придет еще что-нибудь. А в качестве легенды он объяснит ей, что арендовал ящик еще в то время, когда работал в комитете по обороне и ему нужно было по долгу службы проследить за важными контактами иранцев. Или что-нибудь в этом роде. Она, несомненно, поверит в эту историю, так как всегда верит шефу.
И если ему очень повезет, то о Рикки он больше никогда ничего не услышит. Почтовый ящик всегда будет закрыт, а если там не дай Бог окажется письмо, Джейн быстро заберет его и передаст ему.
Теперь Аарон Лэйк с нетерпением дожидался удобного случая, чтобы раз и навсегда избавиться от порочащих его репутацию связей. Ждать пришлось довольно долго, но он знал: его терпение непременно будет вознаграждено.
Глава 31
Письмо было доставлено в Вашингтон в целости и сохранности вместе с миллионами других бумаг, которые поглощала столица каждый день. Первые два дня всю эту гору бумаг сортировали по почтовым индексам и адресам, а на третий день после того, как Бастер опустил его в далеком городке, оно благополучно было доставлено в почтовое отделение фирмы «Мэйлбокс Америка», что в районе Чеви-Чейз. Во время очередной проверки почтового ящика бдительными агентами оно было обнаружено и мгновенно доставлено в Лэнгли.
Тедди Мэйнард отдыхал в своем кабинете в перерыве между совещаниями, когда к нему ворвался Дэвилл с конвертом в руке.
– Мы получили это полчаса назад, – запыхавшись, сообщил он, протягивая шефу три листа бумаги. – Это копия последнего письма Рикки. Оригинал мы положили в досье.
Директор ЦРУ приладил очки и, прежде чем читать, внимательно осмотрел конверт. Почтовая марка была из Флориды, как всегда, да и почерк не вызывал никаких сомнений и подлинности письма. Еще не прочитав ни строчки, Тедди знал, что ничего хорошего для него в этом послании нет.
«Дорогой Эл!
В своем последнем письме ты попытался положить конец нашей переписке. Извини, дружище, но все не так просто, как тебе кажется. Не буду больше морочить тебе голову и сразу перейду к делу. Я не Рикки, как, впрочем, и ты не Эл. И нахожусь я не в наркологическом реабилитационном центре, а в самой что ни на есть федеральной тюрьме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
После вполне сытного обеда старик показал новому соседу комнату для игр, где группа плотных мужиков резалась в карты, причем на деньги и с сигаретами в зубах, отчего комната напоминала скорее курилку в общественной библиотеке, чем помещение тюрьмы.
– Азартные игры у нас строго запрещены, – назидательным тоном произнес старик и хитро подмигнул Уилсону.
Затем они вышли на открытую площадку, где под палящими лучами солнца истекали потом молодые люди лет двадцати – тридцати. Они тщательно полировали загар, давая отдохнуть натруженным на работе мышцам. У края площадки старик махнул в сторону длинной прогулочной дорожки:
– А это еще один повод выразить признательность нашему федеральному правительству.
В конце концов они добрались до тюремной библиотеки, в которой старик никогда в жизни не бывал.
– Здесь, – показал он рукой на дверь, – наша юридическая библиотека.
– Интересно, кто сюда ходит? – сразу оживился Аргроу.
– Обычно сюда заглядывают адвокаты, но постоянно здесь сидят только наши судьи.
– Судьи? – нарочито громко воскликнул новичок.
– Да, их тут трое, – вяло заметил старик, не проявляя абсолютно никакого интереса ни к библиотеке, ни тем более к сидевшим там судьям.
Уилсон Аргроу не стал заострять внимание на библиотеке и послушно проследовал за ним до конца коридора, потом поблагодарил за весьма полезную экскурсию и вновь вернулся к библиотеке.
Джо Рой Спайсер оторвался от журнала и пристально посмотрел на вошедшего в библиотеку незнакомца.
– Вы что-то ищете? – поинтересовался он с видом человека, которого оторвали от важного дела.
Уилсон Аргроу сразу узнал в нем одного из тех людей, которых видел на фотографиях в досье. Бывший судья, осужденный за махинации с игрой бинго. Какая незавидная участь!
– Я здесь первый раз, – произнес он, вымученно улыбаясь. – Меня только что перевели, вот я и знакомлюсь со своим новым домом. Это, если не ошибаюсь, юридическая библиотека?
– Совершенно верно.
– Надеюсь, любой человек может пользоваться ее фондами?
– А вы что, адвокат? – насторожился Спайсер.
– Нет, банкир.
Если бы этот разговор происходил пару месяцев назад, Спайсер непременно нашел бы работу этому парню, но сейчас им не нужны были какие-то жалкие центы. Аргроу осмотрелся, но не увидел поблизости остальных судей, внешность которых так тщательно изучал. Извинившись за причиненное беспокойство, он не стал надоедать судье и отправился в свою камеру. Контакт был установлен, и теперь нужно лишь развивать его в нужном направлении.
Все усилия Аарона Лэйка выбросить из головы Рикки и навсегда избавиться от компрометирующей его переписки к успеху не привели. С некоторых пор он пришел к выводу, что не справится с этим делом без посторонней помощи. Не может же он в самом деле постоянно переодеваться, ловить такси и шнырять ночью по темным переулкам, улепетывая от бдительных телохранителей или агентов ФБР. Уж слишком он заметен сейчас, слишком знаменит, чтобы пускаться в подобные странствия. Да и риск слишком велик. Ведь ставки в этой игре настолько высоки, что малейший промах может обернуться катастрофой. Его многочисленные противники спят и видят, чтобы поймать его на каком-нибудь неблаговидном поступке и раздуть из мухи слона. А охранников, агентов, телохранителей и всех прочих, кто неусыпно следит за каждым его шагом, стало так много, что он со счету сбился.
И тут ему пришла в голову блестящая мысль использовать для этой цели одну из своих помощниц, Джейн. Она подключилась к его избирательной кампании еще в Висконсине, некоторое время работала на общественных началах, но очень быстро вошла в круг его доверенных лиц. Аарон Лэйк позаботился о том, чтобы она получала пятьдесят пять тысяч долларов в год, что было весьма недурно для молодой женщины, и во всем безоговорочно доверял ей. Джейн всегда была рядом с ним, преданно смотрела в глаза, выполняла самые деликатные поручения, и Лэйк так быстро проникся уважением к ней, что даже пообещал найти работу в Белом доме, если, конечно, станет президентом.
Суть его плана заключалась в следующем. В нужное время он даст ей ключ от почтового ящика, арендованного на имя мистера Эла Кониерса, и попросит забрать оттуда всю почту.
Она должна будет изредка наведываться туда на тот случай, если на это имя придет еще что-нибудь. А в качестве легенды он объяснит ей, что арендовал ящик еще в то время, когда работал в комитете по обороне и ему нужно было по долгу службы проследить за важными контактами иранцев. Или что-нибудь в этом роде. Она, несомненно, поверит в эту историю, так как всегда верит шефу.
И если ему очень повезет, то о Рикки он больше никогда ничего не услышит. Почтовый ящик всегда будет закрыт, а если там не дай Бог окажется письмо, Джейн быстро заберет его и передаст ему.
Теперь Аарон Лэйк с нетерпением дожидался удобного случая, чтобы раз и навсегда избавиться от порочащих его репутацию связей. Ждать пришлось довольно долго, но он знал: его терпение непременно будет вознаграждено.
Глава 31
Письмо было доставлено в Вашингтон в целости и сохранности вместе с миллионами других бумаг, которые поглощала столица каждый день. Первые два дня всю эту гору бумаг сортировали по почтовым индексам и адресам, а на третий день после того, как Бастер опустил его в далеком городке, оно благополучно было доставлено в почтовое отделение фирмы «Мэйлбокс Америка», что в районе Чеви-Чейз. Во время очередной проверки почтового ящика бдительными агентами оно было обнаружено и мгновенно доставлено в Лэнгли.
Тедди Мэйнард отдыхал в своем кабинете в перерыве между совещаниями, когда к нему ворвался Дэвилл с конвертом в руке.
– Мы получили это полчаса назад, – запыхавшись, сообщил он, протягивая шефу три листа бумаги. – Это копия последнего письма Рикки. Оригинал мы положили в досье.
Директор ЦРУ приладил очки и, прежде чем читать, внимательно осмотрел конверт. Почтовая марка была из Флориды, как всегда, да и почерк не вызывал никаких сомнений и подлинности письма. Еще не прочитав ни строчки, Тедди знал, что ничего хорошего для него в этом послании нет.
«Дорогой Эл!
В своем последнем письме ты попытался положить конец нашей переписке. Извини, дружище, но все не так просто, как тебе кажется. Не буду больше морочить тебе голову и сразу перейду к делу. Я не Рикки, как, впрочем, и ты не Эл. И нахожусь я не в наркологическом реабилитационном центре, а в самой что ни на есть федеральной тюрьме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128