– Но зачем… – Дэн опустил голову.
– А вот это уже предстоит выяснить тебе, Дэн. Я прекращаю использовать эту имитацию до тех пор, пока ты все не выяснишь. Ты обязан узнать, что заложено в программе.
– Почему я? – удивился Дэн.
Эпплтон посмотрел в глаза Дэну и пожал плечами.
– Впрочем, ты можешь этим и не заниматься, – мрачно сказал он.
«Он прав, я не могу отказываться, – подумал Дэн. – Только я хорошо знаю Джэйса и могу сказать, на что он способен».
Дэн стоял и не мог сдвинуться с места, словно Эпплтон взвалил на его плечи весь груз ответственности. Доктор отвернулся от Дэна и направился к Дороти. Дэн тряхнул головой, словно только что пробудился от тяжелого сна. Глубоко вздохнув, он расправил плечи, быстрой, твердой походкой направился вслед за доктором и Дороти и вскоре догнал их.
– Подождите, доктор, – сказал он. – Мы еще не закончили.
– Я должен отвезти Дороти домой, – недовольно буркнул Эпплтон.
– Дороти, – произнес Дэн, посмотрел на нее и замолчал. Впервые за много лет они снова были рядом. Слова застряли у Дэна в горле.
– Мы с Ральфом были так счастливы, – отрешенным голосом сказала Дороти.
– Могу ли я чем-нибудь помочь тебе? Если тебе будет что-нибудь нужно… – бормотал Дэн, вспоминая все, что связывало его с Дороти.
– Нет, – ответила Дороти. – Мне ничего не нужно. Ральф оставил мне неплохое состояние.
– Но что ты будешь делать? Ты останешься здесь или уедешь?
– Дэн, – она остановилась и повернулась к нему. – Все кончено, Дэн. Все, что было между нами, давно забыто. Прошлое не возвращается, ты сам это хорошо знаешь.
– Да, слишком много событий произошло за это время, – кивнул Дэн.
– До свидания, Дэн, – хриплым шепотом произнесла Дороти.
– Одну минуту, Дороти, – произнес Дэн так резко, что Дороти вздрогнула и удивленно посмотрела на него. – Я хотел бы еще кое-что сказать тебе.
– Я знаю. Нет, Дэн, я не виню тебя в смерти Ральфа.
Дэн видел, с каким трудом и болью Дороти даются эти слова.
– Да, Дороти, я не убивал Ральфа и никогда бы не сделал этого, но я помогал убивать его, – произнес Дэн.
Эпплтон принялся успокаивать Дэна.
– Да замолчите вы! – прикрикнул Дэн на доктора. – Дороти, я обещаю тебе, что найду убийцу. Я найду его, и тогда ему не уйти от ответа. И даже если мне придется бороться с ним в одиночку, я не отступлю.
Несколько минут все стояли молча. Первой заговорила Дороти.
– Дэн, я знаю, что ты найдешь убийцу Ральфа. Я всегда это знала, – тихо прибавила она.
Доктор посмотрел на Дэна:
– Если тебе потребуется моя помощь, можешь обращаться в любое время. Например, что тебе нужно конкретно сейчас?
Дэн помялся:
– Я пока не знаю, доктор. И скорее всего смогу ответить вам не раньше, чем вернусь в Орландо.
– Значит, Джэйс и там что-то затевает? – медленно проговорил доктор.
– Да, – ответил Дэн.
Высокомерно ухмыляясь, Джэйс наблюдал за Чаком Смитом. Как только тот надел на себя шлем, весь его строгий начальственный вид сразу улетучился. Смит нерешительно вошел в кабину и почти испуганным взглядом начал осматриваться по сторонам.
– Вы хорошо слышите меня? – произнес Джэйс, наклоняясь к микрофону.
Смит едва не вздрогнул от неожиданности, услышав в наушниках голос Джэйса.
– Вы можете разговаривать, я вас услышу, – сказал Джэйс. – В шлем вмонтированы два микрофона.
– Я слышу вас, – раздался смущенный голос Смита.
– Отлично. Тогда надевайте перчатки и подсоедините проводку. Только будьте внимательны, цвета контактов должны совпадать.
– Все понял.
Джэйс уселся на один из скрипучих металлических стульев и принялся манипулировать ручками на большом, размером со стол, пульте управления. В этот момент Джэйс казался капитаном межпланетного корабля. Джэйса разбирал смех. «Сейчас ты у меня попрыгаешь, дорогой наш мистер Смитик. Я устрою тебе полет по первому классу, ты его надолго запомнишь».
Смит взял в руки перчатки. На ощупь они напоминали кожу, долго пролежавшую в воде. Смит надел их и поморщился – внутри были толстые швы. У него создалось впечатление, что он надел их наизнанку. В помещении было темновато, и Смиту пришлось нагибаться и долго присматриваться к цвету тоненьких оптико-волоконных контактных проводков, чтобы случайно не перепутать их.
Смит посмотрел в стекло, отделяющее его от Джэйса, но увидел лишь свое отражение. Следуя совету Джэйса, Смит снял пиджак, галстук и закатал рукава рубашки.
«Когда вы будете там, то ничто не должно сковывать ваши движения, – вспомнил он предупреждение Джэйса и подумал: – Ну что ж, в общем ничто не сковывает, чувствую я себя вполне комфортно».
Он почувствовал, что волнуется, и, несколько раз кашлянув, хрипло произнес:
– Ну, я готов.
– Нет, не готовы, – прозвучал голос Джэйса.
– Это почему же?
– Опустите очки.
– А, черт.
Слегка дрожащими руками Смит взялся за края очков и опустил их на глаза. Его мгновенно окружила тьма, словно в планетарии перед демонстрацией звездного неба. Боясь упасть, Смит раскинул руки и некоторое время простоял в таком положении. «Джэйс, наверное, везде выключил свет, иначе я бы видел хоть какой-нибудь отблеск, – размышлял Смит. – Ведь не может же быть, чтобы здесь не горела какая-нибудь лампочка».
– Начинаем, – послышался веселый голос Джэйса.
Перед глазами Смита возник сказочный водоворот цветов, в наушниках послышалась чья-то бессвязная речь. Казалось, на самых разных языках говорило множество голосов. Смит почувствовал легкую тошноту и головокружение.
И вдруг неприятные ощущения исчезли, и Смит увидел себя парящим над землей. Под ним расстилалась великая Амазонская сельва, ярко-зеленая, с голубыми прожилками ручейков и рек. Восхищенный величественным зрелищем, Смит затаил дыхание. Он не только видел, как летит над землей, он чувствовал это. Широко расставив руки и ноги, он парил, словно парашютист в затяжном полете. Смит видел на зеленом теле сельвы широкие ужасные шрамы, нанесенные лесоразработчиками. Стояла зловещая тишина. Он не замечал свиста ветра, он был поражен открывшимся перед ним зрелищем обезображенного девственного леса. Тошнота прошла, Смит чувствовал себя превосходно.
– С этого момента управление передается вам, – сообщил Джэйс. – Начинайте.
Смит облизнул пересохшие губы и произнес:
– Боливия.
Словно скользящее над землей привидение, он перемахнул через Анды. Сверху они показались ему унылым серым нагромождением полуразрушенных ветром и временем вершин, изредка покрытых ледниками и снегом. Леса под ними были ярко-зелеными, но не такими густыми, как в Амазонии. Все чаще начали попадаться желтые и серые пятна освоенной территории.
Потом пошли красные пятна плантаций какао. Несмотря на то что они были зачастую покрыты зеленью возвышавшегося над ними леса, спутник легко определял их местонахождение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173