– Она повернулась к Джону и Вильсе. – То же самое с вами. Вам хватало мизерного объема воздуха, причем гораздо дольше, чем Габриэль Шуми мог себе представить.
– Мы просто сидели в «Данае», – сказала Вильса. – Мы заснули, но ничего необычного не делали.
– Необычного для вас, – Хильда Брандт с любовью смотрела на всех троих. – Но абсолютно необычного для любого другого человека – пока не появятся еще такие люди, как вы. А они обязательно появятся... Господи, да что там еще?
Вопрос Брандт был адресован не Камилле и не двум другим, а Баззу Сандстрему, который так прорвался в дверь, словно хотел ее вышибить.
– Там Ганимед. Скверные новости. – После спасения Джона и Вильсы Сандстрем восстановил было свою воинственность, но теперь, похоже, опять оказался в глубокой яме. – Наш тамошний персонал сюда позвонил. Новости уже разошлись по всем информационным каналам. Утверждается, что формы жизни в Европейском океане не аборигенные! Кто-то дал утечку о том, что это земные формы жизни, измененные и импортированные.
– Гм. Интересно, кто бы мог это сделать, – Хильда Брандт воззрилась на Сову, но тот покачал головой. – Хорошо, верю. И что вы, Базз, им сказали?
– Ничего.
– Почему?
– Мне нечего были им сказать. А кроме того, они вовсе не со мной хотели поговорить. Они хотели поговорить лично с вами.
– Они совсем растерялись. Идите и заверьте их, что я уже вылетаю. – Хильда Брандт вздохнула и встала, но из комнаты не вышла. Вместо этого она повернулась к Свами Савачарье. – Знаете, что меня больше всего во всей этой истории огорчает?
– Знаю. Страх того, что невежественные люди могут теперь счесть ваших детей монстрами и уродами.
– Моих детей. Они не... – Тут Брандт осеклась. – Что ж, каждый день узнаешь что-то новое. Вы просто феномен, Свами Савачарья. Вам об этом известно? Вы отрицаете эмоции, и все же когда вы беретесь эмоции понимать...
Она повернулась к Джону, Вильсе и Камилле.
– Конечно же он прав. Именно своими детьми я вас и считаю. Вы действительно мои дети – пусть даже в эмоциональном, а не в генетическом смысле слова. Я никогда не причинила бы вам вреда.
И Хильда Брандт снова обратилась к Сове.
– Понимаете, именно это, более всего прочего, ранит меня и огорчает. Что вы, интеллигентный человек, которого Магрит Кнудсен описывает как чуткого и проницательного, смогли убедить себя в том, что я стану убивать ради защиты европейской окружающей среды. Убедить настолько, что вы примчались сюда, чтобы удержать меня от убийства. Причем даже не убийства какого-то незнакомца, а человека, которого я знаю с самого рождения – точнее, знала еще до рождения. Что же я, по-вашему, за зверь?
– Я допустил ошибку. И уже это признал. Я не имел с вами достаточного общения. А кроме того, я не мог забыть нападения на Ярроу Гобеля.
– Которое вовсе не было преднамеренным, и вам следовало бы это знать! – Хильда Брандт укоряла Сову как учительница – нерадивого ученика. – Если человек с весом менее шестидесяти кило, как генеральный инспектор Гобель, принимает дозу, рассчитанную на персону весом в... двести пятьдесят кило?
– Двести девяносто.
– Вы меня поняли. Ваша потеря памяти стала бы временной и частичной. Она относилась бы только к событиям последних месяцев, и вы давно бы уже вернулись в нормальное состояние.
Хильда Брандт наконец подошла к открытой двери.
– Впрочем, это меня не извиняет. Я беру на себя всю ответственность за неприятность с Ярроу Гобелем. Точно так же, как я беру на себя всю ответственность за все мои действия. Когда я вернусь, вы сообщите мне, что вы намерены по этому поводу предпринять. Но сначала я должна поддержать моих сотрудников на Ганимеде. Они думают, что теперь всей вселенной конец. Что, разумеется, вовсе не так.
Она повернулась к Сайрусу Мобилиусу.
– Теперь, когда разошлась весть о том, что наш океан заражен земными формами жизни, нам, скорее всего, невозможно будет сохранить Европу. Так что вы победили, Сайрус, а я проиграла. Но победители и проигравшие часто меняются местами. Я не сдамся. К тому же во многих других смыслах я победила.
И Хильда Брандт ушла, прежде чем Мобилиус или кто-то еще сумел ей что-либо ответить.
25
ПОБЕДИТЕЛИ И ПРОИГРАВШИЕ
Нелл Коттер выучилась удерживать свой разум и свою камеру на главных событиях. Когда Хильда Брандт вышла из комнаты, это оказалось непросто. Нелл почувствовала перемену фокуса в группе, но где теперь новый фокус, ей было так сразу не понять.
Джон Перри и Вильса Шир сидели между Нелл и Тристаном. Сразу за Тристаном сидела Камилла, а рядом с ней – Дэвид Ламмерман. Все шестеро с неловкостью смотрели друг на друга, старательно игнорируя Савачарью и Мобилиуса, которые сидели к ним лицом. Как только Нелл повернулась оглядеть остальных, она почувствовала, как Джон Перри чуть-чуть от нее отодвигается.
Тогда Нелл разделила поле камеры, чтобы зафиксировать выражения лиц всех трех беглецов с «Океана», и попыталась угадать их мысли. «Вместе при рождении, даже еще до рождения. Первые год-два росли единой группой, буквально дышали обликами, звуками и запахами друг друга. Ничего удивительного, что Джон и Вильса так сильно и незамедлительно откликнулись друг на друга. Затем малыми детьми в полном одиночестве выброшены в открытый космос – жить или умирать».
Шестерым выжить не удалось. Остальные трое были один за другим найдены в послевоенном хаосе и выросли в совершенно разных окружающих средах Земли, Марса и Пояса. Каждый сделал свою, отдельную карьеру, не сознавая о существовании остальных, пока Хильда Брандт не собрала их вместе. Но теперь эта троица начнет видеть себя как единое целое – и казаться себе абсолютно непохожей на всех людей, какие когда-либо жили на этом свете.
А как увидят их остальные? Нелл вдруг поняла, что уже начинает по-другому думать о Джоне Перри. Отважится ли она на близкие взаимоотношения с мужчиной, обладающим абсолютным контролем над своим телом и разумом? Тут Нелл припомнила сообщение из Пунта-Аренаса о невероятно быстром беге Джона за карнавальной платформой. Теперь в это легко верилось.
А затем она почувствовала восхищение, злость на себя и сильную привязанность. Джон по-прежнему оставался Джоном. Он не изменился, если не изменилась она.
«Хильда Брандт была права, – подумала Нелл. – Все мы – люди».
Она заставила себя протянуть руку и сжать бедро Джона. Мышца задрожала и напряглась, затем медленно расслабилась. Джон снова подался к Нелл, накрывая ее ладонь своей.
«Нет тут никакого Ледяного Человека, – решила Нелл. – А в абсолютный телесный контроль я поверю, когда сама его почувствую. И если он действительно существует, могу поклясться, это будет восхитительная забава.
Но если так, то насколько типична я сама?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
– Мы просто сидели в «Данае», – сказала Вильса. – Мы заснули, но ничего необычного не делали.
– Необычного для вас, – Хильда Брандт с любовью смотрела на всех троих. – Но абсолютно необычного для любого другого человека – пока не появятся еще такие люди, как вы. А они обязательно появятся... Господи, да что там еще?
Вопрос Брандт был адресован не Камилле и не двум другим, а Баззу Сандстрему, который так прорвался в дверь, словно хотел ее вышибить.
– Там Ганимед. Скверные новости. – После спасения Джона и Вильсы Сандстрем восстановил было свою воинственность, но теперь, похоже, опять оказался в глубокой яме. – Наш тамошний персонал сюда позвонил. Новости уже разошлись по всем информационным каналам. Утверждается, что формы жизни в Европейском океане не аборигенные! Кто-то дал утечку о том, что это земные формы жизни, измененные и импортированные.
– Гм. Интересно, кто бы мог это сделать, – Хильда Брандт воззрилась на Сову, но тот покачал головой. – Хорошо, верю. И что вы, Базз, им сказали?
– Ничего.
– Почему?
– Мне нечего были им сказать. А кроме того, они вовсе не со мной хотели поговорить. Они хотели поговорить лично с вами.
– Они совсем растерялись. Идите и заверьте их, что я уже вылетаю. – Хильда Брандт вздохнула и встала, но из комнаты не вышла. Вместо этого она повернулась к Свами Савачарье. – Знаете, что меня больше всего во всей этой истории огорчает?
– Знаю. Страх того, что невежественные люди могут теперь счесть ваших детей монстрами и уродами.
– Моих детей. Они не... – Тут Брандт осеклась. – Что ж, каждый день узнаешь что-то новое. Вы просто феномен, Свами Савачарья. Вам об этом известно? Вы отрицаете эмоции, и все же когда вы беретесь эмоции понимать...
Она повернулась к Джону, Вильсе и Камилле.
– Конечно же он прав. Именно своими детьми я вас и считаю. Вы действительно мои дети – пусть даже в эмоциональном, а не в генетическом смысле слова. Я никогда не причинила бы вам вреда.
И Хильда Брандт снова обратилась к Сове.
– Понимаете, именно это, более всего прочего, ранит меня и огорчает. Что вы, интеллигентный человек, которого Магрит Кнудсен описывает как чуткого и проницательного, смогли убедить себя в том, что я стану убивать ради защиты европейской окружающей среды. Убедить настолько, что вы примчались сюда, чтобы удержать меня от убийства. Причем даже не убийства какого-то незнакомца, а человека, которого я знаю с самого рождения – точнее, знала еще до рождения. Что же я, по-вашему, за зверь?
– Я допустил ошибку. И уже это признал. Я не имел с вами достаточного общения. А кроме того, я не мог забыть нападения на Ярроу Гобеля.
– Которое вовсе не было преднамеренным, и вам следовало бы это знать! – Хильда Брандт укоряла Сову как учительница – нерадивого ученика. – Если человек с весом менее шестидесяти кило, как генеральный инспектор Гобель, принимает дозу, рассчитанную на персону весом в... двести пятьдесят кило?
– Двести девяносто.
– Вы меня поняли. Ваша потеря памяти стала бы временной и частичной. Она относилась бы только к событиям последних месяцев, и вы давно бы уже вернулись в нормальное состояние.
Хильда Брандт наконец подошла к открытой двери.
– Впрочем, это меня не извиняет. Я беру на себя всю ответственность за неприятность с Ярроу Гобелем. Точно так же, как я беру на себя всю ответственность за все мои действия. Когда я вернусь, вы сообщите мне, что вы намерены по этому поводу предпринять. Но сначала я должна поддержать моих сотрудников на Ганимеде. Они думают, что теперь всей вселенной конец. Что, разумеется, вовсе не так.
Она повернулась к Сайрусу Мобилиусу.
– Теперь, когда разошлась весть о том, что наш океан заражен земными формами жизни, нам, скорее всего, невозможно будет сохранить Европу. Так что вы победили, Сайрус, а я проиграла. Но победители и проигравшие часто меняются местами. Я не сдамся. К тому же во многих других смыслах я победила.
И Хильда Брандт ушла, прежде чем Мобилиус или кто-то еще сумел ей что-либо ответить.
25
ПОБЕДИТЕЛИ И ПРОИГРАВШИЕ
Нелл Коттер выучилась удерживать свой разум и свою камеру на главных событиях. Когда Хильда Брандт вышла из комнаты, это оказалось непросто. Нелл почувствовала перемену фокуса в группе, но где теперь новый фокус, ей было так сразу не понять.
Джон Перри и Вильса Шир сидели между Нелл и Тристаном. Сразу за Тристаном сидела Камилла, а рядом с ней – Дэвид Ламмерман. Все шестеро с неловкостью смотрели друг на друга, старательно игнорируя Савачарью и Мобилиуса, которые сидели к ним лицом. Как только Нелл повернулась оглядеть остальных, она почувствовала, как Джон Перри чуть-чуть от нее отодвигается.
Тогда Нелл разделила поле камеры, чтобы зафиксировать выражения лиц всех трех беглецов с «Океана», и попыталась угадать их мысли. «Вместе при рождении, даже еще до рождения. Первые год-два росли единой группой, буквально дышали обликами, звуками и запахами друг друга. Ничего удивительного, что Джон и Вильса так сильно и незамедлительно откликнулись друг на друга. Затем малыми детьми в полном одиночестве выброшены в открытый космос – жить или умирать».
Шестерым выжить не удалось. Остальные трое были один за другим найдены в послевоенном хаосе и выросли в совершенно разных окружающих средах Земли, Марса и Пояса. Каждый сделал свою, отдельную карьеру, не сознавая о существовании остальных, пока Хильда Брандт не собрала их вместе. Но теперь эта троица начнет видеть себя как единое целое – и казаться себе абсолютно непохожей на всех людей, какие когда-либо жили на этом свете.
А как увидят их остальные? Нелл вдруг поняла, что уже начинает по-другому думать о Джоне Перри. Отважится ли она на близкие взаимоотношения с мужчиной, обладающим абсолютным контролем над своим телом и разумом? Тут Нелл припомнила сообщение из Пунта-Аренаса о невероятно быстром беге Джона за карнавальной платформой. Теперь в это легко верилось.
А затем она почувствовала восхищение, злость на себя и сильную привязанность. Джон по-прежнему оставался Джоном. Он не изменился, если не изменилась она.
«Хильда Брандт была права, – подумала Нелл. – Все мы – люди».
Она заставила себя протянуть руку и сжать бедро Джона. Мышца задрожала и напряглась, затем медленно расслабилась. Джон снова подался к Нелл, накрывая ее ладонь своей.
«Нет тут никакого Ледяного Человека, – решила Нелл. – А в абсолютный телесный контроль я поверю, когда сама его почувствую. И если он действительно существует, могу поклясться, это будет восхитительная забава.
Но если так, то насколько типична я сама?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107