ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы что-то
сказали, доктор Фрост?
- Обратная энтропия... вы вступили на дорогу с обратным ходом
времени.... ваша стрела времени указывала назад.
- Я тоже так решила, когда нашлось время подумать. А тогда мне было
не до этого. Я оказалась в толпе, правда - на свободном месте, но кольцо
людей вокруг сжималось, и все они двигались спинами вперед. Полицейские
растворились среди прохожих, а толпа вдруг рванулась прямо на меня,
остановилась и начала вопить. Как только это случилось, поменялись огни
светофора, в обе стороны помчались машины, двигаясь задом-наперед. Вот это
и доконало крошку Элен. Я потеряла сознание.
Вслед за этим меня пронесло сквозь множество мест...
- Погодите-ка, - перебил ее Говард, - а что же случилось до этого? Я
полагал, что разбираюсь в энтропии, но ваш рассказ меня просто ошеломил.
- Ну, - начал Фрост, - легче всего объяснить это, сказав, что она
путешествовала вспять во времени. Ее будущее было их прошлым - и наоборот.
Я рад, что она быстро выбралась оттуда. Я не уверен, что в таких условиях
можно поддерживать метаболизм у человека. Хм-м... Продолжайте, Элен.
- Этот спуск по осям мог бы быть изумителен, если бы я не чувствовала
эмоционального истощения. Я расслабилась и наблюдала за всем происходящим
точно в кино. Сценарий его, думаю, написал Сальвадор Дали. Я видела
ландшафты, вздымающиеся и опадающие, точно море в шторм. Люди превращались
в растения - и, думаю, мое тело тоже порой менялось, хотя я в этом не
уверена. Я даже оказалась в месте, в котором все было обращено ВНУТРЬ, и
ничего наружу. Кое-какие подробности я опущу - я сама в них не верю.
Затем я оказалась в месте, имеющем дополнительное пространственное
измерение. Все, на что я ни посмотрю, представлялось мне трехмерным, и все
меняло свои очертания, стоило мне об этом ПОДУМАТЬ. Я обнаружила, что могу
заглянуть внутрь твердых предметов, стоит мне только захотеть. Когда я
устала разглядывать интимные тайны гор и растений, я решила заглянуть
внутрь себя, и это сработало так же хорошо. Теперь я знаю об анатомии и
физиологии больше любого доктора медицины. Забавно наблюдать, как бьется
твое же сердце - вот умничка.
Но аппендикс мой был воспален и увеличен. Я обнаружила, что могу
дотянуться до него и потрогать - чувствовался. А поскольку с ним уже были
неприятности, я решилась на срочную операцию. И просто-напросто отщипнула
его ногтями. Было совсем не больно, выступила пара капелек крови, но ранка
тут же затянулась.
- Боже мой, девочка! Вы же могли заработать перитонит и умереть!
- Не думаю. Я верила, что тело мое пронзают ультрафиолетовые лучи и
убивают всех микробов. Какое-то время меня лихорадило, но, полагаю,
причина этого в сильном внутреннем солнечном ожоге.
Еще я забыла сказать, что в этом месте я не могла передвигаться, а
единственное, чего мне удавалось коснуться, была я сама. Я проходила
сквозь любой предмет, до которого пыталась дотронуться. Скоро я прекратила
всякие попытки и расслабилась. Стало уютно, я погрузилась в теплый,
глубокий сон, точно медведь в зимнюю спячку.
Длилось это долго - очень, очень долго, а потом сквозь сон я услышала
какие-то звуки и проснулась в вашем глубоком удобном кресле. Вот и все.

На взволнованные расспросы Говарда Элен ответила, что Эстеллы не
встречала.
- Почему бы вам не успокоиться и не подождать? Она пока запаздывает
ненамного.
Открывшаяся из холла дверь заставила их замолчать. В комнату вошел
невысокий жилистый человек в коричневой тунике с капюшоном и коричневых же
тесных бриджах.
- Где доктор Фрост? О-о... доктор, мне нужна ваша помощь!
Это был Монро, но изменившийся почти до неузнаваемости. Вместо
худощавого молодого человека перед ними стоял плотный широкоплечий мужчина
ростом не более пяти футов. Коричневая одежда с заостренным то ли
колпаком, то ли капюшоном делала его похожим на гнома, какими их обычно
рисуют.
Фрост поспешил к нему.
- Что случилось, Роберт? Чем я могу вам помочь?
- Сперва вот это, - сказал Монро, выставляя вперед, на обозрение,
левое предплечье. Дыра с обожженными краями открывала сильнейший ожог. -
Он только зацепил меня, но лучше с этим что-то сделать, если я хочу
сохранить руку.
Фрост, не прикасаясь, осмотрел ее.
- Вас надо срочно отправить в больницу.
- Нет времени. Мне необходимо вернуться. Они нуждаются во мне - и той
помощи, что я могу им оказать.
Доктор покачал головой.
- Вам необходимо лечение, Боб. Даже если вам позарез нужно срочно
вернуться туда, где вы были. Вы сейчас находитесь на другой временной
тропе. И время, проведенное здесь, вовсе не означает времени, потерянного
там.
Монро перебил его:
- Думаю, ход времени в вашем и моем мире взаимосвязан. Мне надо
спешить.
Элен Фишер встала между ними.
- Ну-ка, Боб, покажи лапку... Хм-м... Да-а, скверно, но, полагаю, я
смогу с этим справиться. Доктор, поставьте на огонь чайник, но налейте не
больше чашки воды. Как только вода закипит, бросьте туда горсть чая.
Она пошарила в одном из ящиков, отыскала большие ножницы, аккуратно
отрезала рукав, промыла рану и подготовила ее к перевязке. Элен работала,
а Монро распоряжался:
- Говард, окажите мне услугу. Возьмите карандаш, бумагу и
записывайте. Мне необходимо забрать с собой множество вещей - все это вы
сможете раздобыть в нашем студенческом городке. Вам придется сходить за
меня - меня в теперешнем виде, просто на порог не пустят... Что такое? Не
хотите?
Элен поспешно объяснила обеспокоенность Говарда. Монро выслушал ее с
сочувствием:
- Да, старина, должен сказать, это паршиво! - он нахмурился. - Но,
видишь ли, ты ничем не поможешь Эстелле, просто ожидая ее, а мне на
следующие полчаса действительно пригодилась бы твоя поддержка. Так как?
Дженкинс неохотно согласился. Монро продолжал:
- Отлично! Крайне признателен. Тогда первым делом сходи ко мне в
комнату и забери справочники по математике... да, и логарифмическую
линейку. Там же найдешь учебник по радиотехнике, такой, на тонкой бумаге.
Он мне пригодится. Еще бы мне не помешала твоя двадцатидюймовая
логарифмическая с двойной шкалой. Взамен можешь взять моего Рабле и
"Забавные рассказы". Еще я хотел бы от тебя справочник Маркса для
инженеров-механиков и любые другие технические учебники, которых у меня
нет, а у тебя есть. Взамен забирай все, что хочешь. Затем отправляйся в
комнату к Вонючке Бинфилду, забери "Руководство для военных инженеров",
"Химическую войну" и его конспекты по баллистике и артиллерии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12