Наконец Гильда, запинаясь, спросила:
- Но… как вы… узнали?
Маркиз улыбнулся:
- Просто вы совсем не похожи на сестру.
С тех пор, как вы появились, вы не переставали удивлять меня, интриговать и ставить в тупик. Я никак не мог найти причин вашей перемены.
Гильда опустила голову.
- Элоиза… умерла. Она приехала… домой и умерла… от передозировки… настойки опия.
Я решила… занять ее место.
- Но зачем?
- У меня не было денег, и, если бы я осталась, как советовала Элоиза, в деревне, мне бы пришлось голодать.
Говоря это, Гильда подумала, что подобное объяснение служит ей слабым извинением.
Маркиз хранил молчание, и она добавила:
- Теперь вы понимаете, почему вам нельзя на мне жениться. Я обманывала вас, обманывала леди Ниланд, которая была необыкновенно добра и к Элоизе, и ко мне.
- Элоиза никогда не проявляла к ней столько внимания и заботы, как вы.
- Просто мне было необходимо хоть как-то замаливать свои грехи.
- Я уверен, вашей сестре такое никогда бы не пришло в голову, - сухо заметил маркиз.
- Но это было не правильно… не правильно, - сказала Гильда. - Прошу вас, простите меня и позвольте уехать домой. Я никогда больше не потревожу вас.
- Позволить вам голодать?
- Я что-нибудь придумаю…
- И вы никогда не будете сожалеть о том, от чего сейчас отказываетесь?
Гильда подумала, как сильно она будет страдать и жалеть о том, что никогда больше не сможет увидеть его, но сказала совсем другое:
- Я всегда буду с благодарностью вспоминать те дни, что провела в Лондоне, и то, как познакомилась с вами.
- Это имеет для вас какое-либо значение?
- О, конечно! Я и представить не могла. что в мире есть такой человек, как вы. Когда Элоиза рассказывала мне о вас, у меня сложилось на ваш счет неверное впечатление.
- Вы ненавидели меня? - спросил маркиз.
- Со слов Элоизы выходило, что вы жестокий человек, так как подали ей надежду на брак, мешая тем самым выйти замуж за кого-нибудь другого.
- Например, за сэра Хэмфри Гранжа?
- Он ужасный человек? - воскликнула Гильда. - По, возможно, нашелся бы кто-нибудь другой.
- Человек моего положения?
- Ваше положение не имеет никакого значения.
- Вы действительно так считаете?
- Конечно! Если бы я выходила замуж, то только за мужчину, которого полюбила. А какое он занимает положение в обществе, богат или беден, меня бы нисколько не интересовало.
Гильда говорила искренне и взволнованно.
Замолчав, она оторвала невидящий взгляд от окна и повернулась к маркизу.
- Теперь… вы знаете… правду. Как мне следует поступить?
Задавая этот вопрос, она уже представляла себе овощные грядки, на которых будет работать, чтобы выжить, и свой пустой дом, где ей не с кем поговорить даже тогда, когда бывает совсем страшно и одиноко.
Маркиз взял ее за плечи и заставил посмотреть себе в глаза.
- Сказать, как я хочу, чтобы вы поступили? - переспросил он.
Гильда вновь почувствовала, что ее охватывает какая-то невидимая, необъяснимая волна, объединяющая ее с этим человеком.
Не дожидаясь ответа, маркиз сказал:
- Мы поженимся немедленно, любовь моя.
И из вашей жизни исчезнут шпионы, грязные тайны, страх, одиночество, голод. Вы хотите быть со мной?
- Но… вы не можете… вы не должны…
Ее слова утонули в его страстном и жарком поцелуе.
Гильде показалось, что они с возлюбленным воспарили вместе к звездам, луне и солнцу.
- Я никогда не думал, что смогу так сильно кого-нибудь полюбить! - сказал маркиз, крепко прижимая ее к себе.
- Неужели это правда?!
Он улыбнулся.
- У нас впереди долгая жизнь, любовь моя, и я успею вам это доказать. Но прежде чем мы назначим день свадьбы, мне нужно решить кое-какие дела с лордом Хоксбери и убедиться, что шпион Бонапарта попал за решетку.
- Но как вы собираетесь это сделать? - удивилась Гильда.
Маркиз посмотрел ей в глаза. Он никогда не видел, чтобы лицо женщины светилось такой любовью и радостью.
Он знал, что ее любовь льется из самой глубины сердца, что это - настоящее чувство, благословенное Богом.
Маркиз не мог думать ни о чем, кроме своей любви, но сейчас ему было необходимо сосредоточиться на делах, и он неохотно отошел к камину.
- Я должен обдумать все то, что вы мне рассказали, - сказал он.
- Я… рассказала вам… не все…
- Нет?
- Мне очень стыдно, но вы должны знать.
- Знать что?
Преодолевая неловкость и унижение, Гильда рассказала маркизу о саквояже для драгоценностей и о счете в банке.
Маркиз слушал внимательно, презрительно поджав губы. Закончив свой рассказ, Гильда потерянно проговорила:
- Теперь у вас есть повод… отказаться… от меня…
Маркиз улыбнулся и раскрыл ей объятия, в которые она бросилась, как маленькая птичка.
- Придется, моя драгоценная, поучить вас, что такое любовь, - сказал он. - Настоящую любовь, какую мы с вами нашли, не может погубить ничто.
- Я не разлюбила бы вас, даже если бы вы совершили тысячу убийств - страстно воскликнула Гильда.
Маркиз прижался щекой к ее волосам, и сказал:
- А теперь мы должны серьезно подумать над тем, что нам может дать хоть какую-то зацепку. Я не говорю о том мужчине, который подложил записку вам в сумочку, я уже знаю, кто он.
- Знаете?
- Да, он работает в департаменте иностранных дел, - ответил маркиз. - Сейчас меня интересует тот, кто должен был получить информацию. Опишите его еще раз.
- Я не очень хорошо его рассмотрела, - вздохнула Гильда. - Я просто обернулась, когда он сказал:» Pardon «.
- Как он сказал? - воскликнул маркиз.
-» Pardon «, - повторила Гильда.
- Вы уверены, что он сказал это по-французски, а не по-английски?
- Я как-то об этом не думала, - ответила Гильда. - Но я уверена, что он именно так и сказал.
- Тогда я знаю, кто это!
- Знаете?
Маркиз кивнул.
- Вчера на приеме был только один иностранец - спутник княгини де Ливен. Он русский!
Теперь-то мы точно знаем, кто враг;
- Я рада, очень-очень рада! - воскликнула Гильда.
- Я тоже, - согласился маркиз, - потому что теперь мы может подумать о нас и о нашем будущем.
Он привлек Гильду к себе и спросил:
- Где ты хочешь жить после свадьбы?
- С тобой!
Маркиз рассмеялся:
- В этом ты можешь не сомневаться. Но я подумал, что ты привыкла жить за городом, ты была там счастлива, так, может, уедем из Лондона?
- Жить с тобой за городом - счастье, о котором я не смею мечтать.
- Значит, именно там мы и будем жить, - пообещал маркиз.
Он хотел снова поцеловать ее, но Гильда отстранилась.
- Я хочу еще кое о чем спросить тебя.
- О чем?
- Ты правда уверен, что хочешь сделать меня своей женой? Я хочу сказать, что я совсем не знаю жизни света, к которой ты привык.
Она перевела дыхание и добавила:
- Вдруг, женившись на мне, ты поймешь, что я лишь бледная копия Элоизы, и что ты мог бы быть счастлив только с ней?
Маркиз заставил Гильду посмотреть ему в глаза.
- Пожалуйста, послушай, что я тебе скажу, - произнес он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
- Но… как вы… узнали?
Маркиз улыбнулся:
- Просто вы совсем не похожи на сестру.
С тех пор, как вы появились, вы не переставали удивлять меня, интриговать и ставить в тупик. Я никак не мог найти причин вашей перемены.
Гильда опустила голову.
- Элоиза… умерла. Она приехала… домой и умерла… от передозировки… настойки опия.
Я решила… занять ее место.
- Но зачем?
- У меня не было денег, и, если бы я осталась, как советовала Элоиза, в деревне, мне бы пришлось голодать.
Говоря это, Гильда подумала, что подобное объяснение служит ей слабым извинением.
Маркиз хранил молчание, и она добавила:
- Теперь вы понимаете, почему вам нельзя на мне жениться. Я обманывала вас, обманывала леди Ниланд, которая была необыкновенно добра и к Элоизе, и ко мне.
- Элоиза никогда не проявляла к ней столько внимания и заботы, как вы.
- Просто мне было необходимо хоть как-то замаливать свои грехи.
- Я уверен, вашей сестре такое никогда бы не пришло в голову, - сухо заметил маркиз.
- Но это было не правильно… не правильно, - сказала Гильда. - Прошу вас, простите меня и позвольте уехать домой. Я никогда больше не потревожу вас.
- Позволить вам голодать?
- Я что-нибудь придумаю…
- И вы никогда не будете сожалеть о том, от чего сейчас отказываетесь?
Гильда подумала, как сильно она будет страдать и жалеть о том, что никогда больше не сможет увидеть его, но сказала совсем другое:
- Я всегда буду с благодарностью вспоминать те дни, что провела в Лондоне, и то, как познакомилась с вами.
- Это имеет для вас какое-либо значение?
- О, конечно! Я и представить не могла. что в мире есть такой человек, как вы. Когда Элоиза рассказывала мне о вас, у меня сложилось на ваш счет неверное впечатление.
- Вы ненавидели меня? - спросил маркиз.
- Со слов Элоизы выходило, что вы жестокий человек, так как подали ей надежду на брак, мешая тем самым выйти замуж за кого-нибудь другого.
- Например, за сэра Хэмфри Гранжа?
- Он ужасный человек? - воскликнула Гильда. - По, возможно, нашелся бы кто-нибудь другой.
- Человек моего положения?
- Ваше положение не имеет никакого значения.
- Вы действительно так считаете?
- Конечно! Если бы я выходила замуж, то только за мужчину, которого полюбила. А какое он занимает положение в обществе, богат или беден, меня бы нисколько не интересовало.
Гильда говорила искренне и взволнованно.
Замолчав, она оторвала невидящий взгляд от окна и повернулась к маркизу.
- Теперь… вы знаете… правду. Как мне следует поступить?
Задавая этот вопрос, она уже представляла себе овощные грядки, на которых будет работать, чтобы выжить, и свой пустой дом, где ей не с кем поговорить даже тогда, когда бывает совсем страшно и одиноко.
Маркиз взял ее за плечи и заставил посмотреть себе в глаза.
- Сказать, как я хочу, чтобы вы поступили? - переспросил он.
Гильда вновь почувствовала, что ее охватывает какая-то невидимая, необъяснимая волна, объединяющая ее с этим человеком.
Не дожидаясь ответа, маркиз сказал:
- Мы поженимся немедленно, любовь моя.
И из вашей жизни исчезнут шпионы, грязные тайны, страх, одиночество, голод. Вы хотите быть со мной?
- Но… вы не можете… вы не должны…
Ее слова утонули в его страстном и жарком поцелуе.
Гильде показалось, что они с возлюбленным воспарили вместе к звездам, луне и солнцу.
- Я никогда не думал, что смогу так сильно кого-нибудь полюбить! - сказал маркиз, крепко прижимая ее к себе.
- Неужели это правда?!
Он улыбнулся.
- У нас впереди долгая жизнь, любовь моя, и я успею вам это доказать. Но прежде чем мы назначим день свадьбы, мне нужно решить кое-какие дела с лордом Хоксбери и убедиться, что шпион Бонапарта попал за решетку.
- Но как вы собираетесь это сделать? - удивилась Гильда.
Маркиз посмотрел ей в глаза. Он никогда не видел, чтобы лицо женщины светилось такой любовью и радостью.
Он знал, что ее любовь льется из самой глубины сердца, что это - настоящее чувство, благословенное Богом.
Маркиз не мог думать ни о чем, кроме своей любви, но сейчас ему было необходимо сосредоточиться на делах, и он неохотно отошел к камину.
- Я должен обдумать все то, что вы мне рассказали, - сказал он.
- Я… рассказала вам… не все…
- Нет?
- Мне очень стыдно, но вы должны знать.
- Знать что?
Преодолевая неловкость и унижение, Гильда рассказала маркизу о саквояже для драгоценностей и о счете в банке.
Маркиз слушал внимательно, презрительно поджав губы. Закончив свой рассказ, Гильда потерянно проговорила:
- Теперь у вас есть повод… отказаться… от меня…
Маркиз улыбнулся и раскрыл ей объятия, в которые она бросилась, как маленькая птичка.
- Придется, моя драгоценная, поучить вас, что такое любовь, - сказал он. - Настоящую любовь, какую мы с вами нашли, не может погубить ничто.
- Я не разлюбила бы вас, даже если бы вы совершили тысячу убийств - страстно воскликнула Гильда.
Маркиз прижался щекой к ее волосам, и сказал:
- А теперь мы должны серьезно подумать над тем, что нам может дать хоть какую-то зацепку. Я не говорю о том мужчине, который подложил записку вам в сумочку, я уже знаю, кто он.
- Знаете?
- Да, он работает в департаменте иностранных дел, - ответил маркиз. - Сейчас меня интересует тот, кто должен был получить информацию. Опишите его еще раз.
- Я не очень хорошо его рассмотрела, - вздохнула Гильда. - Я просто обернулась, когда он сказал:» Pardon «.
- Как он сказал? - воскликнул маркиз.
-» Pardon «, - повторила Гильда.
- Вы уверены, что он сказал это по-французски, а не по-английски?
- Я как-то об этом не думала, - ответила Гильда. - Но я уверена, что он именно так и сказал.
- Тогда я знаю, кто это!
- Знаете?
Маркиз кивнул.
- Вчера на приеме был только один иностранец - спутник княгини де Ливен. Он русский!
Теперь-то мы точно знаем, кто враг;
- Я рада, очень-очень рада! - воскликнула Гильда.
- Я тоже, - согласился маркиз, - потому что теперь мы может подумать о нас и о нашем будущем.
Он привлек Гильду к себе и спросил:
- Где ты хочешь жить после свадьбы?
- С тобой!
Маркиз рассмеялся:
- В этом ты можешь не сомневаться. Но я подумал, что ты привыкла жить за городом, ты была там счастлива, так, может, уедем из Лондона?
- Жить с тобой за городом - счастье, о котором я не смею мечтать.
- Значит, именно там мы и будем жить, - пообещал маркиз.
Он хотел снова поцеловать ее, но Гильда отстранилась.
- Я хочу еще кое о чем спросить тебя.
- О чем?
- Ты правда уверен, что хочешь сделать меня своей женой? Я хочу сказать, что я совсем не знаю жизни света, к которой ты привык.
Она перевела дыхание и добавила:
- Вдруг, женившись на мне, ты поймешь, что я лишь бледная копия Элоизы, и что ты мог бы быть счастлив только с ней?
Маркиз заставил Гильду посмотреть ему в глаза.
- Пожалуйста, послушай, что я тебе скажу, - произнес он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34