ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И телефонный звонок оторвал Фокса от поджаривания бифштекса с луком. Убавив пламя горелки, он вышел из кухни и снял трубку телефона. Нельзя сказать, чтобы Малдер был сильно обрадован этим звонком, но в такой поздний час ему могли звонить только несколько человек и исключительно по делу.
- Алло.
- Малдер, я проверила дело, которое ты мне предложил, - услышал он голос Скалли. - Ты мне кое-чего не сказал.
Кроме голоса Малдер уловил еще какие-то непонятные звуки. Он медленно отвел трубку от уха и задумчиво поглядел на нее. Между тем Скалли продолжала:
- Это не просто охота за гусями в виде НЛО. Или ты что-то от меня скрываешь? Малдер, ты слышишь меня?
- Да, - ответил он, прижимая трубку к уху плечом, и отошел к окну, подцепив телефон свободной рукой. Раздвинул планки жалюзи и выглянул на улицу.
- Ты слышишь, а? - не унималась Скалли. - Мы и так уже наломали дров в Конторе. Если мы ничего не привезем из Айдахо, мой отчет будет выглядеть совсем как статья в бульварной газете.
На противоположной стороне улицы стоял серо-синий фургончик «шевроле». Сидевший на водительском месте человек поглядывал в сторону окон Малдера.
- Я не могу сейчас говорить по этому телефону, - отворачиваясь от окна, сказал Малдер. - Давай отложим до встречи в аэропорту.
Положив трубку на рычажок, Малдер медленно повертел телефонный аппарат. То, что за ним следили, было ясно, как божий день: классический неброский фургончик электронного контроля и пара-тройка оперативников, один из которых постоянно сидит за рулем, чтобы мгновенно реагировать на перемещения ведомого объекта, а остальные прослушивают разговоры и контролируют работу аппаратуры слежения. Малдер помнил занятия в Академии ФБР в Куантико и знал о работе групп слежения не понаслышке. Ну и что? «Жучки» могли быть где угодно - на любом дюйме телефонной линии, в мебели, даже на его одежде. Фокс отметил другое - почему его не удивило такое поразительное внимание к скромной персоне спецагента Малдера?
Юго-запад штата Айдахо
Следующий день
Взяв напрокат машину в аэропорту Мэрриет-филд, Скалли и Малдер довольно быстро добрались до городка у авиабазы Элленс, где проживали нилоты и обслуживающий персонал. Поднявшись на крыльцо, Малдер постучал в дверь коттеджа. И в этот миг сверху донесся характерный рев реактивных двигателей. Пока агенты пытались разглядеть в небе источник шума, за их спинами открылась дверь.
- Здравствуйте, - произнесла появившаяся на пороге невысокая худощавая женщина. Ее темные курчавые волосы были коротко подстрижены, большие карие глаза с настороженностью смотрели на незнакомых людей.
- Миссис Будахас? - повернувшись и подходя ближе, полувопросительно произнес Малдер.
- Да.
- Мы из ФБР, - предъявил Малдер значок и удостоверение.
- Ах да, - со вздохом облегчения уже спокойней сказала женщина. - Пожалуйста, заходите.
Пропустив вперед Скалли, Малдер вошел в дом.
- Я начала замечать это около двух лет назад, - миссис Будахас приступила к рассказу, когда все трое уселись в гостиной. - У Боба появилась сыпь под мышками. Мы перестраивали дом, поэтому подумали, что это аллергия на растворитель. Но потом началось сущее безумие.
- То есть? - спросила Скалли. Малдер встал и подошел к стене, увешанной фотографиями. Одна из них - парадная - была уже знакома ему. На остальных подполковник Роберт Будахас был запечатлен в различные моменты своей испытательской работы - на летном поле, у самолета и так далее. Между тем Анита Будахас продолжала:
- Боб стал совершенно непредсказуемым. Начал выкидывать всякие штуки. Малдер резко повернулся.
- Какие? - спросил он.
- Сперва просто какие-то глупости. Мы пригласили гостей на обед, а он опрыскал все кругом ЛХД.
Малдер уселся напротив миссис Будахас и, пристально глядя ей в лицо, внимательно слушал.
- Всю пищу опрыскал. Это такие специальные хлопья, рыбий корм.
- И что вы делали? - спросила Скалли.
- Ну, я пыталась, конечно, как-то справиться, но это было трудно. Он вдруг начинал жутко сердиться, замолкал без всякой причины, а потом трясся, словно у него был припадок.
Малдер откинулся на спинку кресла.
- Он когда-нибудь говорил о работе? - спросил он.
- Нет, он никогда не обсуждал дома служебные проблемы. Даже перед тем, как все это началось. Я знала, что он работает над совершенно секретным проектом, но Боб прежде всего - патриот. Он считает, что преданность стране - это как клятва. Когда дело касается службы, он ко всем относится как к незнакомым людям. Я хочу, чтобы мой муж вернулся, - закончила сдавленным голосом Анита Будахас и опустила голову, чтобы скрыть наворачивающиеся на глаза слезы.
- Вы знаете, правительству не дозволено стоять над законом, - наклонив голову к плечу и подавшись вперед, мягко проговорила Скалли. - Мы можем привлечь их за укрывание информации.
- Ну, я думаю, - неуверенно начала миссис Будахас, - что, если он… Смогу ли я поддержать семью?
- Простите, - поинтересовался Малдер, - а вы не слышали, бывало подобное и с другими?
Анита Будахас вытерла слезу со щеки.
- Да. Муж Верлы Макленнан, он немного сумасшедший, но он вернулся домой, в отличие от моего мужа.
Следом за миссис Будахас Скалли и Малдер вышли из коттеджа. Аккуратная улочка из двухэтажных домов, прятавшихся в увядающей зелени декоративных кустов и низких деревьев, плавно переходила в неширокую дорогу, ведущую в сердце этого городка. В пяти милях отсюда располагалась авиабаза Элленс, ради которой и был построен весь городок. «Там происходит черте что, а рядом и знать не знают, - подумала Скалли, переходя наискосок улицу. - А может быть, и нет».
Немолодой полноватый мужчина сидел за столиком на застекленной веранде и что-то сосредоточенно мастерил, время от времени поднимая руку к голове и выдергивая короткий волосок. Скалли, смотревшая на него расширенными глазами через стекло веранды, обратила внимание на заметную проплешину над левым ухом. Мистер Макленнан внимательно оглядел волосок, улыбнулся какой-то странной неприятной улыбкой и вплел его в свою поделку. Скалли повернулась к стоящей рядом женщине.
- И давно он так? - спросила она. Не отрывая застывшего взгляда от мужа. Верла Макленнан ответила:
- Уже почти два года, - гримаса неприязни на ее лице иногда сменялась улыбкой. - Вообще-то эта идея с рыболовной приманкой принадлежала его брату Хэнку. Сначала я была расстроена, но потом… когда ты жена летчика-испытателя, то благодаришь Бога, что у тебя пока все в порядке.
- Миссис Макленнан, вам никто не предлагал объяснений причин происшедшего? - впервые с момента прихода в дом Макленнанов открыл рот Малдер.
Верла повернулась к незваному гостю. Она старалась быть вежливой, но не всегда могла владеть лицом.
- Ну, видимо, стресс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13