ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но у Оби-Вана было плохое предчувствие. Они могли опоздать.
— Это все моя ошибка, — продолжил Грат, — я начал изменять направление действий. Я хотел, чтобы на нас обратили внимание, я хотел показать им, — глаза Грата наполнились слезами, он отвернулся к окну шаттла, — а теперь из-за меня мой отец, правитель планеты, в опасности.
— Это не твоя ошибка, Грат, — сказала Трея, дрожащим голосом, — это моя.
Она сделала крутой поворот и шаттл накренился влево. Послышался стон некоторых ребят, которые не удержались на ногах.
— Я убеждала Флипа, что действия должны быть более сильными. Я сказала ему, чтобы нас зауважали, мы должны продолжать делать это. Что ты будешь гордиться, — Трея убрала руку с управления, чтобы вытереть глаза, и это движение завалило шаттл в очередной крен. Он устремился к земле, но Трея успела выправить положение.
— И он верил мне, — сказала она с рыданием, — он верил каждому сказанному мной слову.
Наконец шаттл завернул за угол и все увидели здание Мультикорпа. Оби-Ван облегчённо вздохнул. Оно все ещё было целым.
Но прежде чем шаттл подлетел достаточно близко, чтобы можно было закричать предупреждая об опасности, сильный взрыв потряс рабочий квартал. Куски металла, цемента, обломки наполнили пространство. Фасад Мультикорпа потряс ещё один взрыв и он начал обрушаться.
— Нет! — закричал Грат, схватившись за лицо руками. Нания смотрела вперёд, слишком потрясённая, чтобы говорить. Трея резко повела шаттл вниз. Оби-Ван смотрел в окно, ожидая когда пыль осядет. Получил ли Куай-Гон его сообщение? Покинули ли ворзидианцы вовремя здание? Оби-Ван чувствовал, что его учитель был где-то рядом. Но он не мог точно сказать, удалось ли это ему.
Оби-Ван увидел группу людей. Некоторые приседали, другие лежали на земле среди щебня. Практически никто не двигался. Оби-Ван силой открыл дверь шаттла и побежал. Он отчаянно надеялся, что бежит не к месту смерти.
Глава 21
На месте взрыва царил хаос. Ворзидианские рабочие, отставники были всюду, лежали на земле, стонали, были ранены. Все были в шоке. Оби-Ван следовал за Гратом и Треей, ища в обломках членов своих семей.
В коричневой одежде Оби-Ван узнал Куай-Гон. Его учитель стоял на коленях рядом с распростёртым на земле телом. Рядом с ним был Правитель Порт.
— Отец! — закричал Грат, рванувшись вперёд.
Правитель Порт обернулся. Его лицо было обожжено. Одной рукой он придерживал раненую руку, которая неловко висела. Осторожно, чтобы не повредить её, Грат полошел к отцу. Они ничего не говорили, но вместо этого они коснулись друг друга антеннами, чтобы понять, что с ними все в порядке.
Оби-Ван поспешил к Куай-Гону. Он был рад увидев, что его учитель не пострадал, но Джедай не мог ничего ответить. Его занимало иное. Бабушка Треи лежала на земле. Её глаза были закрыты, а по лицу текла кровь.
Трея встала на колени около своей бабушки, неспособной говорить.
— Она перенесёт это, — мягко сказал Куай-Гон, — её голову зацепили осколки от взрыва.
Глаза пожилой женщины открылись и она потянулась к своей внучке. Трея взяла её за руку, но на лице девочки по-прежнему был запечатлён ужас. Оби-Ван знал, что она обвиняла себя.
Куай-Гон положил руку на плечо Треи.
— Ваша бабушка — храбрая женщина.
Трея смотрела на него с благодарностью сквозь пелену слез, наполнявших глаза. Он повернулся к Оби-Вану и посмотрел на него.
— Благодаря твоему предупреждению почти все успели покинуть здание.
— Почти все? — переспросил Оби-Ван. Куай-Гон чего-то не договорил. Оби-Ван знал, кто остался внутри.
— Флип, — сказал он спокойно, не желая беспокоить Трею ещё более. Но она услышала их.
— Нет, — зарыдала Трея, — нет, только не Флип. Мы должны найти его. Мы должны спасти его.
Оби-Ван кивнул. Конечно, они должны найти Флипа. Он только надеялся, что тот ещё жив.
Грат кричал и звал группу рабочих и ребят к углу того места, где ещё недавно был фасад Мультикорпа.
— Из подвала доносятся звуки, — сказал он, — возможно у нас получится войти туда.
Рабочие внимательно осматривали бывший вход несколько минут, прежде чем услышали тихие звуки. Это могла быть машина, могло быть какое-либо животное. Или это мог быть Флип.
Дюжина рослых рабочих собралась вместе и начала оттягивать тяжёлую плиту, закрывающую доступ в подвал. Но она не подавалась.
— Вместе подняли, — кричал Грат, — на счёт три.
Некоторые скептически смотрели на юношу. Но подошли, чтобы помочь.
— Один, два, три, — считал Грат. Работая вместе, группа смогла сдвинуть плиту. Потом ещё, и ещё пока не открылся вход. Не слишком широкий, но всё-таки достаточный, чтобы Оби-Ван мог туда проникнуть.
— Укрепите стороны, чтобы не произошёл обвал, — крикнул Грат. А потом подошёл к юному джедаю.
— Поспеши, Оби-Ван, — сказал он.
Джедай спустился вниз. Ему не требовалось спрашивать два раза, Оби-Ван знал, что то, что ещё осталось от Мультикорпа может в любой момент рухнуть, похоронив его. Даже несмотря на укрепления от обвала, которые выстраиваются сейчас. И даже если Флип ещё жив, то времени у них было в обрез.
Оби-Ван на мгновение остановился, позволяя глазам приспособиться к темноте. Он прислушался. Звуки удара о металл шли откуда впереди и налево. Но становились менее частыми.
Вдруг на голову Оби-Вана посыпалась грязь и галька.
— Осторожно, — сказал голос наверху, — я иду с тобой.
Свет от отверстия на мгновение погас. К Оби-Вану вниз спустились Трея.
— Звук идёт оттуда, — указал Оби-Ван. Он пошёл вперёд, но Трея обогнала его и помчалась дальше.
— Флип? — кричала она, — Флип! Держись, мы уже идём.
Ворзидианская девушка легко огибала обломки, лежащие на полу. Он двигалась быстро и уверено и вскоре исчезла из виду в коридорах бывшего здания. Оби-Ван мог ещё слышать, как она зовёт своего друга.
— Флип! Флип! — восклицания Треи не оставляло сомнений, что она нашла мальчика. Оби-Ван обошёл ещё одну руду щебня, чтобы присоединиться к ним.
— Флип, — Трея повторяла имя уже более спокойно. Вместе с Оби-Ваном Трея подняла часть дюрасталевой плиты, которая прижала Флипа к полу, ударив того в грудь. Присев около него, Трея взяла руку мальчика. Она взяла из его руки скобу, которой он стучал по плите, чтобы дать сигнал бедствие.
Если бы не большой ушиб на его лбу, Флип, казалось, выглядит хорошо. Но даже при том, что обломок уже не давил на него, он не мог двигаться. Оби-Ван видел, что тот пытается набрать воздуха в лёгкие, чтобы что-то сказать. Юный джедай также видел, что Флип в тяжёлом состоянии. Мальчик кашлял, дрожал от боли.
— Лежи!, — твёрдо сказал Оби-Ван, — не двигайся и не говори.
Потом он обратился к Трее.
— Побудь с ним, пока я не приведу врачей.
Когда Оби-Ван пошёл назад, он слышал как Трея тихо говорила.
— Я так сожалею, — шептала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20