Бенфорд Грегори
Роитель, скользитель
ГРЕГ БЕНФОРД
РОИТЕЛЬ, СКОЛЬЗИТЕЛЬ
Перевел с английского А.Бурцев
I
Уоррен смотрел, как гибнет "Манамикс". Океан ворвался внутрь корабля и вскоре заглушил машины, наполнив корабль тишиной. Но прожектора еще мерцали сквозь мглистую стену дождя.
Корабль лежал на штирборте, носом в воде. Выпущенные Роителями пряди оплели его борта, орудия на платформах и орудийную прислугу.
Длинные зеленые и желтые пряди все еще переваливались через борт и лезли на палубу, липкие, ищущие. Они струились из брюшных мешков Роителей, зеленые тела которых группировались в темной воде у носа корабля.
В разрыве туч показался трепещущий луч тропического солнца, прорезал пространство, наполненное туманом и дождем, морщившим шкуру моря.
Уоррен перелез через борт, вступил в воду и поплыл, стараясь не шуметь. Мимо проплыла прядь, волнистым движением тронула его, но не ужалила. Выпустивший ее Роитель был, вероятно, мертв и медленно погружался в глубину. Но в бьющемся у корабля прибое было много других, и Уоррен слышал крики людей, которые, как и он, бросались за борт.
С накренившегося левого борта волочились канаты, на которых косо висели бесполезные теперь шлюпки. Уоррен попытался спустить одну из них на воду, но канаты лебедки спутались, и он, наконец, как и другие, прыгнул за борт.
Корабельные прожектора мигнули и опять засветились ровно. Пряди теперь образовывали на палубе запутанную сеть. Один раз они сбили с ног человека. Качаясь на волнах, Уоррен смотрел, как одна из тварей схватила его своими прядями и утянула за борт. Человек был уже мертв, и когда его тело шлепнулось в воду, над ним произошла быстрая борьба.
Из люка машинного отделения вырывались струи пара. Уоррену показалось, что он слышит вой дизелей. Винт левого борта был чистый и вращался, как металлический цветок. Проплывая мимо борта, Уоррен видел в металлических листах дыры, пробитые стаями Роителей. Судно быстро наполнялось водой.
Уоррен знал, что правительство Филиппин обещало выслать на борьбу с Роителями самолеты, но в это время разразился шторм. Канистры со смертельным для Роителей ядом нужно разбрасывать на бреющем полете, что опасно во время шторма. И Филиппины не рискнули на это.
Судно начало погружаться в воду без предупреждения. Большая пробоина на носу ушла под воду, и темные потоки воды хлынули внутрь. Они залили машинное отделение, и из люков стал рваться пар, точно там, внутри, дышал какой-то великан.
Уоррен привязался к доске, думая о двигателе, который обслуживал, и внезапно в глубине судна раздался гул - это взорвались залитые водой котлы. Судно содрогнулось. Из туч ударила молния, отразившись в тысячах зеркальных осколков моря. Вода продолжала заливать корабль, и Уоррен увидел, как изо всех люков рвутся наверх толстые струи пара, которые величественными аккордами загудели в трюмах корабля.
Потом в наступившей тишине ветер донес до него далекие пронзительные крики. По палубе металось столько людей, что РОители упустили его, Уоррена. Теперь они свертывали свои пряди и вскоре обнаружат его. Уоррен заработал ногами, плывя на спине и стараясь не плескать.
Что-то коснулось ноги, и он замер, неподвижно лежа на воде, но не чувствуя страха. Существо под водой было во мраке, виднелись только фосфоресцирующие полосы вдоль его пасти. Если оно уловит момент...
Над ним прокатилась волна. Уоррен плыл лицом вниз и долгое время не шевелился. Волна подтолкнула его вперед, затем другая, и он осмелился на мгновение поднять из воды лицо и глотнуть воздуха. Потом он позволил течению перевернуть себя на левый бок и, когда рот оказался над водой, стал жадными глотками всасывать в себя воздух.
Что-то холодное коснулось его ноги... бедра... Он ждал. Когда от недостатка воздуха начала гореть грудь, он стал медленно выпускать пузырьки с тем расчетом, чтобы опустошить легкие, когда окажется на поверхности. Что-то скользкое снова коснулось его. Горло начала стягивать судорога. Наконец, его голова снова показалась над водой, он открыл глаза и увидел в темноте смутно мерцающие серебристые пятна света, похожие на звезды - и понял, что видит оскаленные, фосфоресцирующие пасти Роителей.
Огонь в груди и горле стал нестерпимым. Уоррен боролся, чтобы удержаться от спазм. Что-то холодное коснулось его груди, сжало ее, оттолкнуло...
Над ним тяжело ударила волна, и Уоррен оказался на поверхности, лицом вверх, задыхаясь, оглушенный звоном в ушах. Когда волна ушла, он успел сделать два быстрых вдоха, прежде чем накатила следующая.
Он открыл глаза в темной воде. Вокруг ничего. Нигде не было видно света. Он не мог рисковать сам выплыть на воздух и ждал, когда поднимется, а оказавшись на поверхности, увидел вблизи что-то темное, плывущее мимо... Спасательная шлюпка!
Уоррен стал медленно, тихо грести к ней. Ничего не прикасалось к нему. Странно, если Роители уже наелись.
Волна... гребок... волна... Он вытянул руки и поймал тянущийся за шлюпкой конец, подтянулся и перевалился через борт, загрохотав о лежащие на дне весла. Он потихоньку начал грести вперед, к слабеющим крикам, затем поток подхватил шлюпку и прибил к штирборту корабля. Он не воткнул весла в уключины, потому что так они будут стучать, и эти звуки разнесутся далеко по воде. Он греб на крики, держа весло в руках, но крики смолкли. Дождь кончился, на море опустился туман.
В лодке было на фут воды, ее обшивка была расщеплена в тех местах, где ее пытался пробить Роитель. Но ящик со снаряжением и продовольствием, закрепленный на дне, уцелел.
Немного позже Уоррен увидел впереди смутное желтое пятно. Это была женщина, Роза, в неправильно нацепленном спасательном жилете. Ему бы следовало остаться на дне лодки и продолжать прятаться от Роителей, но он, не думая об опасности, втащил ее на борт.
Роза была журналисткой, и он не раз разговаривал с ней на "Манамиксе". Ее послало Бразильское телевидение, и она хотела поскорее добраться из Тайваня до Манилы. Она говорила, что хотел увидеть, как уничтожат Рой, и все время толклась на палубе со своей камерой, мешая экипажу.
Роза села, сжавшись, на дно и через какое-то время, придя в себя, начала говорить. Уоррен зажал ей рот рукой. Глаза ее бегали из стороны в сторону, шаря по воде. Уоррен медленно греб. На нем были брюки и рубашка с длинными рукавами, и, даже помокнув, они спасали от ночного холода. Туман был густой. В отдалении они слышали плески, а один раз ударил выстрел. Но туман искажал звуки, и они не поняли, в какой стороне.
Когда рассвело, они поели. Уоррен осмотрел обшивку лодки и обнаружил, что она постепенно расползается.
Взошло солнце и стало тепло. По морю плавали многочисленные обломки кораблекрушения, кроме них были вырванные с корнем деревья, вероятно, унесенные в море штормом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23