«Чудовище на орбите. Языки Пао: Романы, рассказы»: АСТ; Москва; 2000
ISBN 5-17-004145-4
Аннотация
Джек Вэнс-писатель уникальный.Мало кому из классиков фантастики XX века удавалось с такой же легкостью и естественностью сочетать в своем творчестве глубину поднимаемых проблем с яркостью и увлекательностью сюжетной канвы, более того, НАНИЗЫВАТЬ интеллектуальность на жесткий «каркас действия». Классическая боевая фантастика в «Чудовище на орбите». Головокружительный экскурс в культуру далекого будущего в «Языках Пао».Увлекательнейшие приключения в «Пыли далеких звезд» и «Когда восходят пять лун»…И все это - фантастика, какой мы ее любим. И все это - Джек Вэнс!
Джек Вэнс
Чудовище на орбите
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Чудовище на орбите
1
Три девушки буквально засыпали игривыми вопросами рослого, сурового с виду охранника с омерзительным лошадиным лицом и кожей цвета окислившегося цинка. Они желали знать, что их ожидает за роскошной дверью. Охранник лениво отмахивался:
- Когда позовут, все узнаете. Я не могу разглашать секретные сведения.
Наконец он сделал знак блондинке, сидевшей рядом с Джин. Та мгновенно вскочила на ноги. Охранник плавно открыл дверь, блондинка быстро прошла внутрь, дверь за ней затворилась.
Войдя в комнату, девушка неуверенно остановилась. На старомодном диване с кожаной обивкой неподвижно сидел мужчина и, прищурившись, смотрел на нее. Первое впечатление - ничего пугающего. Молод: двадцать четыре - двадцать пять. Заурядная внешность - не низок, не высок, не толст и не худ. Волосы цвета настолько неопределенного, что и сказать о них нечего, лицо без особых примет, одежда скромна и безлична. Он сменил позу и на миг приоткрыл глаза. Блондинке стало не по себе. Возможно, она сделала ошибку, придя сюда.
- Сколько вам лет?
- Мне… двадцать!
- Разденьтесь.
Она уставилась на юношу, руки крепко вцепились в сумочку, костяшки пальцев побелели. «Повинуйся ему, уступи сразу, и он у тебя в кармане»,- подсказывала ей интуиция. Блондинка судорожно вздохнула:
- Нет… нет, я не могу!
Она развернулась и бросилась к двери.
- В любом случае - вы слишком стары,- равнодушно сказал он ей вслед.
Блондинка дернула дверь, выскочила в приемную и быстро пошла прочь, не глядя по сторонам. Кто-то коснулся ее руки. Она остановилась и окинула взглядом свою соседку по приёмной. Юное, полное жизни и ума лицо, черные глаза, короткие черные волосы, прекрасная матовая кожа, рот без косметики.
- Что там? - спросила Джин.- Какую работу вам предложили?
- Не знаю,- пробормотала блондинка.- Я не стала выяснять. Думаю, ничего хорошего.
Она повернулась и вышла из приемной. Джин, задумчиво поджав губы, вернулась обратно в кресло. Прошла минута. Еще одна девушка, раздув ноздри, выбежала из комнаты и пронеслась через приемную.
Джин слегка улыбнулась. Рот у нее был большой, чувственный. Зубы мелкие, белые, очень острые. Охранник сделал ей знак. Она легко вскочила из кресла и направилась к таинственной двери.
Мужчина курил. Серебристая струйка огибала лицо и таяла над головой. Джин подумала, что в его полной неподвижности есть нечто странное. Он слишком скован, слишком зажат. Она заложила руки за спину и стала ждать, с опаской наблюдая за ним.
- Сколько вам лет?
От такого вопроса Джин считала нужным уходить. Наклонив голову, она улыбнулась - это придавало ей дерзкий и бесшабашный вид.
- А вы как думаете?
- Шестнадцать или семнадцать.
- Достаточно близко. Он кивнул:
- Достаточно близко. Ладно. Как вас зовут?
- Джин Парле.
- С кем вы живете?
- Ни с кем. Одна.
- Отец? Мать?
- Умерли.
- Бабушка, дедушка? Опекуны?
- Я одна.
Он кивнул и продолжал допрос:
- У вас есть какие-нибудь разногласия с законом? Джин задумчиво посмотрела на него:
- Нет.
Молодой человек повел головой, и вверх поплыло колечко дыма.
- Разденьтесь.
- Зачем?
- Чтобы проверить вашу пригодность.
- Ну, ладно. Кажется, я догадываюсь… физическую или моральную?
Он не ответил, продолжая апатично смотреть на нее. Мимо его лица проплыл серый клуб дыма. Она пожала плечами, тронула пальцами бока, шею, талию, спину, ноги - и одежда слетела с нее. Он затянулся, загасил сигарету, встал и, не торопясь, подошел. «Старается меня испугать,- подумала Джин и спокойно улыбнулась. -Пусть пытается.
Он остановился в двух футах и посмотрел ей в глаза:
- Вы на самом деле хотите миллион долларов?
- Я здесь только поэтому.
- Рекламное объявление вы поняли буквально?
- Разве есть другой смысл?
- Вы могли истолковать его как метафору, гиперболу.
Джин ухмыльнулась, оскалив острые зубки:
- Я не знаю, что значат эти слова. В любом случае я здесь. Если объявление давалось для того, чтобы вы могли меня рассматривать голую, я уйду.
Выражение лица юноши не изменилось. «Странно,- подумала Джин.- Его равнодушие смущает сильнее откровенной похоти». Он произнес, словно не слыша ее слов:
- Ко мне обращается не слишком много девушек.
- Это меня не волнует. Я хочу миллион долларов. Что мне надо делать? Кого-то шантажировать? Выдавать себя за другую?
Он оставил ее вопрос без внимания:
- Если вы получите миллион, что вы с ним будете делать?
- Не знаю… Побеспокоюсь об этом, когда получу.. Вы проверили мою пригодность? Мне холодно.
Юноша повернулся и широким шагом вернулся к дивану. Джин быстро оделась, подошла к дивану и села рядом, вызывающе глядя на него.
- Вы прекрасно соответствуете требованиям,- сухо произнес он.
- Каким?
- Это не важно.
Джин со смехом вскинула голову и сразу стала похожа на задорную, очень симпатичную старшеклассницу.
- Скажите, что я должна сделать, чтобы заработать миллион?
- Вы должны выйти замуж за богатого молодого человека, который страдает от… давайте назовем это неизлечимой болезнью. Когда он умрет, его собственность перейдет к вам. Вы продадите ее мне за миллион долларов.
- Очевидно, она стоит побольше миллиона? Он понял невысказанный смысл вопроса:
- В дело вовлечено что-то порядка миллиарда.
- Чем он болен? Не заражусь ли я сама?
- Об этой стороне дела я позабочусь. Вы не подцепите болезнь, если не будете совать нос куда не надо.
- О… Ладно, расскажите о нем побольше. Он хорош собой? Высокий? Сильный? Жалко ли мне будет, если он умрет?
- Ему восемнадцать. Главным образом интересуется зоологией, собирает коллекции. Он выдающийся зоолог. Его зовут Эрл Эберкромби. Он владеет…- юноша ткнул рукой вверх,- станцией Эберкромби.
Джин уставилась на него, затем тихо рассмеялась:
- Миллион долларов таким путем заработать трудно… Эрл Эберкромби…
- Брезгуете?
- По утрам нет. Но ночью будут кошмары.
- Решайте.
Она скромно взглянула на сложенные на коленях руки:
- Миллион - не слишком большой кусочек, когда ставишь на миллиард.
- Разумеется.
Она вскочила, стройная, как танцовщица:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32