- С тех пор я никогда больше не фотографировалась.
- Скажите, это ваш муж? - Молдер с неподдельным интересом разглядывал увешанную фотографиями стену над лестницей, ведущей на второй этаж.
Скалли, слегка склонив голову к плечу, пристально смотрела на старую даму, ища следы пережитого. Но нет, ничего особенного не чувствовалось ни в облике, ни в словах этой женщины - разве что нарочитая педантичность и демонстративная аккуратность…
- Да, это Мартин. Он умер в прошлом июне. Это был очень хороший человек, - если бы не он, я не пережила бы случившегося.
- Я знаю, история давняя, - извиняющимся тоном сказала Скалли, - но не могли бы вы рассказать, что конкретно произошло в ту ночь, миссис Тибидо?
- Коукли напал на меня здесь, прямо на лестнице. Дело было поздним вечером. Прекрасно помню, как лунный свет отражался от лезвия бритвы. Бритва у него еще была такая… Знаете, наверное? Дорогая, с ручкой из слоновой кости. И он все повторял, - Тибидо прикрыла глаза, чтобы поточнее припомнить детали той страшной ночи, - «Кто-то должен взять ответственность на себя, сестренка, и это буду не я!» - женщина помолчала минуту, собираясь с мыслями. - На суде защитники рассказывали, что отец часто избивал его, что Коукли был единственным сыном в семье, где, помимо него, было пять девочек, и как его жестоко наказывали за каждый проступок. Но, если вы спросите меня, я скажу: этот человек был чудовищем с самого рождения.
Молдер оторвался от созерцания старой черно-белой фотографии, на которой миссис Тибидо и ее муж, оба молодые и загорелые, беспечно улыбались на фоне символа Всемирной выставки 1939 года.
- Детей у вас нет?
Тибидо отрицательно качнула головой:
- Нет.
- Дело в том, - продолжил Молдер, - что, согласно нашим архивам, вы оправились от двух ранений за полтора месяца. Но через девять месяцев после происшествия вы снова легли в больницу.
- У меня были осложнения, - быстро сказала миссис Тибидо, и упрямые складки залегли вокруг ее губ.
- Что случилось с ребенком? - прямо спросил Молдер, и Скалли вскинула на напарника удивленный взгляд. - С ребенком Коукли?
Миссис Тибидо потупилась:
- Мартин любил говорить: нельзя винить ребенка только за то, что он появился на свет. Но этот ребенок… Он был для меня исчадием ада. Я не могла его оставить. В этом доме, память о том страшном человеке… - она сбилась и развела руками.
- Миссис Тибидо…
- Я отдала ребенка в агентство по усыновлению, - с большим неудовольствием призналась женщина. - Тоже мне, ребенок… Ему сейчас, должно быть, лет пятьдесят… - Она зашаркала к висящему на стене портрету и вынула из-за рамки ветхий пожелтевший квадрат плотной бумаги. - Бот адрес бюро по усыновлению. Если вы его найдете… - она снова сбилась. - А-а, ладно, ничего ему не говорите…
Молдер лежал на узком диване, задумчиво глядя в потолок. Не то чтобы Призрака всерьез интересовала структура трещин в осыпающейся гостиничной штукатурке, - просто у него больше не было сил видеть кипы фотографий, выписок из протоколов, отчетов, смет и прочих «секретных материалов» полувековой давности, в кажущемся беспорядке разбросанных по всей комнате. Даже с кровати Скалли его согнала, чтобы разложить там последнюю порцию полученных из полицейского отделения бумаг.
- Как и следовало ожидать, кости, найденные в фундаменте дома, куда вломилась Би Джей, принадлежат напарнику Чейни, Ле Бет-теру, - подала голос Дэйна. - Коукли снимал этот коттедж в сорок втором году. Кроме того, на месте преступления, под домом, детективы нашли проржавевшую насквозь опасную бритву с костяной рукояткой. Они пытаются снять отпечатки пальцев, хотя вряд ли получится. Коукли пока отпустили за недостатком улик.
- Достаточно того, что Тильман один раз арестовал его без законных оснований. Ведь в ночь нападения Би Джей видела человека много моложе.
- Но ты же знаешь, в каком состоянии она была! Скорее всего, ей попросту померещилось.
- А, может, она действительно видела более молодого человека? - предположил Молдер. - Скажем, внука Коукли, Коукли-млад-шего? Как тебе такая версия? Он действительно может походить на ту старую фотографию.
- Что, внук Коукли вдруг взял да и напал на Би Джей? Знаешь, какова вероятность такого стечения обстоятельств?
- А по-моему, достаточно реалистичная версия! - воодушевившись, Молдер рывком сел на диване. - Знаешь, иногда генетическая предрасположенность к чему-либо проявляется через поколение. Это, кстати, объяснило бы и состав крови из-под ногтей Верны Джонсон. Иногда у родственников встречаются схожие типы крови… Кстати, ты так и не выяснила, что там с агентством по усыновлению?
- Вряд ли Мендель разрабатывал свою теорию с расчетом на серийных убийц, - скептически заметили Скалли, но все-таки пододвинула телефон поближе и начала набирать номер.
- Когда я был ребенком, - глубокомысленно начал Молдер, беря горсть семечек, - мне часто снились кошмары. Прямо кладезь для нашего брата, психолога. Порой я просыпался среди ночи от жуткого ощущения, что я последний человек на земле. И тогда я слышал вот это, - он демонстративно хрустнул семечком.
- Что «это»?
- Мой отец сидел по ночам у себя в кабинете и щелкал семечки…
Скалли плотнее прижала трубку к уху - она наконец дозвонилась.
- Алло, дайте мне Валладау. Это агент Скалли, - и, прикрыв ладонью динамик, бросила Молдеру: - Ну, и при чем здесь Коукли?
- Все мы представляем собой среднее арифметическое от черт наших предков. Но что, если от поколения к поколению передаются не только базовые генетические признаки? Что, если я люблю семечки потому, что генетически предрасположен их любить?
- Дети - это не твои любимые подсолнухи, они не растут сами по себе. Иногда их кое-чему и обучают.
- Да, но существует масса случаев, когда близнецов разлучали сразу после рождения, воспитывали в совершенно разной среде, а потом они женились или выходили за муж за схожих людей и даже называли своих детей одинаково. В конце концов, о чем-то похожем писал еще Юнг. Разве его «коллективное бессознательное» - это не генетическая память, Дэйна?
Скалли собиралась парировать, но тут в трубке снова зашуршало, и она подняла руку, делая Молдеру знак помолчать.
- Да, Денни… Да, спасибо… Я непременно ему передам. - Она аккуратно, как стеклянную, положила трубку. - Денни отыскал информацию о сыне миссис Тибидо и Коукли. Парень был полицейским, и в приюте ему дали имя Рэймонд Морроу.
- Отец Би Джей?!
- Угу.
- Получается, что Би Джей - внучка Коукли! И она отвечает за убийства… Ну-ка, одевайся и пошли!
Уже на крыльце Молдера догнал вопрос Дэйны:
- Ты полагаешь, Би Джей способна на подобную жестокость?
«Хотел бы я знать, - подумал Молдер, - кто из нас на что в конечном счете способен».
- Не знаю, - честно ответил он, забираясь в машину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
- Скажите, это ваш муж? - Молдер с неподдельным интересом разглядывал увешанную фотографиями стену над лестницей, ведущей на второй этаж.
Скалли, слегка склонив голову к плечу, пристально смотрела на старую даму, ища следы пережитого. Но нет, ничего особенного не чувствовалось ни в облике, ни в словах этой женщины - разве что нарочитая педантичность и демонстративная аккуратность…
- Да, это Мартин. Он умер в прошлом июне. Это был очень хороший человек, - если бы не он, я не пережила бы случившегося.
- Я знаю, история давняя, - извиняющимся тоном сказала Скалли, - но не могли бы вы рассказать, что конкретно произошло в ту ночь, миссис Тибидо?
- Коукли напал на меня здесь, прямо на лестнице. Дело было поздним вечером. Прекрасно помню, как лунный свет отражался от лезвия бритвы. Бритва у него еще была такая… Знаете, наверное? Дорогая, с ручкой из слоновой кости. И он все повторял, - Тибидо прикрыла глаза, чтобы поточнее припомнить детали той страшной ночи, - «Кто-то должен взять ответственность на себя, сестренка, и это буду не я!» - женщина помолчала минуту, собираясь с мыслями. - На суде защитники рассказывали, что отец часто избивал его, что Коукли был единственным сыном в семье, где, помимо него, было пять девочек, и как его жестоко наказывали за каждый проступок. Но, если вы спросите меня, я скажу: этот человек был чудовищем с самого рождения.
Молдер оторвался от созерцания старой черно-белой фотографии, на которой миссис Тибидо и ее муж, оба молодые и загорелые, беспечно улыбались на фоне символа Всемирной выставки 1939 года.
- Детей у вас нет?
Тибидо отрицательно качнула головой:
- Нет.
- Дело в том, - продолжил Молдер, - что, согласно нашим архивам, вы оправились от двух ранений за полтора месяца. Но через девять месяцев после происшествия вы снова легли в больницу.
- У меня были осложнения, - быстро сказала миссис Тибидо, и упрямые складки залегли вокруг ее губ.
- Что случилось с ребенком? - прямо спросил Молдер, и Скалли вскинула на напарника удивленный взгляд. - С ребенком Коукли?
Миссис Тибидо потупилась:
- Мартин любил говорить: нельзя винить ребенка только за то, что он появился на свет. Но этот ребенок… Он был для меня исчадием ада. Я не могла его оставить. В этом доме, память о том страшном человеке… - она сбилась и развела руками.
- Миссис Тибидо…
- Я отдала ребенка в агентство по усыновлению, - с большим неудовольствием призналась женщина. - Тоже мне, ребенок… Ему сейчас, должно быть, лет пятьдесят… - Она зашаркала к висящему на стене портрету и вынула из-за рамки ветхий пожелтевший квадрат плотной бумаги. - Бот адрес бюро по усыновлению. Если вы его найдете… - она снова сбилась. - А-а, ладно, ничего ему не говорите…
Молдер лежал на узком диване, задумчиво глядя в потолок. Не то чтобы Призрака всерьез интересовала структура трещин в осыпающейся гостиничной штукатурке, - просто у него больше не было сил видеть кипы фотографий, выписок из протоколов, отчетов, смет и прочих «секретных материалов» полувековой давности, в кажущемся беспорядке разбросанных по всей комнате. Даже с кровати Скалли его согнала, чтобы разложить там последнюю порцию полученных из полицейского отделения бумаг.
- Как и следовало ожидать, кости, найденные в фундаменте дома, куда вломилась Би Джей, принадлежат напарнику Чейни, Ле Бет-теру, - подала голос Дэйна. - Коукли снимал этот коттедж в сорок втором году. Кроме того, на месте преступления, под домом, детективы нашли проржавевшую насквозь опасную бритву с костяной рукояткой. Они пытаются снять отпечатки пальцев, хотя вряд ли получится. Коукли пока отпустили за недостатком улик.
- Достаточно того, что Тильман один раз арестовал его без законных оснований. Ведь в ночь нападения Би Джей видела человека много моложе.
- Но ты же знаешь, в каком состоянии она была! Скорее всего, ей попросту померещилось.
- А, может, она действительно видела более молодого человека? - предположил Молдер. - Скажем, внука Коукли, Коукли-млад-шего? Как тебе такая версия? Он действительно может походить на ту старую фотографию.
- Что, внук Коукли вдруг взял да и напал на Би Джей? Знаешь, какова вероятность такого стечения обстоятельств?
- А по-моему, достаточно реалистичная версия! - воодушевившись, Молдер рывком сел на диване. - Знаешь, иногда генетическая предрасположенность к чему-либо проявляется через поколение. Это, кстати, объяснило бы и состав крови из-под ногтей Верны Джонсон. Иногда у родственников встречаются схожие типы крови… Кстати, ты так и не выяснила, что там с агентством по усыновлению?
- Вряд ли Мендель разрабатывал свою теорию с расчетом на серийных убийц, - скептически заметили Скалли, но все-таки пододвинула телефон поближе и начала набирать номер.
- Когда я был ребенком, - глубокомысленно начал Молдер, беря горсть семечек, - мне часто снились кошмары. Прямо кладезь для нашего брата, психолога. Порой я просыпался среди ночи от жуткого ощущения, что я последний человек на земле. И тогда я слышал вот это, - он демонстративно хрустнул семечком.
- Что «это»?
- Мой отец сидел по ночам у себя в кабинете и щелкал семечки…
Скалли плотнее прижала трубку к уху - она наконец дозвонилась.
- Алло, дайте мне Валладау. Это агент Скалли, - и, прикрыв ладонью динамик, бросила Молдеру: - Ну, и при чем здесь Коукли?
- Все мы представляем собой среднее арифметическое от черт наших предков. Но что, если от поколения к поколению передаются не только базовые генетические признаки? Что, если я люблю семечки потому, что генетически предрасположен их любить?
- Дети - это не твои любимые подсолнухи, они не растут сами по себе. Иногда их кое-чему и обучают.
- Да, но существует масса случаев, когда близнецов разлучали сразу после рождения, воспитывали в совершенно разной среде, а потом они женились или выходили за муж за схожих людей и даже называли своих детей одинаково. В конце концов, о чем-то похожем писал еще Юнг. Разве его «коллективное бессознательное» - это не генетическая память, Дэйна?
Скалли собиралась парировать, но тут в трубке снова зашуршало, и она подняла руку, делая Молдеру знак помолчать.
- Да, Денни… Да, спасибо… Я непременно ему передам. - Она аккуратно, как стеклянную, положила трубку. - Денни отыскал информацию о сыне миссис Тибидо и Коукли. Парень был полицейским, и в приюте ему дали имя Рэймонд Морроу.
- Отец Би Джей?!
- Угу.
- Получается, что Би Джей - внучка Коукли! И она отвечает за убийства… Ну-ка, одевайся и пошли!
Уже на крыльце Молдера догнал вопрос Дэйны:
- Ты полагаешь, Би Джей способна на подобную жестокость?
«Хотел бы я знать, - подумал Молдер, - кто из нас на что в конечном счете способен».
- Не знаю, - честно ответил он, забираясь в машину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13