Драйгоны там кишели тысячами.
За спиной Оби-Вана зашелестела, открываясь, дверь. На пороге стоял Сай-Тримба.
- Мы искали тебя, - сообщил он.
- Мне нужно было подумать, - ответил Оби-Ван. Он обрадовался встрече с другом. Во время стычки с Джембой юный арконец выказал Оби-Вану величайшее доверие. После этого их дружба стала еще крепче, и оба мальчика это понимали.
- Можем мы спросить, о чем ты думал? - нерешительно поинтересовался Сай-Тримба.
- Мне часто казалось, что учеба в Храме - нелегкое занятие, - ответил Оби-Ван. - Все дни были заполнены учебой. Она отнимала много сил. От нас ожидали самых высоких достижений. Я глубоко уважал своих учителей. Мне казалось, я знаю все, что нужно не только для выживания, но и для того, чтобы преуспеть. - Оби-Ван глубоко вздохнул. - Теперь я вижу, что понятия не имел о том, с каким множеством разновидностей зла мне предстоит встретиться во вселенной. До сих пор я никогда не сталкивался с настоящей алчностью - с такой, какая владеет душами пиратов или Джембы. Мне очень больно.
- Так и должно быть, - подтвердил Сай-Тримба. - Алчность - страшная вещь.
- И еще. Мне хотелось бы знать… не ношу ли я в своей душе семена такой же алчности? - неуверенно произнес Оби-Ван.
Сай-Тримба озадаченно посмотрел на друга и увидел на его лице величайшую муку.
- Почему ты спрашиваешь, Оби-Ван?
- Потому что всю свою жизнь я мечтал стать джедаем. Я жаждал этого всей душой. Я мечтал вступать в бой во имя чести и приходил в ярость, если кто-нибудь вставал у меня на пути.
- Джедай отдает всего себя окружающим, - задумчиво ответил Сай-Тримба. - Он защищает слабых, ведет бой ради всеобщего блага. Мы не думаем, что твое желание делать добрые дела заключает в себе зло. Нет, это не алчность.
Оби-Ван кивнул, не сводя глаз с темного океана за окном. Ему так хотелось снова очутиться дома, в Храме, где все ясно и понятно, все имеет свою цель и смысл. А здесь ему было очень одиноко.
- Скоро наступит рассвет. Ты уже так много сделал для меня, Сай-Тримба. Прошу тебя, помоги мне в последний раз.
- Конечно, поможем, - с готовностью ответил Сай-Тримба. - Что мы должны сделать?
- Помоги мне преодолеть мой гнев, - ответил Оби-Ван и невольно стиснул кулаки. Потом опустил глаза, посмотрел на свои руки и, словно устыдившись, разжал пальцы. Постояв немного, ухватился за раму обзорного экрана. - Мою душу гложет страшная ярость на Джембу. Он хочет наживаться на несчастье других, а мне хочется убить его за это. Но мне самому такие чувства не нравятся. Куай-Гон прав. Все мои попытки остановить Джембу были продиктованы только одним стремлением - жаждой удовлетворить собственную ярость
- На вид ты спокоен, - заметил Сай-Тримба.
- Произошло кое-что еще, - тихо произнес Оби-Ван. - Я только что понял одну важную вещь. Куай-Гон сказал, что никогда не возьмет меня в падаваны. Он чувствует, что я недостоин этого, и,скорее всего, он прав. Наверное, из меня не вышло бы хорошего джедая.
- И ты не сердишься? - с удивлением спросил Сай-Тримба.
- Нет, - ответил Оби-Ван. - Понимаешь, Сай-Тримба, я испытываю странное чувство. Словно с моей души сняли тяжелое бремя. Возможно, из меня получится неплохой крестьянин. А стать хорошим… хорошим человеком - это гораздо важнее, чем стать джедаем.
- А как же быть с Джембой? - напомнил Сай-Тримба.
- Магистр Йода однажды сказал, что во вселенной живут миллиарды людей и всего несколько тысяч рыцарей-джедаев. Он говорил: не нужно пытаться исправить все зло, какое есть на свете. Все живые существа должны сами научиться защищать правое дело. Нельзя, чтобы они во всем полагались только на джедаев. Может быть, именно так и должны поступить арконцы. Я не знаю, что произойдет в будущем. Но сегодня я выбираю отказ от битвы.
Оби-Ван внимательно посмотрел в глаза Сай-Тримбе.
- Я попросил тебя покинуть твоих сородичей-арконцев, пообещав, что мы сумеем помочь вам. Я не отступлюсь от этого обещания. Я не допущу, чтобы ты снова страдал из-за нехватки дактила. Поверь, Сай-Тримба, я с тобой. Вместе мы найдем выход.
ГЛАВА 18
Куай-Гон принялся залечивать раны с помощью специальной техники исцеления, известной только джедаям. Она требовала предельной концентрации. Вся энергия души должна быть направлена на соединение разорванных мускулов, на борьбу с инфекцией. Однако Куай-Гон то и дело ловил себя на том, что мысли сами собой возвращаются к Оби-Вану. Перед глазами снова и снова возникало разочарованное лицо мальчика. Почему мысли об этом пареньке преследуют его денно и нощно? За долгие годы Куай-Гон повидал немало похожих ребят. И каждый раз осторожно сообщал им, что не видит в них предначертания стать рыцарями-джедаями. Сообщал им это с величайшим сочувствием, не внушая несбыточных надежд, избавляя от ненужных душевных мук. Разве не так?
Куай-Гон решительно улегся на кушетку и занялся своими ранами. Горькие сожаления мешают уснуть, а сейчас ему крайне необходим сон.
На корабле воцарилась зловещая тишина. Битва с пиратами отняла последние силы у всех. Куай-Гон не слышал ничего, только плескались волны о берег да перебрасывались тихими ритмичными вскриками какие-то мелкие зверушки, снующие под кораблем. Джедай надеялся, что эти мирные звуки скоро навеют сон.
Но спал он беспокойно и не понимал, что ему мешает - то ли боль, то ли сожаление из-за мальчика. Наполовину очнувшись от тревожного сна, Куай-Гон встал и потянулся за полотенцем - вытереть вспотевшее лицо. Выпил воды, подошел к иллюминатору и прижался лбом к холодному прозрачному щиту из транспаристила. Ему показалось, что скалистые утесы на горизонте покачиваются и содрогаются. Неужели у него началась лихорадка? Глаза застилала странная желтоватая дымка.
Наверное, он поднялся слишком рано. Куай-Гон ощупью направился обратно к кушетке. На этот раз уснул он тотчас же и спал крепко, без сновидений.
Проснувшись рано утром, он первым делом проверил рану на правом плече. Двигать рукой по-прежнему было тяжело, но боль уменьшилась. Корабельный робот почистил и починил его одежду. Приведя себя в порядок, Куай-Гон почувствовал, что проголодался. Хороший признак.
Направляясь на кухню, он заметил, что на корабле царит суматоха. Навстречу ему, подхватив ящики с личными вещами, суетливо пробегали арконцы.
Куай-Гон спросил одного из них, что случилось.
- Надвигается прилив, - ответил арконец. - Он может затопить корабль. Двигатели выключены для ремонта, и мы не успеем взлететь вовремя. Всем приказано эвакуироваться.
- Эвакуироваться? - удивленно переспросил Куай-Гон. Эта затея казалась ему очень опасной - ведь снаружи кишмя кишат драйгоны. - Куда?
- В горы, в верхнюю часть острова. Экипаж корабля нашел пещеры. Мы должны добраться туда до восхода солнца, пока драйгоны не проснулись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
За спиной Оби-Вана зашелестела, открываясь, дверь. На пороге стоял Сай-Тримба.
- Мы искали тебя, - сообщил он.
- Мне нужно было подумать, - ответил Оби-Ван. Он обрадовался встрече с другом. Во время стычки с Джембой юный арконец выказал Оби-Вану величайшее доверие. После этого их дружба стала еще крепче, и оба мальчика это понимали.
- Можем мы спросить, о чем ты думал? - нерешительно поинтересовался Сай-Тримба.
- Мне часто казалось, что учеба в Храме - нелегкое занятие, - ответил Оби-Ван. - Все дни были заполнены учебой. Она отнимала много сил. От нас ожидали самых высоких достижений. Я глубоко уважал своих учителей. Мне казалось, я знаю все, что нужно не только для выживания, но и для того, чтобы преуспеть. - Оби-Ван глубоко вздохнул. - Теперь я вижу, что понятия не имел о том, с каким множеством разновидностей зла мне предстоит встретиться во вселенной. До сих пор я никогда не сталкивался с настоящей алчностью - с такой, какая владеет душами пиратов или Джембы. Мне очень больно.
- Так и должно быть, - подтвердил Сай-Тримба. - Алчность - страшная вещь.
- И еще. Мне хотелось бы знать… не ношу ли я в своей душе семена такой же алчности? - неуверенно произнес Оби-Ван.
Сай-Тримба озадаченно посмотрел на друга и увидел на его лице величайшую муку.
- Почему ты спрашиваешь, Оби-Ван?
- Потому что всю свою жизнь я мечтал стать джедаем. Я жаждал этого всей душой. Я мечтал вступать в бой во имя чести и приходил в ярость, если кто-нибудь вставал у меня на пути.
- Джедай отдает всего себя окружающим, - задумчиво ответил Сай-Тримба. - Он защищает слабых, ведет бой ради всеобщего блага. Мы не думаем, что твое желание делать добрые дела заключает в себе зло. Нет, это не алчность.
Оби-Ван кивнул, не сводя глаз с темного океана за окном. Ему так хотелось снова очутиться дома, в Храме, где все ясно и понятно, все имеет свою цель и смысл. А здесь ему было очень одиноко.
- Скоро наступит рассвет. Ты уже так много сделал для меня, Сай-Тримба. Прошу тебя, помоги мне в последний раз.
- Конечно, поможем, - с готовностью ответил Сай-Тримба. - Что мы должны сделать?
- Помоги мне преодолеть мой гнев, - ответил Оби-Ван и невольно стиснул кулаки. Потом опустил глаза, посмотрел на свои руки и, словно устыдившись, разжал пальцы. Постояв немного, ухватился за раму обзорного экрана. - Мою душу гложет страшная ярость на Джембу. Он хочет наживаться на несчастье других, а мне хочется убить его за это. Но мне самому такие чувства не нравятся. Куай-Гон прав. Все мои попытки остановить Джембу были продиктованы только одним стремлением - жаждой удовлетворить собственную ярость
- На вид ты спокоен, - заметил Сай-Тримба.
- Произошло кое-что еще, - тихо произнес Оби-Ван. - Я только что понял одну важную вещь. Куай-Гон сказал, что никогда не возьмет меня в падаваны. Он чувствует, что я недостоин этого, и,скорее всего, он прав. Наверное, из меня не вышло бы хорошего джедая.
- И ты не сердишься? - с удивлением спросил Сай-Тримба.
- Нет, - ответил Оби-Ван. - Понимаешь, Сай-Тримба, я испытываю странное чувство. Словно с моей души сняли тяжелое бремя. Возможно, из меня получится неплохой крестьянин. А стать хорошим… хорошим человеком - это гораздо важнее, чем стать джедаем.
- А как же быть с Джембой? - напомнил Сай-Тримба.
- Магистр Йода однажды сказал, что во вселенной живут миллиарды людей и всего несколько тысяч рыцарей-джедаев. Он говорил: не нужно пытаться исправить все зло, какое есть на свете. Все живые существа должны сами научиться защищать правое дело. Нельзя, чтобы они во всем полагались только на джедаев. Может быть, именно так и должны поступить арконцы. Я не знаю, что произойдет в будущем. Но сегодня я выбираю отказ от битвы.
Оби-Ван внимательно посмотрел в глаза Сай-Тримбе.
- Я попросил тебя покинуть твоих сородичей-арконцев, пообещав, что мы сумеем помочь вам. Я не отступлюсь от этого обещания. Я не допущу, чтобы ты снова страдал из-за нехватки дактила. Поверь, Сай-Тримба, я с тобой. Вместе мы найдем выход.
ГЛАВА 18
Куай-Гон принялся залечивать раны с помощью специальной техники исцеления, известной только джедаям. Она требовала предельной концентрации. Вся энергия души должна быть направлена на соединение разорванных мускулов, на борьбу с инфекцией. Однако Куай-Гон то и дело ловил себя на том, что мысли сами собой возвращаются к Оби-Вану. Перед глазами снова и снова возникало разочарованное лицо мальчика. Почему мысли об этом пареньке преследуют его денно и нощно? За долгие годы Куай-Гон повидал немало похожих ребят. И каждый раз осторожно сообщал им, что не видит в них предначертания стать рыцарями-джедаями. Сообщал им это с величайшим сочувствием, не внушая несбыточных надежд, избавляя от ненужных душевных мук. Разве не так?
Куай-Гон решительно улегся на кушетку и занялся своими ранами. Горькие сожаления мешают уснуть, а сейчас ему крайне необходим сон.
На корабле воцарилась зловещая тишина. Битва с пиратами отняла последние силы у всех. Куай-Гон не слышал ничего, только плескались волны о берег да перебрасывались тихими ритмичными вскриками какие-то мелкие зверушки, снующие под кораблем. Джедай надеялся, что эти мирные звуки скоро навеют сон.
Но спал он беспокойно и не понимал, что ему мешает - то ли боль, то ли сожаление из-за мальчика. Наполовину очнувшись от тревожного сна, Куай-Гон встал и потянулся за полотенцем - вытереть вспотевшее лицо. Выпил воды, подошел к иллюминатору и прижался лбом к холодному прозрачному щиту из транспаристила. Ему показалось, что скалистые утесы на горизонте покачиваются и содрогаются. Неужели у него началась лихорадка? Глаза застилала странная желтоватая дымка.
Наверное, он поднялся слишком рано. Куай-Гон ощупью направился обратно к кушетке. На этот раз уснул он тотчас же и спал крепко, без сновидений.
Проснувшись рано утром, он первым делом проверил рану на правом плече. Двигать рукой по-прежнему было тяжело, но боль уменьшилась. Корабельный робот почистил и починил его одежду. Приведя себя в порядок, Куай-Гон почувствовал, что проголодался. Хороший признак.
Направляясь на кухню, он заметил, что на корабле царит суматоха. Навстречу ему, подхватив ящики с личными вещами, суетливо пробегали арконцы.
Куай-Гон спросил одного из них, что случилось.
- Надвигается прилив, - ответил арконец. - Он может затопить корабль. Двигатели выключены для ремонта, и мы не успеем взлететь вовремя. Всем приказано эвакуироваться.
- Эвакуироваться? - удивленно переспросил Куай-Гон. Эта затея казалась ему очень опасной - ведь снаружи кишмя кишат драйгоны. - Куда?
- В горы, в верхнюю часть острова. Экипаж корабля нашел пещеры. Мы должны добраться туда до восхода солнца, пока драйгоны не проснулись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30