- Он… - Элибер испуганно замолчала.
- Да, да… - Шторм развел руками. - Он мертв, но он был бы жив, если бы скафандры были как следует заряжены!
Эта нелепая и ненужная смерть вывела Шторма из себя. Ну ладно - умирать от лавины, от тракианских снарядов, от разгерметизации скафандра, наконец, но умирать из-за того, что ремонтники, делящие с тобой харчи, не захотели выполнить свою собственную работу… Неожиданно очнулся Боуги:
«Не горюй, Босс, мы еще отомстим!»
- Отомстим! Отомстим! - передразнил Шторм берсеркера. - Для начала нам нужно выбраться отсюда! - Он подошел к следующему скафандру. На плече было написано «Перес». Джек осторожно тронул рабочего за плечо. Вдруг связь в бронекостюме ожила:
- Откуда ты взялся, приятель?
Джек показал рукой на пробитую переборку. Перес удивленно присвистнул, встал на ноги и начал будить своих товарищей. Еще двое рабочих задохнулись во сне так же, как и первый, а все другие худобедно могли держаться на ногах. Вдруг Элибер завизжала от радости:
- Джек! Джек! Святой Калин! Он жив! Мы его отыскали!
- Как хорошо! - сказал Его Святейшество и поднялся с каменного пола. - Ангел милосердия спустился с небес, чтобы вывести нас из этого ада!
Из дальнего конца туннеля появился Сташ:
- Если не ошибаюсь, приятель, - воскликнул он, - ты попал в ту же переделку, что и мы!
Джек внимательно посмотрел на парня:
- Ты не ошибся. А где Боггс?
- Не знаю, - Сташ оглянулся. - Вполне возможно, что он не успел выбраться.
Перес кашлянул:
- Мы разделились. Повсюду разрывались снаряды, и в этой суматохе трудно было понять, где кто находится. Да-а! Жуки нас здорово потрепали на этот раз!
Джек вздохнул:
- И что вы делали все это время?
Ему ответил Калин:
- Все дело в том, что у нас мало воздуха. Элибер! Я могу тебя слышать, но видеть пока не могу!
- Я в бронекостюме, вместе с Джеком! - откликнулась она.
- Да-да, - Калин кивнул. - Я догадался. Должно быть, вам тесновато!
Шторм усмехнулся:
- Послушай, Сташ, а что находится за этой переборкой?
- Конечно, подъемник. Но он засыпан, - контрактник махнул рукой.
- Засыпан? - переспросил Шторм. Сташ пожал плечами.
- Ну, конечно. Мы осмотрели его сразу же после того, как улеглась пыль! - парень саркастически взглянул на броню Шторма:
- Ты, наверное, думаешь, что сможешь пробиться сквозь эту осыпь?
Шторм прикинул:
- Пожалуй, это мысль! Сташ вздохнул:
- Да нет, скорее всего тебе не удастся этого сделать! Ведь для этого нужно пробить путь высотой в один, а может быть, и в два яруса, к тому же сам подъемник оборван. Как ты будешь преодолевать все эти препятствия?
Шторм махнул лазерной перчаткой:
- Если ты прошел курс начальной рыцарской подготовки, ты сам знаешь, как это делается, - он повернулся к Пересу. - Начинай аварийную передачу. Мы находимся здесь довольно-таки давно, так что, я думаю, кто-то ведет поиск.
Рабочие запротестовали. Перес поднял руки:
- Ладно, ладно, друзья! Все мы знаем, что у нас нет другого выхода, ведь и кричать мы можем только до тех пор, пока можем дышать!
Джек подошел к переборке. Сташ иронично поклонился и отошел в сторону. Джек включил лазерную перчатку и разнес металлическую дверь на куски, потом, когда видимость стала нормальной, Шторм опустился на колени и отгреб от дверей кучу серой пыли. Впереди лежал валун, как пробка заткнувший проход в шахту. Джек посмотрел на приборы. Красная полоса пока не показалась, значит, энергии в бронекостюме хватало. Впрочем, как знать, хватало ли - ведь за это время он потратил изрядную часть своего энергозапаса. Элибер почувствовала его неуверенность и крепко обняла Джека за шею:
- Действуй, слышишь, действуй!
Джек вклинился в слой мягкой пыли. Экран кругового обзора внутри шлема показал, что бригада отходит от оползня.
- Держись крепче. - крикнул он Элибер. - Мы можем быть погребены внутри этого оползня!
- Мы погребены и так, - ответила она. - Так какая же разница?
- Правильно, - Шторм решительно сделал еще один шаг вперед. - Отпусти Боуги.
- Что? - воскликнула она, но больше ничего не сказала.
Его сознание сразу же наполнилось ослепительной яростью берсеркера:
«Босс! Босс! Неужели же ты собираешься закончить жизнь в этой шахте? Босс! Босс! Я буду проклят, если так случится!»
Шторм пустил впереди себя веер лазерного огня и тут же включил энергопрыжок, так как валун стал осыпаться. Джек наносил и наносил удары. Бронекостюм буквально купался в огненной реке расплавленных частиц. В наушниках послышались крики - это рабочие за их спинами, не теряя времени, убирали осыпавшуюся породу. Бронекостюм был явно перегружен. Джек слышал, как надрывается от стона двигатель вертикального взлета. Шторм поднимался вверх трудно, рывками, а впереди их ожидал еще один сюрприз - очередная пробка из валунов перекрывала подъемную шахту. Он вздохнул, запустил на полную мощь лазерную перчатку и выпустил заряд в камни. Валуны превратились в жидкий огненный водопад и хлынули вниз.
- Вот это да! - крикнул кто-то из рабочих, когда он очистил первый ярус.
Перес возбужденно орал:
- Эй, парень! Ты предупреждай, когда будешь плавить породу, иначе мы все изжаримся под таким дождичком!
Он преодолел еще один ярус, потом - еще один. Элибер шепнула ему на ухо:
- Джек, а что значит вон та красная полоса на приборе?
- Ничего. - Он решил не объяснять ей, в чем дело, но прицелился намного аккуратнее. Кто знает, может быть, это был последний выстрел! Реактивный двигатель уже не мог поднимать их, он только поддерживал бронекостюм в воздухе.
Скала откололась, и на стенке шахты образовался довольно-таки большой выступ. Джек вскарабкался на него и устроился поудобнее:
- Все. Я сделал все, - несколько этажей шахты над ними были свободны, но взлететь он уже не мог.
- Ох, Джек, что же будет! - Элибер проглотила слезы.
- Мы слышим тебя! Отзовись! Мы слышим тебя, но никак не можем понять, где ты находишься! Это спасательная команда!
Джек подпрыгнул от неожиданности и чуть не свалился вниз.
- Спасатели! Я внизу! Подо мной - четыре яруса, а в туннеле остатки второй бригады.
- Продолжай говорить, - голос спасателя прерывался движениями и возней. - Сейчас мы откроем двери и спустим канат.
Послышался взрыв. Шахта вздрогнула, и через какоето время серебристый трос подъемного блока, извиваясь, опустился к ним.
- Ниже, ниже, еще ниже! - крикнул Джек. - Ну вот, а теперь я поймал его!
- Хорошо, - отозвался спасатель. - А сейчас я расскажу тебе, как надо сделать петлю, чтобы мы смогли тебя поднять.
Шторм уже закрепил на себе трос:
- Да не рассказывай! Мы уже готовы!
Джек задрал голову и посмотрел через взорванные двери. Какие-то проблески света падали в темную шахту. Трос дернулся, напрягся, бронекостюм завис в воздухе, а потом медленно поплыл вверх.
Руки в брезентовых перчатках подхватили его и помогли выбраться из шахты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52