Если, например, вы привнесли какую-либо репрезентацию того, что именно пациент боится, эта репрезентация идет от вас и может оказаться точной или неточной. Теперь прочитайте вторую Поверхностную Структуру и представьте себе зрительный образ: Пациент: Mary hurt me. Мэри обижает меня.
Рассмотрите свой образ. Он будет включать визуальные репрезентации какого-либо лица (Мэри) и визуальную репрезентацию пациента. Присмотритесь внимательно к тому, как вы репрезентировали процесс нанесения обиды. Глагол «обижать» очень расплывчат и неконкретен. Если вы представили себе процесс обиды, внимательно изучите свой образ. Возможно, вы представили себе, что Мэри ударила вашего пациента, или сказала ему что-нибудь гадкое. Возможно, вы представили себе, как Мэри прошла через комнату, в которой сидел ваш пациент, и не обратила на него внимания. Все это возможные репрезентации Поверхностной Структуры пациента. В каждой из них к репрезентации, задаваемой глаголом, вы, конструируя собственный образ сказанного, прибавили что-нибудь от себя. У вас имеется несколько способов определения того, какая именно из этих репрезентаций подходит пациенту, если какая-либо из них вообще ему подходит. Вы можете попросить пациента более полно конкретизировать глагол «обижать»; представить в лицах ситуацию, когда Мэри обидела его и т.д. Итак, важна ваша способность различать то, что привносите вы сами. и то, что репрезентировано в Поверхностной Структуре пациента.
ОПУЩЕНИЕ
Узнавать опущение необходимо для того, чтобы суметь помочь пациенту восстановить более полную репрезентацию собственного опыта. Опущение – это процесс, в результате которого удаляются части первоначального опыта (мира) или полной языковой репрезентации (Глубинной Структуры). Языковый процесс опущения – это трансформационный процесс – результат трансформации опущения и частный случай общего моделирующего явления. Опущение, в котором создаваемая нами модель уменьшена по сравнению с моделируемой вещью. Глубинная Структура представляет собой полную языковую репрезентацию. Поверхностная Структура – это репрезентация этой репрезентации – предложение, которое пациент произносит на самом деле, стремясь сообщить свою полную языковую модель или Глубинную Структуру. Будучи носителями английского языка, психотерапевты обладают интуициями, которые позволяют им определить, представляет ли Поверхностная Структура полную Глубинную Структуру или нет. Сравнивая Поверхностные и Глубинные структуры, психотерапевт может определить, что именно отсутствует. Пример: (1) I'm confused. Я стесняюсь.
Основным процессуальным словом здесь является глагол «стесняться». Глагол «стесняться» может встречаться в предложениях с двумя аргументами или именными словосочетаниями – например, (2) I'm confused by people. Я стесняюсь людей.
Так как глагол «стесняться» встречается в предложении (2) с двумя именами (Я и люди), психотерапевт может сделать вывод, что Поверхностная Структура (1) не является полной репрезентацией Глубинной Структуры, из которой она выведена. Данную процедуру можно описать поэтапно следующим образом: Этап 1: Выслушайте предъявленную пациентом поверхностную структуру;
Этап 2: Идентифицируйте глаголы, содержащиеся в этой Поверхностной Структуре;
Этап 3: Определите, могут ли глаголы встречаться в более полном предложении – то есть предложении, в котором аргументов или именных словосочетаний больше, чем в исходном предложении.
Если во втором предложении именных аргументов больше, чем в первоначальной Поверхностной Структуре, произнесенной пациентом, это значит, что первоначальная Поверхностная Структура неполна – часть Глубинной Структуры опущена. Первый этап в приобретении навыка узнавать опущения, состоит в приобретении умения выявлять предложения, в которых опущения имели место. Например, предложение (3) – это полная репрезентация соответствующей Глубинной Структуры: (3) George broke the chair. Джордж сломал стул. а предложение (4) – неполная репрезентация его Глубинной Структуры: (4) The chair was broken. Стул был сломан.
В предлагаемых ниже предложениях есть несколько полных Поверхностных Структур – без опущений – и несколько неполных – с опущениями. Ваше задание состоит в том, чтобы определить, какие из Поверхностных Структур – полные, а какие – с опущениями. Помните, что задание состоит в обнаружении опущений – некоторые из психотерапевтически неправильных предложений могут быть таковыми по другим причинам, не связанным с опущениями. Дополнительные упражнения помогут вам попрактиковаться в исправлении других отклонений этих предложении, обусловливающих психотерапевтическую неправильность. (5) I feel happy. Я радуюсь (неполная) (6) I'm interested in continuing this. Я заинтересован в том, чтобы продолжать это. (полная) (7) My father was angry. Отец рассердился (неполная) (8) This exercise is boring. Это упражнение скучное (неполная) (9) I'm irritated about that. Меня это раздражает (полная)
Все предложения, предлагаемые ниже, – суть неполные Поверхностные Структуры. Задание состоит в том, чтобы для каждого из них отыскать другое предложение, в котором применялось бы то же процессуальное слово или глагол, но которое было бы полнее, то есть в нем имелось бы больше именных словосочетаний или аргументов. После каждого из неполных предложений мы приводим для примера более полный вариант с использованием того же глагола. Советуем вам сначала закрыть предложенный нами более полный вариант бумагой и записать собственный более полный вариант, и лишь после этого взглянуть на тот, который предложен нами. Например, в случае Поверхностной Структуры: (10) I'm scared. Я боюсь один из наиболее полных вариантов мог бы выглядеть как: (11) I'm scared by people. Я боюсь людей, а другой: I'm scared of spiders. Я боюсь пауков.
Суть, разумеется, не в том, чтобы угадать, какой именно более полный вариант мы вам предложим, а в том, чтобы приобрести навык в нахождении для неполных Поверхностных Структур их более полных вариантов. (13) I have a problem. I have a problem with people. У меня имеются разные У меня имеются разные сложности с людьми. сложности (14) You're excited. You arc excited about being here. Вы оживлены. Вы оживлены свиданием с другом. (15) I'm sad. I'm about my mother. Я опечален. Я опечален полученным известием. (16) I'm fed up. I'm fed up with you. Я сыт по горло. Я сыт по горло вашими обещаниями. (17) You are disturbing. You are disturbing me. Вы мешаете. Вы мешаете мне.
Следующая группа предложений состоит из Поверхностных структур, в которых имеется по два глагола; в некоторых предложениях может быть одно или два опущения, в других опущения вовсе нет. Ваша задача состоит в определении того, имеется ли в данном предложении опущение и, если имеется, то сколько. Не забывайте проверять каждый глагол отдельно, так как опущение может быть связано с каждым из них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
Рассмотрите свой образ. Он будет включать визуальные репрезентации какого-либо лица (Мэри) и визуальную репрезентацию пациента. Присмотритесь внимательно к тому, как вы репрезентировали процесс нанесения обиды. Глагол «обижать» очень расплывчат и неконкретен. Если вы представили себе процесс обиды, внимательно изучите свой образ. Возможно, вы представили себе, что Мэри ударила вашего пациента, или сказала ему что-нибудь гадкое. Возможно, вы представили себе, как Мэри прошла через комнату, в которой сидел ваш пациент, и не обратила на него внимания. Все это возможные репрезентации Поверхностной Структуры пациента. В каждой из них к репрезентации, задаваемой глаголом, вы, конструируя собственный образ сказанного, прибавили что-нибудь от себя. У вас имеется несколько способов определения того, какая именно из этих репрезентаций подходит пациенту, если какая-либо из них вообще ему подходит. Вы можете попросить пациента более полно конкретизировать глагол «обижать»; представить в лицах ситуацию, когда Мэри обидела его и т.д. Итак, важна ваша способность различать то, что привносите вы сами. и то, что репрезентировано в Поверхностной Структуре пациента.
ОПУЩЕНИЕ
Узнавать опущение необходимо для того, чтобы суметь помочь пациенту восстановить более полную репрезентацию собственного опыта. Опущение – это процесс, в результате которого удаляются части первоначального опыта (мира) или полной языковой репрезентации (Глубинной Структуры). Языковый процесс опущения – это трансформационный процесс – результат трансформации опущения и частный случай общего моделирующего явления. Опущение, в котором создаваемая нами модель уменьшена по сравнению с моделируемой вещью. Глубинная Структура представляет собой полную языковую репрезентацию. Поверхностная Структура – это репрезентация этой репрезентации – предложение, которое пациент произносит на самом деле, стремясь сообщить свою полную языковую модель или Глубинную Структуру. Будучи носителями английского языка, психотерапевты обладают интуициями, которые позволяют им определить, представляет ли Поверхностная Структура полную Глубинную Структуру или нет. Сравнивая Поверхностные и Глубинные структуры, психотерапевт может определить, что именно отсутствует. Пример: (1) I'm confused. Я стесняюсь.
Основным процессуальным словом здесь является глагол «стесняться». Глагол «стесняться» может встречаться в предложениях с двумя аргументами или именными словосочетаниями – например, (2) I'm confused by people. Я стесняюсь людей.
Так как глагол «стесняться» встречается в предложении (2) с двумя именами (Я и люди), психотерапевт может сделать вывод, что Поверхностная Структура (1) не является полной репрезентацией Глубинной Структуры, из которой она выведена. Данную процедуру можно описать поэтапно следующим образом: Этап 1: Выслушайте предъявленную пациентом поверхностную структуру;
Этап 2: Идентифицируйте глаголы, содержащиеся в этой Поверхностной Структуре;
Этап 3: Определите, могут ли глаголы встречаться в более полном предложении – то есть предложении, в котором аргументов или именных словосочетаний больше, чем в исходном предложении.
Если во втором предложении именных аргументов больше, чем в первоначальной Поверхностной Структуре, произнесенной пациентом, это значит, что первоначальная Поверхностная Структура неполна – часть Глубинной Структуры опущена. Первый этап в приобретении навыка узнавать опущения, состоит в приобретении умения выявлять предложения, в которых опущения имели место. Например, предложение (3) – это полная репрезентация соответствующей Глубинной Структуры: (3) George broke the chair. Джордж сломал стул. а предложение (4) – неполная репрезентация его Глубинной Структуры: (4) The chair was broken. Стул был сломан.
В предлагаемых ниже предложениях есть несколько полных Поверхностных Структур – без опущений – и несколько неполных – с опущениями. Ваше задание состоит в том, чтобы определить, какие из Поверхностных Структур – полные, а какие – с опущениями. Помните, что задание состоит в обнаружении опущений – некоторые из психотерапевтически неправильных предложений могут быть таковыми по другим причинам, не связанным с опущениями. Дополнительные упражнения помогут вам попрактиковаться в исправлении других отклонений этих предложении, обусловливающих психотерапевтическую неправильность. (5) I feel happy. Я радуюсь (неполная) (6) I'm interested in continuing this. Я заинтересован в том, чтобы продолжать это. (полная) (7) My father was angry. Отец рассердился (неполная) (8) This exercise is boring. Это упражнение скучное (неполная) (9) I'm irritated about that. Меня это раздражает (полная)
Все предложения, предлагаемые ниже, – суть неполные Поверхностные Структуры. Задание состоит в том, чтобы для каждого из них отыскать другое предложение, в котором применялось бы то же процессуальное слово или глагол, но которое было бы полнее, то есть в нем имелось бы больше именных словосочетаний или аргументов. После каждого из неполных предложений мы приводим для примера более полный вариант с использованием того же глагола. Советуем вам сначала закрыть предложенный нами более полный вариант бумагой и записать собственный более полный вариант, и лишь после этого взглянуть на тот, который предложен нами. Например, в случае Поверхностной Структуры: (10) I'm scared. Я боюсь один из наиболее полных вариантов мог бы выглядеть как: (11) I'm scared by people. Я боюсь людей, а другой: I'm scared of spiders. Я боюсь пауков.
Суть, разумеется, не в том, чтобы угадать, какой именно более полный вариант мы вам предложим, а в том, чтобы приобрести навык в нахождении для неполных Поверхностных Структур их более полных вариантов. (13) I have a problem. I have a problem with people. У меня имеются разные У меня имеются разные сложности с людьми. сложности (14) You're excited. You arc excited about being here. Вы оживлены. Вы оживлены свиданием с другом. (15) I'm sad. I'm about my mother. Я опечален. Я опечален полученным известием. (16) I'm fed up. I'm fed up with you. Я сыт по горло. Я сыт по горло вашими обещаниями. (17) You are disturbing. You are disturbing me. Вы мешаете. Вы мешаете мне.
Следующая группа предложений состоит из Поверхностных структур, в которых имеется по два глагола; в некоторых предложениях может быть одно или два опущения, в других опущения вовсе нет. Ваша задача состоит в определении того, имеется ли в данном предложении опущение и, если имеется, то сколько. Не забывайте проверять каждый глагол отдельно, так как опущение может быть связано с каждым из них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126