OCR и редакция Dauphin, май 2004
«Избранные триллеры»: Изд.-коммер. фирма «Гриф»; Харьков; 1992
Эдгар Уоллес
Неуловимый
Глава 1. Новый инспектор
Комиссар полиции Уорфолд нажал кнопку звонка на своем столе:
— Пригласите ко мне инспектора Уэмбри!
Через мгновение на пороге кабинета появился подтянутый молодой человек. Главное, что бросалось в глаза в его облике, — это редкое сочетание достоинства и непринужденной простоты, которым обладают немногие. Комиссар испытывал особое расположение к этому честному и прямому человеку и считал вполне заслуженным его повышение по службе.
— Рад сообщить вам, мой друг: вы назначены окружным инспектором полиции в Дептфорд!
Аллан Уэмбри был приятно удивлен, и не только потому, что новая должность сулила блестящую карьеру. Он родился и вырос неподалеку от Дептфорда, а, говорят, в родных местах каждый оставляет кусочек сердца.
— Там сейчас тихо и спокойно, — продолжал комиссар, — не то, что раньше… Помните «Неуловимого»? — неожиданно спросил он.
«Неуловимый»! Кто о нем не слышал? Было время, он держал в страхе весь Лондон. Он убивал безжалостно и жестоко, и часто, казалось, бесцельно. Он так умело менял свой облик, что никто не мог дать точного его описания, «Неуловимый» носился повсюду, как невидимый ангел смерти…
— Правдиво ли известие о его гибели? — спросил Аллан.
— Австралийская полиция совершенно уверена, что это его тело было найдено в гавани Сиднея. Как бы там ни было, несмотря на то, что «Неуловимый» давно покинул пределы Англии, я бы хотел предостеречь вас относительно одной сомнительной личности, проживавшей в Дептфорде…
— Вы говорите о Морисе Мейстере, сэр? — смутное подозрение заставило Аллана Уэмбри назвать это имя. — Поверенный семьи Ленлэ?
— Да-да, старого Джорджа Ленлэ из Ленлэ-Корта. Я часто охотился с ним, — тень грусти скользнула по лицу комиссара. — Говорят, он разорился, оставив после себя сына и дочь. А вы хорошо с ним знакомы?
— Как вам сказать… — Аллан смешался. Воспоминания детства замелькали перед его мысленным взором: тенистые аллеи парка, старинный особняк в глубине и маленькая Мэри Ленлэ, бегущая ему навстречу в порыве безудержного веселья. Мэри, чье имя он хранил в душе с тех пор, как покинул родные края…
— Прошу прощения, сэр, — Аллан заставил себя вернуться к действительности. — Отец мой был главным садовником в имении Ленлэ, и мы всегда играли вместе с детьми сэра Джорджа.
— Понятно, инспектор. Кажется, я неосторожным вопросом нарушил какую-то сердечную тайну. Но, полагаю, вы бы не отказались от недельного отпуска? А заодно ознакомитесь с новым местом службы.
Аллан был слегка раздосадован тем, что не сумел скрыть свои чувства. Но то, что он услышал следом, заставило забыть обо всем.
— Выходит, после смерти отца Мейстер стал поверенным Джона и Мэри Ленлэ. — Комиссар Уорфолд поднялся из-за стола и зашагал по кабинету. — Почему они сделали такой выбор? Мейстер ведь знал «Неуловимого»! — вырвалось у него.
Инспектор вздрогнул от неожиданности.
— Даже слишком хорошо знал, — продолжал размышлять вслух комиссар. — Гвенда Мильтон, сестра «Неуловимого» была секретаршей Мейстера. Шесть месяцев назад тело бедной девушки было найдено в Темзе. Когда у вас будет свободное время, советую обратиться к архиву — там найдется немало не оглашенных материалов, касающихся Мейстера и его дела. Если «Неуловимый» умер, все это, конечно, не имеет значения. Но если он жив, я уверен — он вернется в Дептфорд и навестит Мейстера.
— Но почему же, сэр? — спросил Аллан.
Комиссар загадочно улыбнулся:
— Поройтесь в архивах, молодой человек, и вы узнаете о драме, которая все время повторяется, пока существует мир: о доверчивой женщине и коварном мужчине!
Глава 2. Жемчуга леди Дарнлей
Слух о том, что новым окружным инспектором Дептфордской полиции стал Аллан Уэмбри, уже распространился в его родных местах. Первым, кто принес ему поздравления по этому поводу, не успел Аллан сойти с поезда, был хозяин гостиницы. Но и следа не осталось от хорошего настроения Аллана, когда старик заговорил о молодых хозяевах Ленлэ-Корта: имение заложено и перезаложено, брат и сестра вынуждены будут покинуть его, как только поверенный приведет в порядок их дела.
При упоминании о поверенном Аллана передернуло. Слухи, ходившие в Скотленд-Ярде об этом адвокате, не гнушавшемся браться за самые темные дела, давали немало поводов для беспокойства за друзей детства…
Чем ближе подходил он к поместью, тем больше угнетало его царившее кругом запустение: на дорожках пробивалась сорная трава, газоны давно уже не стриглись. Лишь немногие из окон оставались застекленными, остальные же зияли навстречу Аллану темными провалами, будто пустыми глазницами.
Не успел Аллан приблизиться к дому, как навстречу ему с высокого крыльца сбежала девушка.
— О, Аллан!.. Неужели это вы?
Он взял ее за руки и с нежностью заглянул в лицо. Как быстро летит время: из очаровательного полуребенка она превратилась в очаровательную, царственную красавицу. Ее бледное матовое лицо, чудесные глаза были словно написаны нежной пастелью…
И снова, как прежде, сердце его сжалось при взгляде на нее, при воспоминании о той пропасти, что разделяла дочь Ленлэ и сына простого садовника…
Мэри поймала взгляд, которым Аллан окинул старый дом.
— Бедный старый Ленлэ-Корт! Вам тоже грустно, Аллан? Вероятно, вы уже знаете, что мы уезжаем на будущей неделе?
Она глубоко вздохнула.
— Джонни снял квартиру в городе, а Морис Мейстер обещал дать мне работу. Я буду его секретаршей…
— Неужели нет другого выхода, Мэри? — молодой человек был искренне огорчен.
Она покачала головой.
— У меня остался лишь маленький доход с имения моей матери. Этого достаточно, чтобы не умереть о голоду, — и только. Другое дело — Джонни. Кто бы мог предполагать, что он окажется деловым человеком? В последнее время у него появились деньги. Кто знает, быть может, через несколько лет мы снова будем в состоянии вернуть Ленлэ-Корт…
Аллан хотел спросить, чем занялся ее брат, но из-за поворота дорожки показались двое мужчин. Аллан тут же узнал Джона Ленлэ. Юноша почти не изменился и все еще производил впечатление угрюмого неловкого подростка. Подойдя вплотную, он сказал, обращаясь к своему спутнику и глядя исподлобья на Аллана.
— Мейстер, этот человек — сержант полиции или что-то вроде…
Адвокат Мейстер лукаво улыбнулся.
— Насколько я понимаю — окружной инспектор, — уточнил он, протягивая Аллану тонкую руку. — Я слышал, вы назначены в наши края, чтобы держать в страхе моих бедных клиентов!
Прежде чем ответить, Уэмбри внимательно оглядел адвоката. Это был худощавый человек с резкими чертами лица и необыкновенно темными непроницаемыми глазами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29