— заключила Виолетта. Тут дверца кареты распахнулась, и она ступила на ярко освещенную улицу.
Аксминстер-хаус был поистине великолепен. Давитта заранее знала, что никогда не пожалеет об этом вечере, только поднимаясь по крытой алым ковром дорожке на второй этаж.
Ей всегда хотелось побывать в огромном дворце с фамильными портретами и гобеленами на стенах и с массивными хрустальными канделябрами, сияющими светом сотен свечей.
К удивлению Давитты, лакей в красивой ливрее провел их отнюдь не в огромный зал, который девушка ожидала увидеть на втором этаже. Гости прошли по коридору и оказались в небольшом зале, где их приветствовал сам хозяин дома.
Князь был мужчиной средних лет, прекрасно одетым, с небольшой бородкой и весело поблескивающими темными глазами. При взгляде на него Давитте сразу же вспомнился Романо, хозяин ресторана.
Повсюду в комнате стояли цветы, но их красоту, несомненно, затмевало собравшееся здесь общество — кое-кого из дам Давитта уже видела в «Веселом театре», например, Лотти Коллинз и еще нескольких ведущих актрис. Они были одеты в яркие, специально сшитые для такого случая платья и украшены сверкающими драгоценностями. То и дело отовсюду выкрикивались знакомые имена актрис из других театров — Давитта не знала их в лицо, но немало слышала об этих женщинах.
Шампанское лилось рекой. Минут через двадцать после прибытия компании Давитты хозяин пригласил гостей в обеденный зал, походивший на настоящий ресторан.
В центре зала стоял стол, за который сел князь с дюжиной особо близких друзей, а для остальных тут и там были расставлены небольшие столики на шестерых, четверых или даже двоих человек. Мерцающие на столах свечи — единственное освещение — создавали в зале интимную обстановку, но неумолкавшая музыка и большое количество гостей несколько портили это впечатление.
В зале с разных сторон играли сразу два оркестра — один исполнял романтические вальсы, а второй, цыганский, играл страстные быстрые мелодии с перезвоном цимбал и уханьем барабанов.
От такой роскоши у Давитты захватило дух. Князь представил ее доброй дюжине молодых людей, и девушка сочла его великолепным хозяином. К тому же теперь, когда кавалеры окружили ее вниманием, она могла не бояться лорда Мундсли.
Сам лорд не заговорил с Давиттой ни разу за весь вечер.
Он ни на шаг не отходил от Виолетты и танцевал с ней почти все танцы, крайне неохотно позволяя ей принимать приглашения других джентльменов.
Когда ужин закончился, занавес в конце обеденной залы поднялся вверх. За ним открылась небольшая сцена. Теперь гости могли не только сидеть и угощаться, но и наблюдать за представлением на сцене.
К удовольствию Давитты, молодые люди наперебой приглашали ее на танец. До сих пор девушке приходилось танцевать только с отцом — она брала уроки в Эдинбурге, так как матушка считала это умение необходимым для девушки, но других партнеров у нее никогда не было. И вот она впервые в жизни танцевала с молодыми людьми, и не с одним, а с несколькими по очереди.
— Вы так легки в движениях, словно фея, — восхищался один кавалер, когда они кружили по залу под вальс Штрауса.
Поддавшись очарованию музыки, Давитта позабыла все свои страхи. Неожиданно, в танце с высоким молодым гвардейцем она вдруг заметила сидящего за столом маркиза и вспомнила, что его не было за ужином. Но вот — сидит, с циничным выражением лица, причем усадили маркиза подле князя. В одной руке он держал бокал бренди, а в другой — сигару.
Давитта поймала на себе его взгляд и вновь почувствовала невероятную силу, исходившую от этого человека. Она едва не оступилась и в тот же миг услышала голос своего партнера:
— Вы так и не ответили на мой вопрос.
— Прошу прощения, — поспешно извинилась Давитта. — О чем вы спрашивали?
— О ком вы думаете? — поддразнил ее гвардеец. — Уж конечно, не обо мне.
— Извините, — повторила Давитта.
Улыбнувшись, ее кавалер ответил:
— Ну что вы, разве можно сердиться на такую очаровательную девушку!
Как ни странно, Давитта не ощутила и сотой доли той неловкости, которую испытывала от комплиментов лорда Мундсли. Она вновь оглядела зал и нашла глазами маркиза. Интересно, почему Виолетта с лордом Мундсли так ждали его на приеме — они же ненавидят его!
«Пусть они делают что хотят, а я буду веселиться», — решила девушка.
Она танцевала еще не меньше двух часов, и только потом поняла, что довольно давно не видела ни Виолетты, ни лорда Мундсли. Поискав их взглядом, она увидела парочку за горячей беседой с князем в противоположном углу залы.
«Что они замышляют?»— не унималась Давитта. Впрочем, она не сомневалась, что маркизу ничего не грозит — он ведь обладает намного большей властью, чем эти двое. Но… о чем же они тогда так увлеченно беседуют?
Музыка стихла, и заговорил князь.
— Я хочу кое-что сказать, — произнес он низким голосом с едва заметным акцентом, придававшим его произношению некий шарм.
Все присутствующие дамы тут же окружили князя, шурша пышными юбками.
— Что вы хотите сказать, ваше высочества? — спросила одна из них. — У вас есть какой-нибудь сюрприз?
— Даже несколько, — ответил князь. — Во-первых, сейчас будет котильон, после которого все участвующие получат подарки.
Раздался восторженный крик. Одна из женщин, уже немолодая, пылко произнесла:
— Борис, дорогой, вы так щедры!
— Ну что вы, Долорес, не более, чем вы, — ответил князь.
Раздался взрыв смеха. Смеялись все, даже сама Долорес.
— А прежде котильона, — продолжал князь, — мы отпразднуем мой день рождения.
— Ваш день рождения? — воскликнули дамы. — Почему же вы молчали? Мы не знали! Надо было приготовить вам подарок!..
— Вы сделали мне самый лучший подарок, приняв мое приглашение, — ответил князь. — А сейчас я разрежу торт и мы выпьем за мое здоровье такого прекрасного вина, какого вы не пили никогда — оно из моих собственных виноградников.
Слуги внесли огромный торт с глазурвю, на, котором горели свечи. Лакеи опустили торт на столик перед князем. Тут Давитта почувствовала, что кто-то коснулся ее руки, и увидела рядом. Виолетту.
— Давай подойдем поближе, чтобы все разглядеть, — предложила актриса и потащила Давитту сквозь толпу гостей к князю.
— Я хочу, чтобы моя подруга из Шотландии смогла посмотреть на эту пышную церемонию, ваше высочество, — сказала Виолетта князю. — Ей все в новинку, так не лишайте же ее этого удовольствия!
— Ну что вы, что вы, — отозвался князь. — Пожелайте мне счастья, мисс Килкрейг.
— От всей души! — Давитта вновь засмущалась.
Улыбнувшись ей, князь взял нож, ручка которого была инкрустирована драгоценными камнями, и приготовился резать торт.
— Вначале нужно задуть свечи, — вспомнил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Аксминстер-хаус был поистине великолепен. Давитта заранее знала, что никогда не пожалеет об этом вечере, только поднимаясь по крытой алым ковром дорожке на второй этаж.
Ей всегда хотелось побывать в огромном дворце с фамильными портретами и гобеленами на стенах и с массивными хрустальными канделябрами, сияющими светом сотен свечей.
К удивлению Давитты, лакей в красивой ливрее провел их отнюдь не в огромный зал, который девушка ожидала увидеть на втором этаже. Гости прошли по коридору и оказались в небольшом зале, где их приветствовал сам хозяин дома.
Князь был мужчиной средних лет, прекрасно одетым, с небольшой бородкой и весело поблескивающими темными глазами. При взгляде на него Давитте сразу же вспомнился Романо, хозяин ресторана.
Повсюду в комнате стояли цветы, но их красоту, несомненно, затмевало собравшееся здесь общество — кое-кого из дам Давитта уже видела в «Веселом театре», например, Лотти Коллинз и еще нескольких ведущих актрис. Они были одеты в яркие, специально сшитые для такого случая платья и украшены сверкающими драгоценностями. То и дело отовсюду выкрикивались знакомые имена актрис из других театров — Давитта не знала их в лицо, но немало слышала об этих женщинах.
Шампанское лилось рекой. Минут через двадцать после прибытия компании Давитты хозяин пригласил гостей в обеденный зал, походивший на настоящий ресторан.
В центре зала стоял стол, за который сел князь с дюжиной особо близких друзей, а для остальных тут и там были расставлены небольшие столики на шестерых, четверых или даже двоих человек. Мерцающие на столах свечи — единственное освещение — создавали в зале интимную обстановку, но неумолкавшая музыка и большое количество гостей несколько портили это впечатление.
В зале с разных сторон играли сразу два оркестра — один исполнял романтические вальсы, а второй, цыганский, играл страстные быстрые мелодии с перезвоном цимбал и уханьем барабанов.
От такой роскоши у Давитты захватило дух. Князь представил ее доброй дюжине молодых людей, и девушка сочла его великолепным хозяином. К тому же теперь, когда кавалеры окружили ее вниманием, она могла не бояться лорда Мундсли.
Сам лорд не заговорил с Давиттой ни разу за весь вечер.
Он ни на шаг не отходил от Виолетты и танцевал с ней почти все танцы, крайне неохотно позволяя ей принимать приглашения других джентльменов.
Когда ужин закончился, занавес в конце обеденной залы поднялся вверх. За ним открылась небольшая сцена. Теперь гости могли не только сидеть и угощаться, но и наблюдать за представлением на сцене.
К удовольствию Давитты, молодые люди наперебой приглашали ее на танец. До сих пор девушке приходилось танцевать только с отцом — она брала уроки в Эдинбурге, так как матушка считала это умение необходимым для девушки, но других партнеров у нее никогда не было. И вот она впервые в жизни танцевала с молодыми людьми, и не с одним, а с несколькими по очереди.
— Вы так легки в движениях, словно фея, — восхищался один кавалер, когда они кружили по залу под вальс Штрауса.
Поддавшись очарованию музыки, Давитта позабыла все свои страхи. Неожиданно, в танце с высоким молодым гвардейцем она вдруг заметила сидящего за столом маркиза и вспомнила, что его не было за ужином. Но вот — сидит, с циничным выражением лица, причем усадили маркиза подле князя. В одной руке он держал бокал бренди, а в другой — сигару.
Давитта поймала на себе его взгляд и вновь почувствовала невероятную силу, исходившую от этого человека. Она едва не оступилась и в тот же миг услышала голос своего партнера:
— Вы так и не ответили на мой вопрос.
— Прошу прощения, — поспешно извинилась Давитта. — О чем вы спрашивали?
— О ком вы думаете? — поддразнил ее гвардеец. — Уж конечно, не обо мне.
— Извините, — повторила Давитта.
Улыбнувшись, ее кавалер ответил:
— Ну что вы, разве можно сердиться на такую очаровательную девушку!
Как ни странно, Давитта не ощутила и сотой доли той неловкости, которую испытывала от комплиментов лорда Мундсли. Она вновь оглядела зал и нашла глазами маркиза. Интересно, почему Виолетта с лордом Мундсли так ждали его на приеме — они же ненавидят его!
«Пусть они делают что хотят, а я буду веселиться», — решила девушка.
Она танцевала еще не меньше двух часов, и только потом поняла, что довольно давно не видела ни Виолетты, ни лорда Мундсли. Поискав их взглядом, она увидела парочку за горячей беседой с князем в противоположном углу залы.
«Что они замышляют?»— не унималась Давитта. Впрочем, она не сомневалась, что маркизу ничего не грозит — он ведь обладает намного большей властью, чем эти двое. Но… о чем же они тогда так увлеченно беседуют?
Музыка стихла, и заговорил князь.
— Я хочу кое-что сказать, — произнес он низким голосом с едва заметным акцентом, придававшим его произношению некий шарм.
Все присутствующие дамы тут же окружили князя, шурша пышными юбками.
— Что вы хотите сказать, ваше высочества? — спросила одна из них. — У вас есть какой-нибудь сюрприз?
— Даже несколько, — ответил князь. — Во-первых, сейчас будет котильон, после которого все участвующие получат подарки.
Раздался восторженный крик. Одна из женщин, уже немолодая, пылко произнесла:
— Борис, дорогой, вы так щедры!
— Ну что вы, Долорес, не более, чем вы, — ответил князь.
Раздался взрыв смеха. Смеялись все, даже сама Долорес.
— А прежде котильона, — продолжал князь, — мы отпразднуем мой день рождения.
— Ваш день рождения? — воскликнули дамы. — Почему же вы молчали? Мы не знали! Надо было приготовить вам подарок!..
— Вы сделали мне самый лучший подарок, приняв мое приглашение, — ответил князь. — А сейчас я разрежу торт и мы выпьем за мое здоровье такого прекрасного вина, какого вы не пили никогда — оно из моих собственных виноградников.
Слуги внесли огромный торт с глазурвю, на, котором горели свечи. Лакеи опустили торт на столик перед князем. Тут Давитта почувствовала, что кто-то коснулся ее руки, и увидела рядом. Виолетту.
— Давай подойдем поближе, чтобы все разглядеть, — предложила актриса и потащила Давитту сквозь толпу гостей к князю.
— Я хочу, чтобы моя подруга из Шотландии смогла посмотреть на эту пышную церемонию, ваше высочество, — сказала Виолетта князю. — Ей все в новинку, так не лишайте же ее этого удовольствия!
— Ну что вы, что вы, — отозвался князь. — Пожелайте мне счастья, мисс Килкрейг.
— От всей души! — Давитта вновь засмущалась.
Улыбнувшись ей, князь взял нож, ручка которого была инкрустирована драгоценными камнями, и приготовился резать торт.
— Вначале нужно задуть свечи, — вспомнил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32