ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Зоя стояла не шелохнувшись. Потом, чувствуя, что ноги ее больше не держат, она опустилась в кресло.
- Я хочу, чтобы ты, - сказал Баллон, - прямо с бала отправилась на корабль, где я буду тебя ждать.
- Уехать… с бала? - переспросила Зоя.
- Это будет самое разумное, дорогая, - ответил отец. - Какой смысл мучить себя прощанием с герцогом, зная заранее, что это ничего не изменит и ты будешь чувствовать себя еще более несчастной, чем теперь?
- Папа, ты же… знаешь, как… я люблю его.
- Да, знаю. Но ты ведь с самого начала понимала, что у этой истории не может быть счастливого конца. И я предлагаю выход, который будет лучше и для тебя, и для него.
- Лучше… для него? - спросила Зоя.
- А что он может тебе сказать на прощание, кроме слов благодарности? - заметил Валлон. - Герцог Уэлминстер в Англии занимает такое же важное положение, как твой дед в России. Семья герцога настолько знатна, что не допустит его брака с тобой ни при каких обстоятельствах, даже если речь идет о любви!
Зоя до боли сжала руки. Она понимала, что отец прав, но от этого ей не стало легче.
- Будь умницей, дорогая, - сказал Валлон. - Честно говоря, для всех будет проще, если мы уедем именно сейчас. - Не ожидая ответа, он продолжил:
- Я поговорил с Мари. Она уже упаковывает вещи. Поздно вечером они с Жаком покинут дворец и отправятся на корабль.
Зоя ждала продолжения, хотя его слова глубоко ранили ее.
- Я буду ждать тебя в конце парка в закрытой карете, - произнес Валлон. - Если мы уйдем с бала вместе, это вызовет ненужные вопросы.
«А вдруг герцог остановит нас?»- подумала Зоя. Она знала, что говорить это вслух не имеет смысла.
Отец продолжал:
- Я знаю, что по указанию генерал-губернатора в полночь начнет играть цыганский оркестр и будут танцевать цыганки. Мне жаль, что придется все это пропустить, но, как только внимание всех гостей сосредоточится на цыганах, ты должна незаметно удалиться и прийти в то место, где я буду ждать тебя.
- Уйти, не попрощавшись… с хозяевами дома, которые были так… добры к нам, очень… невежливо, - прошептала Зоя, понимая, что отец ждет от нее ответа.
- Я уже думал об этом, - откликнулся Валлон. - И написал письмо губернатору и его жене, в котором благодарю их за гостеприимство.
- А как же… герцог?
Эти слова вырвались у Зои помимо ее воли.
- Когда герцог узнает, что мы уехали, - ответил Валлон, - он одобрит наше поведение и будет только рад, что мы избавили его от необходимости прощаться с нами. Это прощание могло бы вызвать у него только чувство неловкости. - Губы его тронула ироничная усмешка, и он добавил:
- Англичане не любят оказываться в положении, когда им может изменить их обычная сдержанность.
- Ты действительно думаешь, что он… не сочтет… нас невежливыми, если мы не скажем ему об отъезде? - спросила Зоя.
- Ты хочешь, чтобы я был откровенен с тобой? - поинтересовался Баллон.
- Конечно, папа!
- Честно говоря, - сказал он, - я знаю, что герцог находит тебя красивой и привлекательной, но давай смотреть правде в глаза, дорогая. Женщине, которую герцог возьмет себе в жены, одной красоты недостаточно.
Зоя зажмурилась, как бы защищаясь от удара. Потом она заговорила, и собственный голос показался ей жалким:
- Я сделаю все, как ты хочешь, папа. Я доверяю тебе, и потом… мы не должны причинять огорчения герцогу.
- Ты поступаешь очень разумно, дорогая, - сказал Баллон. - Поверь мне, если бы я мог уберечь тебя от страданий, если бы я мог избавить тебя от этой боли, я с радостью сделал бы это.
При этих словах Зоя встала. Она бросилась отцу в объятия и прижалась щекой к его щеке.
- Раньше я думала, что любовь - это счастье и… радость, - прошептала она. - Но теперь мне кажется, что вокруг… сплошная тьма и солнце… никогда больше… не появится.
- У меня было такое же чувство, когда умерла твоя мать, - заметил Баллон. - Но жизнь продолжается, и, может быть, в один прекрасный день ты встретишь другую любовь и будешь счастлива.
Зое хотелось закричать, что этого никогда не будет. Но, чтобы не огорчать отца, она ничего не ответила. Отец крепко обнимал ее, и это приносило ей некоторое утешение.
Некоторое время они постояли обнявшись, потом Баллон сказал своим обычным голосом:
- Нельзя опаздывать к обеду. Его светлость хочет сделать этот вечер незабываемым для нас и, конечно, для герцога.
Он вышел из комнаты, а Зоя вернулась к туалетному столику и посмотрелась в зеркало. Ее удивило, что внешне она совсем не изменилась.
У нее было такое чувство, будто отец унес с собой ее молодость, и она не удивилась бы, увидев себя в зеркале старой, в морщинах, с сединой в волосах. Но нет, отражение в зеркале показало ей очаровательную молодую девушку, только в глубине ее глаз скрывалась невыразимая боль.
Бальный зал с огромными люстрами, в каждой из которых сияло несколько сотен тонких свечей, благоухал цветами. На резных позолоченных карнизах, тянувшихся вдоль стен, тоже стояли свечи - такого Зоя еще не видела.
Гости были так же великолепны, как и обстановка зала. Никогда прежде она не думала, что женщины могут носить так много сверкающих драгоценностей - от диадем в волосах до пряжек на туфлях.
Герцогиня была в вечернем туалете из белого шелка с глубоким декольте, узким лифом и с красным шлейфом, шитым золотом.
На ней была лента ордена Святой Екатерины с бриллиантовым крестом.
Мужчины не уступали дамам. Каждый из присутствующих был или в блестящем мундире, или костюм его украшали многочисленные награды и орденские ленты. На герцоге был орден Подвязки .
Здесь были гусары в белых с золотом мундирах, чиновники в синих сюртуках с жесткими от золотого шитья воротниками и молодые черкесы в высоких черных и белых папахах.
Этот вечер был похож на сказку. Войдя в огромную столовую, Зоя увидела прекрасно сервированный стол. Ее внимание особенно привлекло великолепное золотое блюдо огромных размеров, стоявшее в центре стола.
К своему удивлению, Зоя узнала, что за столом ей отвели место справа от генерал-губернатора.
Герцог сидел справа от хозяйки дома, а Пьер Валлон - слева. Генерал-губернатор объяснил Зое, что на этом балу герцог, а также она и ее отец почетные гости.
- Все присутствующие здесь очень рады видеть вас, - с улыбкой сказал он.
- Несмотря на то, что мы французы? - тихо спросила Зоя.
- Но я ведь тоже француз, - ответил губернатор. - Дорогая моя, музыка интернациональна, она не знает границ. По моему мнению, ваш отец король такой огромной страны, какой никогда не удастся завладеть Наполеону.
Зоя заметила, что отец оживленно беседует с герцогиней и, кажется, очень доволен прекрасным приемом. Она также наслаждалась роскошной обстановкой и изысканным обществом и думала, что этот бал будет самым прекрасным в ее жизни. Однако Зою не оставляла мысль, что в этот вечер закончится важная глава в ее жизни, о чем она уже говорила герцогу, покидая Москву.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37