– Я приготовлю завтрак, – сказала она. – Не возражаешь против яичницы?
– Отлично, спасибо.
Майлоу сел за стол, наблюдая, как Пейдж хлопочет у плиты.
– Ты утром не читаешь газету? – спросила она, кинув на него быстрый взгляд.
– Тебе не нравится, когда за тобой наблюдают?
– Яичница по-французски требует внимания. Отвлекаться нельзя.
– А я тебя отвлекаю?
Пейдж вспомнила обнаженное тело в бассейне, но ее голос был совершенно спокоен, когда она ответила:
– Да.
– Что ж, пойду почитаю газету. Не хочу мешать твоим упражнениям в кулинарии.
Майлоу действительно не возвращался, пока Пейдж не позвала его.
– Знаешь, чем бы мне хотелось сегодня заняться?
– Магазины закрыты.
– Вот и хорошо. Я не собираюсь ничего покупать. Помнишь, ты обещал мне показать офис компании «Кейн и Чендес»? Я бы хотела туда пойти.
– Но сегодня воскресенье, там никого нет.
– Знаю. Именно поэтому я и хочу пойти сегодня, чтобы никто на меня не пялился.
Майлоу задумчиво посмотрел на нее, потом кивнул:
– Хорошо. Пойдем после завтрака.
Офис находился в Сити, около Фаррингдон-стрит, в одном из зданий времен короля Георга, переживших реконструкцию. Шаги по мраморным полам отдавались эхом в пустынных коридорах. Стены были отделаны деревянными панелями. Пейдж удивило оборудование кабинетов. На каждом столе стояли самые современные компьютеры и телефоны.
– Мы имеем дело с зарубежными рынками, – объяснял Майлоу, – приходится держать постоянную связь с партнерами.
– Компания растет?
– Да, и очень быстро. Нам повезло, мы вырвались вперед.
А как же иначе, подумала Пейдж. Она не могла даже представить себе, что Майлоу может проиграть. По крайней мере, в том, что касается бизнеса. А вот в личных делах, в частности в отношениях с ней, он, похоже, действовал не так успешно. По широкой деревянной лестнице они поднялись на третий этаж. На двери офиса Майлоу была табличка, на которой лаконично значилось «Кейн». Рядом с рабочим кабинетом в офисе имелась комната, напоминавшая гостиную: вокруг низкого кофейного столика стояли банкетки, рядом – бар и большой обеденный стол. По словам Майлоу, здесь принимали клиентов. Из гостиной они перешли в зал заседаний совета директоров – красивую комнату с огромным овальным столом, стульями вокруг него и хрустальной люстрой. Стены зала украшали портреты представителей прошлых поколений обоих семейств.
Вернувшись в рабочий кабинет, Майлоу подошел к картине в позолоченной раме. Пейдж узнала пейзаж Моне.
– Это подлинник? – осторожно спросила она.
– Конечно, – ответил он и на минуту замолчал. – Думаю, сейчас подходящий момент, чтобы отдать то, что по праву принадлежит тебе.
Майлоу отодвинул картину. За ней оказался сейф. Он набрал код, открыл дверцу и вынул небольшую коробочку.
У Пейдж перехватило дыхание. В коробочке лежало кольцо с огромным бриллиантом изумительной красоты. Она медленно подняла взгляд на мужчину, с которым когда-то была помолвлена. Майлоу прочел невысказанный вопрос в ее глазах и первым прервал молчание:
– Это твое обручальное кольцо.
– Оно… очень красивое. – Она посмотрела на кольцо на левой руке, которое Жан-Луи купил ей в Париже в антикварном магазине: опал, окруженный мелкими бриллиантиками. – Но теперь – вот мое обручальное кольцо.
– Конечно, – согласился Майлоу. – Но это все еще принадлежит тебе.
– Откуда оно у тебя? Я его вернула?
Майлоу криво усмехнулся.
– Не волнуйся. Никаких сцен не было. Ты не швыряла мне его в лицо. Кольцо нашли в твоей машине, в отделении для перчаток. Полиция передала все вещи, которые нашли в машине, твоей бабушке, а она отдала кольцо мне.
– Она правильно поступила, – поспешно сказала Пейдж, пряча за спину левую руку. – Думаю, оно должно быть у тебя.
Майлоу попытался надеть кольцо себе на левый мизинец и с иронией произнес:
– Не мой размер.
Улыбаясь, Пейдж взяла кольцо, положила его в коробочку, потом поставила ее в сейф.
– Может быть, когда-нибудь ты найдешь ему применение.
– Каким образом?
– Не знаю.
– Это кольцо – знак твоего согласия выйти за меня замуж. Я никогда не смогу отдать его другой женщине.
– Я вовсе не это имела в виду.
– А что же?
Пейдж почувствовала, как ее охватывает раздражение.
– Почему бы тебе не вернуть его в магазин? Продать? Пожертвовать? Оно твое, не мое. Может быть, никогда и не было моим.
– Было. Ты видела его на фотографиях, которые я показывал в Париже.
– Мне не стоило его надевать.
Майлоу нахмурился и хотел что-то сказать, но Пейдж уже отвернулась:
– Пойдем, ты мне еще не все показал.
– Это кабинет твоего деда, – сказал Майлоу, подойдя к двери с табличкой «Чендес».
Казалось, здесь был совсем другой мир. Кабинет сохранили таким, каким он был при жизни владельца. Ни компьютера, ни телефона с факсом. Огромный письменный стол красного дерева, столешница вся в чернильных пятнах. Сколько тысяч писем было на нем написано! Здесь же на столе стояли фотографии двух молодых очаровательных женщин. В одной из женщин, той, что была на черно-белой фотографии и с прической по послевоенной моде, Пейдж с удивлением узнала бабушку.
Другая, цветная, фотография изображала девушку-блондинку.
– Это твоя мама, – сказал Майлоу.
– Почему ты не переделал дедушкин кабинет?
– Надеюсь, что скоро его займет следующий представитель семейства Чендес.
Пейдж неожиданно разозлилась.
– Но пока-то его нет! Смешно превращать этот кабинет в мавзолей. Ты мог бы найти ему лучшее применение. Отдай его кому-нибудь из директоров или сделай из него комнату отдыха.
– С какой стати? – удивился Майлоу.
Пейдж покачала головой.
– Не знаю. Что-то есть в этом кабинете… Мне здесь не по себе.
– Именно в этом кабинете я впервые тебя поцеловал.
Казалось, сначала Пейдж смутилась, но быстро пришла в себя и засмеялась:
– Ну и место ты выбрал! И как же я вела себя?
Майлоу улыбнулся.
– Вполне прилично.
– Я удивилась?
– Нет. Это я удивился… – Майлоу приблизился к Пейдж, держа руки в карманах. – Я ожидал реакции школьницы. Они обычно краснеют, смущаются, хихикают или немеют от неожиданности. А с тобой все было совсем по-другому.
– Правда?
– Да. – Майлоу подошел еще ближе, и Пейдж оказалась в ловушке между ним и столом. – Ты не скрывала своих чувств.
У Пейдж пересохло в горле.
– Не знаю, что такое со мной было.
Их тела почти соприкасались.
– Не знаешь? Ты ждала и хотела моего поцелуя, и твои ожидания оправдались.
Майлоу не спускал с нее глаз, и этот взгляд, полный страсти, огня и желания, против воли волновал Пейдж. Так хотелось протянуть руки, обнять его и вновь насладиться поцелуем, как это было прошлой ночью…
А что потом? Они займутся любовью прямо здесь, в этом старом кабинете? «Нет, – сказала себе Пейдж, избегая смотреть на Майлоу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28