Ирина Хицкова
НАСЛЕДСТВО
"Ночь вступает в свои права. Небосвод кажется особенно
далеким, а над индейской пирамидой, на вершине самого высокого,
пятого святилища повисла огромная луна. Пирамида залита лунным
серебром, и мне представляется, как по ее ступеням поднимается к
луне карлик-волшебник. Он смотрит на свой Ушмаль, смотрит на
меня, дерзкого чужака, который здесь, перед его дворцом,
одинокий и заброшенный, кажется себе совершенно мизерным, пылью
и пеплом, осужденной на смерть секундой в сравнении с неумолимой
волей вечного, бессмертного, нескончаемого времени, которое так
хорошо, так полно поняли они, строители Ушмаля, создатели
фантастических городов, вечные майя... "
Я оторвалась от книги Стингла и вышла на террасу виллы,
откуда открывался прекрасный вид на Пуэблу; над городом, широко
раскинувшемся в равнине, возвышался пик вулкана. От пирамид
Чолумбы, беспредельности неба, своеобразия архитектурных стилей
Пуэблы веяло спокойствием и величием...
Мой отец, Стив Лансерс, был археологом и в последние годы
изучал древние культуры Мексики, а мать, Диана Лансерс, умерла
рано, завещав мне амулет; я свято хранила его. Мне тогда
исполнилась всего десять лет. Пред смертью мамы я тайно получила
от нее видеокассету и не успела просмотреть - кассета бесследно
исчезла. Отец тяжело переживал смерть Дианы, воспитывая меня и
занимаясь исследованием цивилизации майя. Когда я училась в
университете, он брал меня в экспедиции, а возвращаясь из них,
мы останавливались на вилле, и я с нетерпением ждала новых
путешествий. Однажды случилось так, что я сильно заболела. После
выздоровления отец не решился взять меня с собой. В прощальный
вечер он читал ту самую книгу Стингла, а один отрывок прочел мне
вслух:
"Безусловно, здесь и больше нигде, согласно представлениям
индейцев, рождается солнце. Здесь, в этом единственном во всей
Центральной Америке месте, золотой диск выступает из волн так
близко от вас, что, кажется, протяни руку - и дотронешься до
него; здесь сияют, материализуются его слепящие стрелы. Да,
здесь и больше ни в каком другом месте может, должно рождаться
солнце!"
Потом отец рассказал мне индейскую легенду об упавшей в
озеро звезде и о солнцеподобных богах, вышедших из звезды, -
высоких, сильных, с золотыми волосами и обручем на голове; в
середине обруча сиял магический камень. Камень мог ослепить,
исцелить или убить. Еще старейшины племени рассказывали про
наследство королей небесных богов - волшебный браслет.
Обладатель браслета обретет могущество и власть, равные Высшим
Силам Вселенной.
Почему-то отец не известил нас о возвращении. Его нашли
мертвым у виллы, и с тех пор я редко бывала там, живя у брата
отца, Генри Лансерса; воспоминания о дорогом мне человеке
вызывали острую боль. Предчувствие чего-то необычного,
сверхъестественного, с чем столкнулся отец, мучило меня все
утро, и, повинуясь этому шестому чувству, я целый день провела
на вилле...
Чья-то рука легла мне на плечо. Я обернулась. Это был сын
финансового магната Джон Джефферсон, назойливо ухаживающий за
мной и напоминающий паука, плетущего для жертвы сеть. Больше
всего Джона интересовали экспедиционные записи отца.
- Как вы посмели войти без разрешения? - гневно воскликнула
я, испытывая неприязнь к Джону и не скрывая этого.
Джефферсон впился взглядом в мое лицо.
- Я ни у кого не спрашиваю разрешения, - заносчиво ответил
он. - Генри беспокоится, уже вечер. Твой дядя задерживается в
офисе, по делам, и я хотел подвезти тебя домой. У компании
"ТЕЙ-ЛАР" неприятности.
- Я не нуждаюсь в ваших заботах и доеду сама, - получил
Джон отпор.
Джефферсон улыбнулся с издевкой, коснувшись рукой моих волос.
- Вас ждет сюрприз. Береги локоны, золотоволосая.
Я отвела руку Джона, решив не продолжать обмен колкостями,
а вместо этого просто указала ему на дверь:
- Прошу покинуть виллу.
Джефферсон, не торопясь, вышел.
По пути домой я предпочла прогуляться через аллею парка.
Был теплый летний вечер; на бархатно-черном небе зажглись
россыпи звезд. Я глубоко вдыхала сладостно-пьянящий аромат.
Предчувствия не покидали меня. Впереди вдруг показался
незнакомец. Он словно возник из ниоткуда.
Поравнявшись со мной, рослый, хорошо сложенный юноша
замедлил шаг, заговорив первым:
- Извините за бестактность, но мне необходимо предупредить
вас. Правда, вы вряд ли поверите.
- Чему? - резко спросила я.
- В вашей комнате прячется фантом давнего врага семьи
Дианы, чтобы похитить амулет.
"Какой еще фантом?" - удивилась я, а вслух сказала:
- Поговорим по дороге. Кому понадобился амулет? - Я всегда
носила его с собой.
- Тому, кто ищет наследство королей планеты Эрго.
- Вы неплохо знаете легенду о браслете небесных богов,
только в ней не упоминается название планеты. У вас дар
ясновидения, - заметила я с иронией.
- Мы у вашего дома.
Спутник оказался прав. На втором этаже, в средней комнате я
увидела странный рассеянный свет. Было в нем что-то жуткое.
- Вы хотите, чтобы я поднялся с вами наверх? - словно читал
мои мысли непрошеный спаситель. Как ни странно, я действительно
хотела этого. Одной противостоять неизвестному было боязно.
- Но я даже имени вашего не знаю!
- Мое имя вам ничего не скажет. Ред Баффинг.
- Ред Баффинг, - медленно повторила я. - Отец мне говорил о
знатном роде Баффингов, но вы не можете к нему принадлежать: они
все давно умерли.
- Видно, я вернулся из прошлого, - то ли в шутку, то ли
всерьез обронил Ред. Черты его лица походили на искусственную
маску, скрывающую истинный облик.
Свет в комнате переместился в соседнюю и мне стало не по
себе. Мы остановились у двери. Я протянула руку, собираясь
набрать шифр замка, но под взглядом Реда шифр набрался сам.
Дверь открылась. Баффинг проскользнул в холл особняка, я за ним.
Мы поднялись по лестнице на второй этаж и неслышно пробрались в
комнату. В углу комнаты затаился фантом; его тусклое свечение
при нашем появлении вспыхнуло черной свечой. Ред протянул перед
собой руку, раскрыв ладонь; на ладони мерцала спираль раковины.
Веер ослепительных лучей вырвался из нее в направлении фантома.
Фантом втянул лучи, приняв форму шара. Огненные вихри охватили
шар, но через секунду они отступили и устремились к пославшему
их. Схватка подходила к развязке. Ред пошатнулся, но выдержал
удар, отразив его ладонями рук.
1 2 3 4 5 6